Tecnologias

Conversion de zones cultivées en forêt régionale [Senegal]

Tool bi (wolof)

technologies_1434 - Senegal

Completude: 69%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia

Pessoa(s) capacitada(s)

Especialista em GST:
Especialista em GST:

Souleymane Ndoye

Secteur Eau et Forêts Linguère

Senegal

Especialista em GST:

Baye Gadj

Senegal

Especialista em GST:

Mamadou Coundoul

Senegal

Especialista em GST:
Especialista em GST:

Diallo Marième

Centre de Suivi Ecologique

Senegal

Nome do projeto que facilitou a documentação/avaliação da Tecnologia (se relevante)
Recueil d'expériences de gestion durable des terres au Sénégal (GEF-FAO / LADA)
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
CSE (CSE) - Senegal
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
Direction des Eaux et Forêts, Chasses et de la conservation des Sols - Senegal
Nome da(s) instituição(ões) que facilitou(ram) a documentação/ avaliação da Tecnologia (se relevante)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Suíça

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

O compilador e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através do WOCAT:

Sim

2. Descrição da tecnologia de GST

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Conversion d'une zone agricole en forêt régonale dans le cadre d'un programme national de reforestation.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

En 2004, l’Etat sénégalais a entrepris un programme de mise en place de forêts communautaires d’une superficie de 200 ha chacune dans neuf régions du Sénégal. Dans le village de Nguith (zone sylvopastorale), toutes les catégories sociales se sont alors mobilisées pour aménager d’un commun accord avec le service des Eaux et Forêts une parcelle de 500 ha. Cet espace fut clôturé pour prévenir la divagation du bétail et cerné d’un pare-feu périmétral de protection contre les feux bien que leur occurrence soit en baisse depuis quelques années.

Objet de la technologie: La création de cette forêt obéissait à la nécessité de restaurer une zone agricole fortement dégradée par la sécheresse, le surpâturage et l’érosion éolienne dont les effets étaient favorisés par les coupes abusives et la mécanisation agricole.

La mise en défens de la parcelle reboisée avec 6250 plants de Acacia senegal a permis de limiter la transhumance. Par ailleurs, les populations de Nguith, celles des villages environnants et même les habitants de la ville voisine de Linguère ont pu bénéficier d’une importante réserve fourragère. Auparavant, il arrivait à ces populations de devoir louer un camion pour aller chercher le fourrage à une distance de vingt kilomètres.

Activités d'établissement et de maintenance et entrées: Aujourd’hui, cette forêt régionale est gérée par les populations de Nguith, avec l’appui du service des Eaux et Forêts. Pour prélever la charge d’une charrette de paille, il faut s’acquitter de redevances d’un montant d’environ 3 US$. Ces revenus permettent de payer le gardiennage. A partir de l’année 2011, ces revenus s’accroîtront avec l’exploitation de la gomme arabique. A la périphérie de la forêt, quelques parcelles sont mises en culture sous pluie (arachide, niébé, melon).

Environnement naturel / humain: Dans des terroirs où la gratuité de l’accès aux ressources avait fini de fragiliser les écosystèmes et de compromettre les biens et services qui en sont tirés pour le bien-être des populations, la mise en place de forêts régionales permet de sécuriser les activités de production et d’instaurer ou de renforcer l’entente sociale autour d’un espace où les intérêts sont communs.

Les seuls inconvénients liés à cette technologie sont les frais de mis en place de la clôture (fil de fer barbelé) et l’ouverture du pare-feu qui exige l’achat de matériel lourd et une consommation en carburant élevée. En plus, les populations auront toujours besoin de ressources financières pour assurer la pérennité des retombées de l’exploitation à travers le gardiennage continu de la forêt.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

País:

Senegal

Região/Estado/Província:

Linguère

Especificação adicional de localização:

Nguith

Comentários:

La superficie totale couverte par la technologie SLM est de 5 km2.

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • menos de 10 anos atrás (recentemente)

2.7 Introdução da tecnologia

  • Introduit par l'Etat à travers un programme national
Comentários (tipos de projeto, etc.):

2004

3. Classificação da tecnologia de GST

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Floresta/bosques

Floresta/bosques

  • Plantação de árvores, reflorestamento
Produtos e serviços:
  • Lenha
  • Conservação/proteção da natureza
Comentários:

Principaux problèmes d'utilisation des sols (perception des utilisateurs fonciers): Conflits entre agriculteurs et éleveurs

Foresterie de plantation: (relogement)

Autre type de forêt: Fauchage

Autre type de forêt: Saignée: à venir

Autres produits et services forestiers: Fauchage

Usage futur (final) (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Mixte: Mf: Agroforesterie

Nombre de période de croissance par an: 1
La période de croissance la plus longue en jours: 90 La période de croissance la plus longue de mois en mois: juillet à septembre

3.3 O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?

O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
  • Sim (Por favor, preencha as perguntas abaixo com relação ao uso do solo antes da implementação da Tecnologia)
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:

Sim

Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
  • Agrossilvipecuária
Terra de cultivo

Terra de cultivo

Pastagem

Pastagem

Floresta/bosques

Floresta/bosques

3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia

  • Reserva ( suspensão do uso, apoio à recuperação)

3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia

Medidas vegetativas

Medidas vegetativas

  • V1: cobertura de árvores/arbustos
Medidas estruturais

Medidas estruturais

  • S11: Outros
Medidas de gestão

Medidas de gestão

  • M1: Mudança no tipo de uso da terra
Comentários:

Mesures principales: Pratiques végétales, structures physiques, modes de gestion

Type de pratiques végétales: en bloc

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Erosão do solo pelo vento

Erosão do solo pelo vento

  • Et: Perda do solo superficial
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bc: redução da cobertura vegetal
  • Bh: perda dos habitats
  • Bq: quantidade/ declínio da biomassa
  • Bf: efeitos prejudiciais de incêndios
  • Bs: Qualidade e composição de espécies/declínio de diversidade
Comentários:

Principal type de dégradation abordé: Et: perte du sol de surface, Bc: réduction de la couverture végétale, Bh: perte d’habitat, Bq: baisse de la quantité / biomasse, Bf: effets nuisibles des feux, Bs: baisse de la qualité et de la composition / diversité des espèces

Causes principales de la dégradation: déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts) (déffrichement), surpâturage, tempêtes de vent / de poussière, sécheresses, pression de la population

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Recuperar/reabilitar solo severamente degradado

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers:faible

Connaissances techniques nécessaires pour les utilisateurs agricoles: faible

Principales fonctions techniques: amélioration de la couverture du sol, stabilisation du sol (par ex. par des racines d’arbres contre les glissements de terrain), augmentation de la matière organique, augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, …), augmentation de l'infiltration, réduction de la vitesse du vent, augmentation de la biomasse (quantité), développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent), contrôle des feux, diversification et arrangement spatiaux pour l’utilisation des terres

En blocs
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 125
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 10
Intervalle vertical dans les lignes / bandes / blocs (m): 8

Espèces d'arbres / arbustes: Acacia senegal (plantée)

Mesure structurelle: Pare-feu

Matériaux de construction (autre): fil de fer barbelé

Changement de type d'utilisation des terres: de l'agro-sylvo-pastoralisme vers l'agro-forestier

Changement de pratiques d'utilisation des terres / niveau d'intensité: d'un accès à l'accès à l'accès contrôlé

Contrôle / modification de la composition des espèces

4.3 Atividades de implantação

Atividade Periodicidade (estação do ano)
1. Mise en place de la pépinière 5 mois (avril-août)
2. Reboisement août
3. Pare-feu
4. Confection et pose de la clôture
5. Réunion de concertation (élaboration de charte)
6. Sensibilisation

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Periodicidade/frequência
1. Arrosage
2. Désherbage
3. Entretien du pare-feu (désherbage) annuel
4. Gardiennage

5. Ambiente natural e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Especificações/comentários sobre a pluviosidade:

Précipitations annuelles: 251-500 mm (350-400mm, classé 1) et 500-750 mm (classé 2, maximun: 700 mm en 2009)

Zona agroclimática
  • Semiárido

Classe de climat thermique: tropiques

5.2 Topografia

Declividade média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1.000 m s.n.m.
  • 1.001-1.500 m s.n.m.
  • 1.501-2.000 m s.n.m.
  • 2.001-2.500 m s.n.m.
  • 2.501-3.000 m s.n.m.
  • 3.001-4.000 m s.n.m.
  • > 4.000 m s.n.m.

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

> 50 m

Disponibilidade de água de superfície:

Médio

Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:

Profondeur estimée de l’eau dans le sol: >50m (80m)

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Médio

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Orientação de mercado do sistema de produção:
  • misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
  • >50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Rico
Indivíduos ou grupos:
  • Grupos/comunidade
Gênero:
  • Mulheres
  • Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:

Densité de la population: 10 à 50 personnes / km2
Croissance annuelle de la population: 1% - 2%
90% des utilisateurs du terrain sont riches.
10% des utilisateurs du terrain sont pauvres.
Orientation du système de production: Mixte (Seul le pâturage est exploité pour l'instant)

5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Média escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Estado
Direitos do uso da terra:
  • Comunitário (organizado)
Direitos do uso da água:
  • Arrendado

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços financeiros:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção de forragens

diminuído
aumentado

Produção de madeira

diminuído
aumentado

Diversidade de produtos

diminuído
aumentado
Renda e custos

Rendimento agrícola

diminuído
aumentado

Diversidade de fontes de rendimento

diminuído
aumentado

Impactos socioculturais

Segurança alimentar/auto-suficiência

Reduzido
Melhorado

Instituições nacionais

Enfraquecido
Fortalecido

Conhecimento de GST/ degradação da terra

Reduzido
Melhorado

Atenuação de conflitos

Agravado
Melhorado

Les moyens de subsistance et le bien-être humain

en baisse
augmenté

Impactos ecológicos

Ciclo hídrico/escoamento

Quantidade de água

diminuído
aumentado

Qualidade de água

diminuído
aumentado

Drenagem de excesso de água

Reduzido
Melhorado

Lençol freático/aquífero

reduzido
Recarga

Evaporação

aumentado
diminuído
Solo

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado

Perda de solo

aumentado
diminuído

Ciclo e recarga de nutrientes

diminuído
aumentado

Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo

diminuído
aumentado
Biodiversidade: vegetação, animais

Biomassa/carbono acima do solo

diminuído
aumentado

Diversidade vegetal

diminuído
aumentado

Diversidade animal

diminuído
aumentado

Espécies benéficas

diminuído
aumentado
Comentários/especificar:

Poissons prédateurs de moustiques

Diversidade de habitat

diminuído
aumentado

Controle de praga/doença

diminuído
aumentado
Clima e redução de riscos de desastre

Emissão de carbono e gases de efeito estufa

aumentado
diminuído

Risco de incêndio

aumentado
diminuído

Velocidade do vento

aumentado
diminuído

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Sedimentação a jusante

aumentado
diminuído

Fourrage disponible

en baisse
augmenté

Séquestration du carbone

en baisse
augmenté

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano aumento ou diminuição Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual aumento bem

Extremos (desastres) relacionados ao clima

Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Temporal local bem
Tempestade de vento local bem
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Seca não bem
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso?
Inundação geral (rio) bem

Outras consequências relacionadas ao clima

Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso?
Período de crescimento reduzido bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

levemente positivo

Retornos a longo prazo:

muito positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

neutro/balanceado

Retornos a longo prazo:

muito positivo

6.5 Adoção da tecnologia

Comentários:

100% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie avec support matériel externe

Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie

Commentaires sur la tendance à l'adoption:Forte demande de création de ce type de forêt dans tout le département

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra
Sécurisation des activités autorisées

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Soutenir les populations dans le gardiennage
Mobilisation de la communauté

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra Como eles podem ser superados?
Coûts de la clôture et du pare-feu élevés

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

Módulos