Restauration d'un bocage à l'aide de parcs éléctriques à brebis. [França]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Stefan Graf
- Editor: –
- Revisores: David Streiff, Alexandra Gavilano
technologies_1737 - França
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
Des parcs à brebis electrifiés sont espacés de 2 m pour permettre la régéneration de haies, soutenues par le semis et la plantatioin ponctuelle d'arbres et d'arbustes commestibles et utilitaires.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Les bocages sont des systemes sylvo-pastoraux dans lesquels du bétail paît dans des parcs entourés de haies. Les arbres et arbustes contenaient le bétail quand les clotures electriques n'existaient pas encore. Ce systeme a eté de plus en plus réduit avec la méchanisation de l'agriculture après la seconde guerre mondiale, car il empéchait les machines de passer, était long a entretenir et les produits des haies (fruits, baies, bois, ...) n'étaient pas valorisés.
Dans cette étude de cas, le systeme est mis en place avec des brebis laitières principalements. En plus des brebis, quelques chèvres habituées à rester avec des moutons completent le troupeau afin de contenir les épineux.
But de la technologie: Les haies sont plantées pour délimiter les parcelles des brebis laitières, afin de pouvoir se passer de clotures électriales à long terme. La production de bois de chauffage et de construction (manches d'outils) sur l'impact de la production de fruits, baies, noix. Certaines plantes servent aussi de fourrage pour le bétail. Les haies servent aussi pour protéger les brebis du vent, de la pluie et du soleil, de cycler les nutriments du sous sol, d'augmenter la biodiversité de combattre les parasites.
L'objectif final est l'instauration d'un système principalement auto-suffisant et indépendant d'intrants externes.
Activités d'établissement / maintenance et intrants: Pour restaurer ou réintégrer le bocage, les parcs à brebis électrioles mobiles de 0,25 ha sont espacé de 2 m, en suivant les tracés des anciennes haies si elles sont encores existantes. Les brebis sont changés de parcs, l'état de l'herbe, tout les trois jours en moyenne et les retournent pas avant 6 semaines afin de casser les cycles des parasites. Les brebis restent dehors toute l'année, et sont complémentaires avec du foin en hiver si nécessaire.
Environnement naturel / humain: La corrèze est une région rurale pluvieuse, avec comme production agricole principale les vaches à viande. Le sol est acide, et souvent humide.
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
França
Região/Estado/Província:
Correze
Especificação adicional de localização:
Marcillac-La-Croisille
Especifique a difusão da tecnologia:
- Uniformemente difundida numa área
Se a Tecnologia estiver uniformemente distribuída por uma área, especifique a área coberta (em km2):
0,1
Se a área precisa não for conhecida, indicar a área aproximada coberta:
- < 0,1 km2 (10 ha)
Comentários:
La zone totale couverte par la technologie GDT est de 0,1 km2.
Map
×2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- menos de 10 anos atrás (recentemente)
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- atráves de inovação dos usuários da terra
Comentários (tipos de projeto, etc.):
Depuis 2014
3. Classificação da tecnologia de GST
3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia
- promouvoir les méthodes traditionnelles
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Uso do solo misturado dentro da mesma unidade de terra:
Sim
Especificar o uso misto da terra (culturas/ pastoreio/ árvores):
- Silvipecuária
Terra de cultivo
- Cultura de árvores e arbustos
Cultivo de árvores e arbustos - Especificar culturas:
- frutas com caroço (pêssego, damasco, cereja, ameixa, etc.)
- frutas de pomóideas (maçãs, peras, marmelos, etc.)
- frutas, outros
- Arbres: Aubépine (Crataegus), Genévrier (Juniperus), Bouleau (Betula), Frêne (Fraxinus), aulnes glutineux (Alnus glutinosa) Saule (Salix), Arbustes: cornuiller (Cornus mas), chataigner (Castanea sativa), noyer (Juglans regia), sorbier (Sorbus aucuparia L.), pacanier (Carya illinoinensis)
Número de estações de cultivo por ano:
- 1
Especifique:
La plus longue période de croissance en jours: 210; Période de croissance la plus longue de mois en mois: Avril - Octobre
Pastagem
Pastagem extensiva:
- Fazenda pecuária
Tipo de animal:
- caprinos
Produtos e serviços:
- leite
Floresta/bosques
- Plantação de árvores, reflorestamento
Tipo de árvore:
- Espécies de pinho
Comentários:
Arbres / arbustes espèces: Aubépine (semés, + naturellement), genevrier (semé), bouleaux (plantés + semés) frenes (semés), aulnes glutineux (plantés), saules (plantés), divers coniferes (plantés)
Espèces Les arbres fruitiers / arbustes: Pommiers, poiriers, pruniers, cormiers, cornuiller, chataigner, noyer, sorbier, cerisiers, pacanier (tout planté)
Principaux problèmes d'utilisation des sols (avis du compilateur): Surpâturages, tassement du sol par l'utilisation de bétail trop lourd.
Espèces Les arbres fruitiers / arbustes: Pommiers, poiriers, pruniers, cormiers, cornuiller, chataigner, noyer, sorbier, cerisiers, pacanier (tout planté)
Principaux problèmes d'utilisation des sols (perception des utilisateurs fonciers): Surpâturage, humidité excessive, sol séchant très vite s'il ne pleut pas (sol granitique), tassement des sols.
Les commentaires de Grazingland: Quelques chèvres sont mélangés aux brebis pour contenir l'envahissement d'épineux. Les chèvres doivent être habituées aux brebis, pour les besoins ne s'enfuient pas.
Usage final (final) (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Mixte: Mme: Silvo-pastoralism
Type de système de culture et principales récoltes commentaire: Les haies ne produisent pas encore grand-choix.
Type de commentaires du système de pâturage: Quelques chèvres sont mélangées aux brebis pour contenir l'envahissement d'épineux. Les chèvres doivent être habituées aux brebis, pour qu'elles ne s'enfuient pas.
Densité d'élevage/ chargement: 25-50 LU /km2
3.3 O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
O uso do solo mudou devido à implementação da Tecnologia?
- Sim (Por favor, preencha as perguntas abaixo com relação ao uso do solo antes da implementação da Tecnologia)
Pastagem
- étendue de pâturage
3.4 Abastecimento de água
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Precipitação natural
3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Gestão de pastoralismo e pastagem
- Gestão integrada plantação-criação de animais
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
Medidas vegetativas
- V1: cobertura de árvores/arbustos
Medidas de gestão
- M1: Mudança no tipo de uso da terra
- M2: Mudança de gestão/nível de intensidade
- M3: Disposição de acordo com o ambiente natural e humano
Comentários:
Type de mesures végétatives: alignées - le long des limites du terrain
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Deteriorização química do solo
- Cn: declínio de fertilidade e teor reduzido de matéria orgânica (não causado pela erosão)
Deteriorização física do solo
- Pc: Compactação
Degradação biológica
- Bh: perda dos habitats
- Bq: quantidade/ declínio da biomassa
- Bl: perda da vida do solo
Degradação da água
- Ha: aridificação
Comentários:
Types secondaires de dégradation abordés: Bh: perte d'habitat, Ha: aridification
Principales causes de dégradation: Gestion des cultures (annuelles, pérennes, arbre/buissons) (arrachage méchanique et chimique de haies), surpâturage (Les vaches sont au foin tout l'hiver dans le même pré), disponibilité de la main d’oeuvre (méchanisation difficile d'un systeme de bocages), éducation, accès à la connaissance et aux conseils (la haie ne "produit pas"), pression sociale (la haie ne fait "pas propre", tout comme une diversité dans les paturages.)
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Reduzir a degradação do solo
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):
Vue de l'intersection entre quatre parcs, avec les haies en phase d'établissement. Chaque parc à brebis fait environ 0.25 ha, et les haies environ 2 m de large. Les parcs éléctriques sont mobiles, et ne restent en place que quand il y a les brebis, en moyenne trois jours..
Lieu: Marcillac-la-Croisille. Correze
Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: moyen
Connaissances techniques nécessaires pour les utilisateurs agricoles: moyen
Fonctions techniques principales: amélioration de la structure de la couche arable du sol (tassement, compaction), amélioration de la structure du sous-sol (couche dure), réduction de la vitesse du vent, développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent)
Fonctions techniques secondaires: augmentation de la matière organique, augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, …), augmentation / maintien de la rétention d'eau dans le sol, augmentation de la biomasse (quantité), diversification et arrangement spatiaux pour l’utilisation des terres
Alignés: bandes -graded
matériel végétal: C: cultures Pérennes
Nombre de plantes par (ha): 130 T, F
intervalle vertical entre les lignes / blocs / bandes (m): 50
L'espacement entre les lignes / blocs / bandes (m): 50
intervalle vertical à l'intérieur des lignes / blocs / bandes (m): 3
Aligné: limite -A la
Nombre de plantes par (ha): 130 T, F
intervalle vertical entre les lignes / blocs / bandes (m): 50
L'espacement entre les lignes / blocs / bandes (m): 50
intervalle vertical à l'intérieur des lignes / blocs / bandes (m): 3
Arbres / arbustes espèces: Aubépine (semés, + naturellement), genevrier (semé), bouleaux (plantés + semés) frenes (semés), aulnes glutineux (plantés), saules (plantés), divers coniferes (plantés)
Espèces Les arbres fruitiers / arbustes: Pommiers, poiriers, pruniers, cormiers, cornuiller, chataigner, noyer, sorbier, cerisiers, pacanier (tout planté)
Changement du type d'utilisation des terres: Les prés sont plantés de haies, pour former un systeme sylvo-pastoral.
Changement de pratiques d'utilisation des terres / niveau d'intensité: Brebis laitières au lieu de vaches à viande
Changement majeur dans le calendrier des activités: les brebis restent 3 jours dans chaque parc, et y retournent en moyenne 2 mois après.
Contrôle / changement de la composition des espèces: plantations de haies, abandon de l'utilisation d'herbicides pour "nettoyer" les champs.
Autor:
Stefan Graf
4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Outro/moeda nacional (especifique):
Euros
Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:
1,0
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
120.00
4.3 Atividades de implantação
Atividade | Periodicidade (estação do ano) | |
---|---|---|
1. | acheter et amener les brebis | |
2. | mise en place d'un parc éléctrique | |
3. | matériel de soins (couteau, secateur, force, abreuvoir, pédiluve) | |
4. | chien de travail | |
5. | Planter les arbres achetés ainsi que les boutures. | printemps et automne |
6. | Semer des graines d'arbres en pèpiniere et les repiquer. | printemps et automne |
7. | Récolter, décortiquer et semer des graines trouvés dans les environs. | printemps et automne |
4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Planter les arbres | personnes/jour | 10,0 | 120,0 | 1200,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Semer des graines d'arbres | personnes/jour | 20,0 | 120,0 | 2400,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Récolter, décortiquer et semer | personnes/jour | 5,0 | 120,0 | 600,0 | 100,0 |
Equipamento | Les brebis | brebis | 50,0 | 100,0 | 5000,0 | 100,0 |
Equipamento | Chien de travail | chien | 1,0 | 200,0 | 200,0 | 100,0 |
Equipamento | Niche pour le chien | niche | 1,0 | 150,0 | 150,0 | 100,0 |
Equipamento | Matériel de soins | jeux | 1,0 | 460,0 | 460,0 | 100,0 |
Material vegetal | Semis d'arbres | plants | 500,0 | 2,0 | 1000,0 | 100,0 |
Material vegetal | Graines d'arbres | graines | 1000,0 | 0,15 | 150,0 | 100,0 |
Material de construção | Mise en place d'un parc éléctrique | jeux | 2,0 | 375,0 | 750,0 | 100,0 |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 11910,0 | |||||
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD | 11910,0 |
4.5 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|
1. | changer les brebis de parcs, en déplacant les clotures électriques | tous les 3 jours |
2. | nourrir le chien | quotidiennement |
3. | soins aux brebis | quotidiennement |
4. | Tailler les haies, temps encore inconnu | |
5. | Tailler les arbres et couper les ronces. (Ce n'est pas encore le cas) | annuellement en hiver |
4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Changer les brebis de parcs | personnes/jour | 30,0 | 120,0 | 3600,0 | 100,0 |
Mão-de-obra | Soins aux brebis | personnes/jour | 91,0 | 120,0 | 10920,0 | 100,0 |
Equipamento | Nourrir le chien | portions | 365,0 | 0,32878 | 120,0 | 100,0 |
Custos totais para a manutenção da tecnologia | 14640,0 | |||||
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD | 14640,0 |
Comentários:
Machines / outils: Secateur, scie
Les couts ont étés calculés pour 10 ha, entretenus avec 50 brebis laitières et quelques chèvres, en 2014-2015. Un taux de conversion € / $ de 1 a été utilisé. Les calculs pour 1 ha ne font aucun sens, car une rotation avec de minuscules parcs prendrait presque le meme temps et équipement.
4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
La taille des parcs, qui détermine le temps de rotation des brebis.
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Zona agroclimática
- úmido
Classe de climat thermique: tempéré
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Grosso/fino (arenoso)
- Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Médio (1-3%)
- Baixo (<1%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.
Profondeur moyenne du sol: Tassé a cause des vaches en patures de l'exploitation précedente, le sol ne contient des racines qu'en superficie.
La fertilité du sol est moyenne - élevée
Le drainage des sols / l'infiltration est bon
La capacité de stockage d'eau du sol est faible - moyenne
5.4 Disponibilidade e qualidade de água
Lençol freático:
< 5 m
Disponibilidade de água de superfície:
Bom
Qualidade da água (não tratada):
Água potável precária (tratamento necessário)
Comentários e outras especificações sobre a qualidade e a quantidade da água:
Qualité de l'eau (non traitée): Aussi eau potable de la source. Faiblement est eaux de surface
Disponibilité de l’eau de surface: Aussi excés. Précipitations distribuées sur toute l'année, sol presque trop humide pour des brebis.
5.5 Biodiversidade
Diversidade de espécies:
- Médio
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Orientação de mercado do sistema de produção:
- misto (subsistência/comercial)
Rendimento não agrícola:
- 10-50% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Pobre
Indivíduos ou grupos:
- Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
Gênero:
- Mulheres
- Homens
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:
Les utilisateurs de terres utilisant la technologie sont principalement des utilisateurs de terres défavorisés
Densité de la population: 10 à 50 personnes / km2
Croissance annuelle de la population: négative
100% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 100% du terrain.
Spécification du revenu hors ferme: L'expoitation est en cours d'installation, l'objectif est de vivre a 100 % de l'expoitation
Orientation du système de production: L'objectif est d'augmenter l'autosuffisance
5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
- Pequena escala
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
- Indivíduo
5.9 Acesso a serviços e infraestrutura
Saúde:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Educação:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Assistência técnica:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
- Pobre
- Moderado
- Bom
Mercados:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Energia:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Vias e transporte:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Água potável e saneamento:
- Pobre
- Moderado
- Bom
Serviços financeiros:
- Pobre
- Moderado
- Bom
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção agrícola
Comentários/especificar:
En periode d'etablissement
Produção de forragens
Comentários/especificar:
Visible près des vieilles haies, sous les fruitiers et enbordure de foret
Produção animal
Comentários/especificar:
En periode d'etablissement, car surface réduite
Produção de madeira
Comentários/especificar:
Pas assez de recul
Risco de falha de produção
Diversidade de produtos
Gestão de terra
Comentários/especificar:
Mais ne concerne pas ce systeme d'expoitation (pas de tracteur)
Geração de energia
Comentários/especificar:
Taille de haies
Renda e custos
Rendimento agrícola
Comentários/especificar:
Pas assez de recul
Diversidade de fontes de rendimento
Comentários/especificar:
Pas assez de recul
Carga de trabalho
Comentários/especificar:
Il faut protéger les haies en periode d'établissement
Impactos socioculturais
Segurança alimentar/auto-suficiência
Comentários/especificar:
Par la diversification
Estado de saúde
Comentários/especificar:
DIversité de plantes bénéfiques pour la santé animale, ainsi que plantes médicinales
Atenuação de conflitos
Comentários/especificar:
Les voisins trouvent que ca ne fait "pas propre"
moyens de subsistance et bien-être humain
Comentários/especificar:
Pour l'instant peu, car les nouvelles haies ne sont pas encore en production
Impactos ecológicos
Ciclo hídrico/escoamento
Drenagem de excesso de água
Solo
Compactação do solo
Ciclo e recarga de nutrientes
Comentários/especificar:
Observé dans les vieilles haies en restauration
Matéria orgânica do solo/carbono abaixo do solo
Comentários/especificar:
Observé dans les vieilles haies en restauration
Biodiversidade: vegetação, animais
Biomassa/carbono acima do solo
Comentários/especificar:
Observé dans les vieilles haies en restauration
Diversidade vegetal
Diversidade animal
Espécies benéficas
Comentários/especificar:
Observé dans les vieilles haies en restauration
Diversidade de habitat
Controle de praga/doença
Comentários/especificar:
A priori
Clima e redução de riscos de desastre
Velocidade do vento
Comentários/especificar:
Observé dans les vieilles haies en restauration
Outros impactos ecológicos
risque pour les événements indésirables
Comentários/especificar:
Observé dans les vieilles haies en restauration
6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)
Mudança climática gradual
Mudança climática gradual
Estação do ano | aumento ou diminuição | Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|---|---|
Temperatura anual | aumento | bem |
Extremos (desastres) relacionados ao clima
Desastres meteorológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Temporal local | bem |
Tempestade de vento local | bem |
Desastres climatológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Seca | bem |
Desastres hidrológicos
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Inundação geral (rio) | não conhecido |
Outras consequências relacionadas ao clima
Outras consequências relacionadas ao clima
Como a tecnologia lida com isso? | |
---|---|
Período de crescimento reduzido | bem |
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
negativo
Retornos a longo prazo:
positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
negativo
Retornos a longo prazo:
positivo
6.5 Adoção da tecnologia
- casos isolados/experimental
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
- 91-100%
Comentários:
1 famille d'utilisateurs fonciers a adopté la technologie sans support matériel externe
Commentaires sur l'adoption spontanée: l'observateur des voisins
Il n'y a aucune tendance à l'adoption spontanée de la technologie
Commentaires sur la tendance à l'adoption: les voisins ne comprennent pas la démarche, et n'y voient pas d'avantage par rapport à une monoculture d'herbe
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Protège le bétail de la pluie, du vent et du soleil Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Bien orienter les haies en fonction des vents dominants ainsi que du soleil. |
Diversification de produits (baies, bois, fruits) Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? planter les fruitiers qui se récoltent en même temps proches les uns des autres pour faciliter la récolte. |
Augmentation de la biodiversité animale et végétale, bénéfice sur la santé des brebis Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Planifier les plantations à l'avance, pour pouvoir les semer avant que la niche écologique soit prise. |
Décompaction du sol |
Fertilisation du sol en (micro-)nutriments en provenence du sous-sol Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Plantation de plantes spécifiques (accumulateurs dynamiques) pour apporter les (micro-)nutriment manquant aux brebis. |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
Systeme très résilient en cas de crises (ruptures d'aprovisionnements, changement climatique). Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Créer un réseau de fermes |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Couts et demande en main d'oeuvre pour la mise en place | Plantation de haies dans le cadre d'excursion scolaires OU demander à la famille de garder toutes les graines des fruits qu'ils mangent, les semer dans les haies et les greffer plus tard. |
Durée de mise en place | Planter des baies et des tiges basses dans les haies pour avoir une production rapidement. |
Réduit la surface de pâturage pendant la mise en place. | Adapter le nombre de brebis. |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
Les fruits qui vont tomber au sol pourraient devenir un réservoir à parasites. | Planter les fruitiers qui se recoltent en meme temps proches les uns des autres, OU laisser les cochons récolter les fruits dans les haies. |
La récolte des fruits sera difficile vu la plantation non groupée | Planter les fruitiers dans les haies proches de la maison, et les arbres utilisés moins souvent (frêne, ...) plus loin. ET grouper les fruitiers par groupes récoltés ensembles. |
Pas clair si les haies vont retenir le bétail (spécialement les chèvres) vu la manière dont elles sont plantées. | Ce n'est pas un probleme en soi, mais si les haies doivent retenir les chèvres, des plantations d'épineux très serrées, avec éventuellement des fruitiers protégés à l'intérieur seraient plus éfficaces. |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos