Technologies

Les prairies pharmacies [France]

technologies_3175 - France

Completeness: 88%

1. Informação geral

1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia.

Pessoa(s)-chave

land user:
Name of project which facilitated the documentation/ evaluation of the Technology (if relevant)
Interactive Soil Quality assessment in Europe and China for Agricultural productivity and Environmental Resilience (EU-iSQAPER)

1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT

The compiler and key resource person(s) accept the conditions regarding the use of data documented through WOCAT:

Sim

1.4 Declaração de sustentabilidade da tecnologia descrita

A tecnologia descrita aqui é problemática em relação a degradação da terra de forma que não pode ser declarada uma tecnologia sustentável de gestão de terra?

Não

2. Descrição da tecnologia de gestão sustentável da terra

2.1 Descrição curta da tecnologia

Definição da tecnologia:

Les prairies pharmacies sont des mélanges de semences implantées pour des pâturages. Le but des prairies pharmacies est de maintenir et augmenter la productivité des prairies tout en améliorant la santé des animaux.

2.2 Descrição detalhada da tecnologia

Descrição:

1.Les prairies pharmacies sont des prairies ou des pâturages améliorés. Elles sont implantés essentiellement à l'usage de ruminants tels que des vaches laitières, chèvres laitières et aussi plus rarement pour des monogastriques comme des cochons. Elles se situent dans un paysage semi-bocager, le climat est océanique. Les sols sont de qualité bonne à moyenne et les potentiels d'utilisation agricole des terres sont bons.
2. Le mélange est constitué de 15 à 17 espèces avec trois grandes familles de plantes: alimentaires (raygrass, fétuque, trèfle); riches en tannins condensés pour réduire la charge parasitaire (mélilot, lotier, plantain, chicorée); condimentaires qui agissent comme des "booster" digestifs (pimprenelle, achillée millefeuille...).
3. Trois impératifs ont été fixés: ne pas pénaliser la production laitière mais l'encourager, compenser le déficit fourrager estival en répondant aux conditions pédoclimatiques de l'ouest de la France et favoriser la structure du sol.
4. Le moment le plus propice pour mettre en place cette prairie est mi mars (au début du printemps).
L'idéal est de labourer à peu près à 25 centimètres la prairie.
Puis préparer un lit de semence fine.
Il conviens ensuite de semer le mélange. Deux manières sont possibles:
- si semoir en ligne, semer de manière quadriller (en deux fois) afin de limiter les emplacements vides.
- si semoir dit " à la volée", le mélange sera implanté de manière plus homogène, ce qui évite les trous et donc diminue la place des plantes concurrentes
Suite au semi en surface, il faut tasser le sol, deux passages sont préconisés (avec des rouleaux), afin de mettre en contact rapidement le semi avec l'humidité du sol.
La première exploitation de cette prairie se situe un mois et demi à deux mois après le semi. Pas trop tôt, pour éviter le piétinement des plantules, et pas trop tard, pour qu'elle soit consommer d'une manière optimale.
Les animaux peuvent venir consommer les prairies pharmacies tous les 10 jours.
Pour entretenir la prairie pharmacie, celle-ci nécessite une fauche minimum par an.
La prairie pharmacie est implantée pour 5 ans au moins. Elle peut être maintenue 10 ans.
5. Pas de recul sur les impacts si ce n'est sur l'alimentation animale. Appétence, soutien santé et richesse nutritionnelle sont démontrés pour ces prairies.
6. utilisateur : agriculteur. facile d'utilisation (comme une prairie classique), appétence pour les animaux, meilleur santé du troupeau.

2.3 Fotos da tecnologia

2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação

Country:

France

Region/ State/ Province:

Bretagne/Ille et Vilaine

Further specification of location:

Argentré du Plessis

Especifique a difusão da tecnologia :
  • Uniformemente difundida numa área
If precise area is not known, indicate approximate area covered:
  • < 0,1 km2 (10 ha)

2.6 Data da implementação

Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
  • less than 10 years ago (recently)

2.7 Introdução da tecnologia

Especifique como a tecnologia foi introduzida:
  • através de projetos/intervenções externas
Comentários (tipos de projeto, etc.):

C'est Eilyps, un organisme de conseil par l'intermédiaire de Pauline Woehrlé qui l'a recommandé.

3. Classificação da tecnologia de gestão sustentável da terra

3.1 Principal/principais finalidade(s) da tecnologia

  • Melhora a produção
  • Reduz, previne, recupera a degradação do solo
  • Criar impacto econômico benéfico
  • santé animale

3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada

Pastagem

Pastagem

Pastagem intensiva/produção de forragem:
  • Pastos melhorados
Animal type:
  • cattle - non-dairy beef
  • cattle - dairy
  • goats
  • sheep
Products and services:
  • whool
  • milk
  • meat
Comentários:

Nombre de période de croissance par an: 3 (Pousse en continue, toute l'année)

3.4 Water supply

Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
  • Precipitação natural

3.5 Grupo de gestão sustentável da terra ao qual pertence a tecnologia

  • Gestão de pastoralismo e pastagem
  • Solo/cobertura vegetal melhorada
  • variedades vegetal/raças de animais melhoradas

3.6 Medidas de gestão sustentável da terra contendo a tecnologia

Medidas agronômicas

Medidas agronômicas

  • A1: cobertura vegetal/do solo

3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia

Deteriorização física do solo

Deteriorização física do solo

  • Pc: Compactação
Degradação biológica

Degradação biológica

  • Bq: quantidade/ declínio da biomassa
  • Bs: Qualidade e composição de espécies/declínio de diversidade
  • Bl: perda da vida do solo

3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo

Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
  • Previnir degradação do solo
  • Reduzir a degradação do solo

4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos

4.1 Desenho técnico da tecnologia

Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):

Technicienne EILYPS avec les sacs de semences de prairie pharmacie.
Avant la semence, l'idéal est de labourer à peu près à 25 centimètres la prairie. Puis préparer un lit de semence fine. Il conviens ensuite de semer le mélange. Deux manières sont possibles:
- si semoir en ligne, semer de manière quadriller (en deux fois) afin de limiter les emplacements vides.
- si semoir dit " à la volée", le mélange sera implanté de manière plus homogène, ce qui évite les trous et donc diminue la place des plantes concurrentes
Suite au semi en surface, il faut tasser le sol, deux passages sont préconisés (avec des rouleaux), afin de mettre en contact rapidement le semi avec l'humidité du sol.
La première exploitation de cette prairie se situe un mois et demi à deux mois après le semi. Pas trop tôt, pour éviter le piétinement des plantules, et pas trop tard, pour qu'elle soit consommer d'une manière optimale.

Autor:

Pauline WOEHRLE

Data:

21/09/2017

4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos

Especifique como custos e entradas foram calculados:
  • por área de tecnologia
Indique o tamanho e a unidade de área:

1 hectare

Outro/moeda nacional (especifique):

Euros

Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:

115

4.3 Atividades de implantação

Atividade Timing (season)
1. Labour et préparation d'un lit de semence Mars (printemps)
2. Semence Mars (printemps)
3. Tasser le sol Mars (printemps)

4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação

Especifique a entrada Unidade Quantidade Custos por unidade Custos totais por entrada % dos custos arcados pelos usuários da terra
Material vegetal 330 euros l'hectare

4.5 Atividades recorrentes/manutenção

Atividade Calendarização/frequência
1. pâturage des animaux toutes les 3 semaines de mars à novembre

4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)

Comentários:

Pas d'engrais en BIO. En plus pas de coût d'entretien. Il reste que de faire pâturer les vaches toute les 3 semaines entre mars et novembre.

4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos

Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:

Achat de la semence biologique élevé 330 euros l'hectare contre 250 euros achat de semence plus classique

5. Ambiente naturale e humano

5.1 Clima

Precipitação pluviométrica anual
  • <250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1.000 mm
  • 1.001-1.500 mm
  • 1.501-2.000 mm
  • 2.001-3.000 mm
  • 3.001-4.000 mm
  • > 4.000 mm
Zona agroclimática
  • Subúmido

Climat tempéré océanique doux, avec un hiver doux et un été chaud.

5.2 Topografia

Encostas em média:
  • Plano (0-2%)
  • Suave ondulado (3-5%)
  • Ondulado (6-10%)
  • Moderadamente ondulado (11-15%)
  • Forte ondulado (16-30%)
  • Montanhoso (31-60%)
  • Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
  • Planalto/planície
  • Cumes
  • Encosta de serra
  • Encosta de morro
  • Sopés
  • Fundos de vale
Zona de altitude:
  • 0-100 m acima do nível do mar
  • 101-500 m acima do nível do mar
  • 501-1.000 m acima do nível do mar
  • 1.001-1.500 m acima do nível do mar
  • 1.501-2.000 m acima do nível do mar
  • 2.001-2.500 m acima do nível do mar
  • 2.501-3.000 m acima do nível do mar
  • 3.001-4.000 m acima do nível do mar
  • > 4.000 m acima do nível do mar
Indique se a tecnologia é aplicada especificamente em:
  • Não relevante
Comentários e outras especificações sobre a topografia:

climat océanique influencé par le gulf stream : hiver doux, été pluvieux

5.3 Solos

Profundidade do solo em média:
  • Muito raso (0-20 cm)
  • Raso (21-50 cm)
  • Moderadamente profundo (51-80 cm)
  • Profundo (81-120 cm)
  • Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
  • Médio (limoso, siltoso)
Textura do solo (>20 cm abaixo da superfície):
  • Médio (limoso, siltoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
  • Médio (1-3%)

5.4 Disponibilidade e qualidade de água

Lençol freático:

Na superfície

Disponibilidade de água de superfície:

Médio

Qualidade da água (não tratada):

Água potável boa

A salinidade da água é um problema?

Não

Ocorre inundação da área?

Não

5.5 Biodiversidade

Diversidade de espécies:
  • Médio
Diversidade de habitat:
  • Médio

5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia

Sedentário ou nômade:
  • Sedentário
Orientação de mercado do sistema de produção:
  • Comercial/mercado
Rendimento não agrícola:
  • Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
  • Média
Indivíduos ou grupos:
  • Indivíduo/unidade familiar
Nível de mecanização:
  • Mecanizado/motorizado
Gênero:
  • Mulheres
  • Homens
Idade dos usuários da terra:
  • meia-idade

5.7 Average area of land used by land users applying the Technology

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1.000 ha
  • 1.000-10.000 ha
  • > 10.000 ha
É considerado pequena, média ou grande escala (referente ao contexto local)?
  • Média escala

5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água

Propriedade da terra:
  • Indivíduo, intitulado
Direitos do uso da terra:
  • Indivíduo
Direitos do uso da água:
  • Comunitário (organizado)
  • Indivíduo

5.9 Acesso a serviços e infraestrutura

Saúde:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Educação:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Assistência técnica:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Emprego (p. ex. não agrícola):
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Mercados:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Energia:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Vias e transporte:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Água potável e saneamento:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom
Serviços finais:
  • Pobre
  • Moderado
  • Bom

6. Impactos e declarações finais

6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia

Impactos socioeconômicos

Produção

Produção de forragens

Diminuído
Elevado
Quantidade anterior à gestão sustentável da terra:

8 tMS/ha

Quantidade posterior à gestão sustentável da terra:

11 tMS/ha

Comentários/especificar:

les prairies pharmacie permettent d'augmenter le rendement fourrager

Qualidade da forragem

Diminuído
Elevado
Quantidade anterior à gestão sustentável da terra:

teneur en MAT 20

Quantidade posterior à gestão sustentável da terra:

teneur en MAT 25

Comentários/especificar:

augmentation de la teneur en azote disponible dans les prairies pharmacies

Diversidade de produtos

Diminuído
Elevado
Quantidade anterior à gestão sustentável da terra:

3 espèces de plantes dans les prairies

Quantidade posterior à gestão sustentável da terra:

17 espèces de plantes dans les prairies

Comentários/especificar:

écosystème plus diversifié suite à l'implantation de prairies pharmacies

Gestão de terra

Impedido
Simplificado
Quantidade anterior à gestão sustentável da terra:

moins d'espèces à semer(3)

Quantidade posterior à gestão sustentável da terra:

plus d'espèces à semer(17)

Outros impactos socioeconômicos

amélioration santé animale

Quantidade anterior à gestão sustentável da terra:

comptage parasitaire élevé

Quantidade posterior à gestão sustentável da terra:

comptage parasitaire en baisse

Impactos ecológicos

Solo

Cobertura do solo

Reduzido
Melhorado
Quantidade anterior à gestão sustentável da terra:

80% sol couvert

Quantidade posterior à gestão sustentável da terra:

100% sol couvert

Compactação do solo

Elevado
Reduzido

Ciclo e recarga de nutrientes

Diminuído
Elevado
Biodiversidade: vegetação, animais

Cobertura vegetal

Diminuído
Elevado
Quantidade anterior à gestão sustentável da terra:

80%

Quantidade posterior à gestão sustentável da terra:

100%

Diversidade vegetal

Diminuído
Elevado
Quantidade anterior à gestão sustentável da terra:

3 espèces

Quantidade posterior à gestão sustentável da terra:

17 espèces

Espécies benéficas

Diminuído
Elevado
Quantidade anterior à gestão sustentável da terra:

pas d'espèces ou variétés à valeur santé

Quantidade posterior à gestão sustentável da terra:

8 espèces ou variétés de plantes à valeur santé

Clima e redução de riscos de desastre

Impactos da seca

Elevado
Diminuído
Quantidade anterior à gestão sustentável da terra:

prairies jaunies et inutilisables l'été

Quantidade posterior à gestão sustentável da terra:

prairies vertes et appétente y compris en période séchante

Emissão de carbono e gases de efeito estufa

Elevado
Diminuído
Comentários/especificar:

Gaz à effet de serre légèrement réduit à cause d'une meillheure digestion.

6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia

Impacto dos gases de efeito estufa

Elevado
Reduzido
Comentários/especificar:

Gaz à effet de serre légèrement réduit à cause d'une meillheure digestion.

6.3 Exposição e sensibilidade da tecnologia às mudanças climáticas graduais e extremos/desastres relacionados ao clima (conforme o ponto de vista dos usuários da terra)

Mudança climática gradual

Mudança climática gradual
Estação do ano increase or decrease Como a tecnologia lida com isso?
Temperatura anual increase bem
Precipitação pluviométrica anual decrease bem

6.4 Análise do custo-benefício

Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

ligeiramente negativo

Retornos a longo prazo:

positivo

Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:

ligeiramente positivo

Retornos a longo prazo:

positivo

6.5 Adoção da tecnologia

  • casos isolados/experimental
Of all those who have adopted the Technology, how many did so spontaneously, i.e. without receiving any material incentives/ payments?
  • 91-100%
Comentários:

Aucun agriculteurs n'a bénéficié d'aide matérielle ou paiement pour implanté les prairies pharmacies.

6.6 Adaptação

A tecnologia foi recentemente modificada para adaptar-se as condições variáveis?

Sim

Caso afirmativo, indique as condições variáveis as quais ela foi adaptada:
  • Mudança climática/extremo
Especifique a adaptação da tecnologia (desenho, material/espécie, etc):

- Automédication: Besoin préventif de soigner les animaux

6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia

Strengths/ advantages/ opportunities in the land user’s view
Améliore la production laitière en boostant la santé des animaux et aussi la productivité des prairies
Compense le déficit fourrager estival en répondant aux conditions pédoclimatiques de l'ouest de la France
Favorise la structure du sol
Strengths/ advantages/ opportunities in the compiler’s or other key resource person’s view
Amélioration de la santé animal et de la production fourragère (dans une optique de production laitière):
Les animaux qui pâturent ses prairies ont la capacité de sélectionner les plantes qui les aident sur le plan de la santé, à titre préventif ou curatif. Les plantes peuvent entres autres, améliorer le système digestif, hépatique ou encore immunitaire des animaux. Mais aussi, les plantes peuvent aider à lutter contre les parasites.
Amélioration du sol:
Les prairies pharmacies améliorent la structure du sol, la fertilité du sol grâce à des systèmes racinaires variés.

6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los

Weaknesses/ disadvantages/ risks in the land user’s view How can they be overcome?
Coût un peu plus élevé qu'une prairie plus traditionnel démocratisation de la pratique permettant d'obtenir des semences moins chères
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the compiler’s or other key resource person’s view How can they be overcome?
-

7. Referências e links

7.1 Métodos/fontes de informação

  • field visits, field surveys

2

  • interviews with land users

2

When were the data compiled (in the field)?

19/09/2017

7.2 Referências às publicações disponíveis

Title, author, year, ISBN:

Journal Mensuel: "L'éleveur laitier", Juillet août 2017, auteur Pascale Le Cann, titre: "Les prairies pharmacie boostent la santé des animaux"

Available from where? Costs?

15 euros

Title, author, year, ISBN:

Journal Hebdomadaire: "La France Agricole", 28 juillet 2017, titre: "Les prairies servent aussi de pharmacie"

Available from where? Costs?

5 euros

Title, author, year, ISBN:

Magasine mensuel pour les éleveurs: "Cultivar élevage", 1 octobre 2017, titre: " Les prairies pharmacies, les vaches se soigent elles-mêmes", Journaliste: Antoine Lambert

Available from where? Costs?

n°4141, pages 20-21

Title, author, year, ISBN:

Magazine Scientifique bimestriel "Effervesciences",1 septembre 2017, article intitulé "Les prairies thérapeutiques", Journaliste: Jean-Yves Gauchet

Available from where? Costs?

n°114, pages 10 à 13

Title, author, year, ISBN:

Journal hebdomadaire "La Haute-Saône", 30 juin 2017, article intitulé " Les bienfaits du pâturage"

Available from where? Costs?

n°2182

Title, author, year, ISBN:

Journal Hebdomadaire " L'avenir Agricol et Rural de la Haute Marne" , 7 juillet 2017 article intitulé "Les bienfaits du Pâturage"

7.3 Links to relevant online information

Title/ description:

Des "Prairies Pharmacies" pour les vaches

URL:

http://www.paysan-breton.fr/2017/06/des-prairies-pharmacies-pour-les-vaches/

Title/ description:

Prairie Pharmacie

URL:

http://www.eilyps.fr/media/prairie_pharmacie17_web__027956900_1714_13022017.pdf

Title/ description:

Les prairies servent aussi de pharmacie

URL:

http://www.lafranceagricole.fr/elevage/les-prairies-servent-aussi-de-pharmacie-1,1,3961260518.html

Links and modules

Expand all Collapse all

Modules