Stone faced soil bund of Tigray [Etiópia]
- Criação:
- Atualização:
- Compilador/a: Unknown User
- Editor: –
- Revisores: Fabian Ottiger, Alexandra Gavilano
Emni Getsu hamed zala
technologies_980 - Etiópia
Veja as seções
Expandir tudo Recolher tudo1. Informação geral
1.2 Detalhes do contato das pessoas capacitadas e instituições envolvidas na avaliação e documentação da tecnologia
Pessoa(s) capacitada(s)
Especialista em GST:
Tesfaye Tadele
S/Samre office of Agriculture and Natural Resources
Etiópia
1.3 Condições em relação ao uso da informação documentada através de WOCAT
O/a compilador/a e a(s) pessoa(s) capacitada(s) aceitam as condições relativas ao uso de dados documentados através da WOCAT:
Sim
2. Descrição da tecnologia de GST
2.1 Descrição curta da tecnologia
Definição da tecnologia:
Stone walls placed downslope in an inclined manner having embankment of soil on upstream along the contour line having tieridge.
2.2 Descrição detalhada da tecnologia
Descrição:
Description: Along the contour 30 cm width and 420 cm depth of foundation is excavated and stones are cplaced upto a height of 0.5-0.75 with 1 m width and 30 cm top width. On the uper side embankment soil is added and a basin with 5-10 m tie is excavated. Purpose: To reduce soil erosion, shorten slope length and retain soil moisture. Establishment/Maintenance: Integrate with biological SWC activities, Farmers maintain Environment: Enhance vegetation growth, improve micro-climate, decrease land degradation
2.3 Fotos da tecnologia
2.5 País/região/locais onde a tecnologia foi aplicada e que estão cobertos nesta avaliação
País:
Etiópia
Região/Estado/Província:
Tigray
Especificação adicional de localização:
Woreda
Comentários:
Total area covered by the SLM Technology is 327.53 km2.
Map
×2.6 Data da implementação
Caso o ano exato seja desconhecido, indique a data aproximada:
- menos de 10 anos atrás (recentemente)
2.7 Introdução da tecnologia
Especifique como a tecnologia foi introduzida:
- através de projetos/intervenções externas
3. Classificação da tecnologia de GST
3.2 Tipo(s) atualizado(s) de uso da terra onde a tecnologia foi aplicada
Terra de cultivo
- Cultura anual
- Cultura de árvores e arbustos
Cultivo anual - Especificar culturas:
- cereais - cevada
- cereais - sorgo
- Legumes e leguminosas - feijão
- culturas oleaginosas - girassol, colza, outros
- teff, horse bean
- Leucanea, sasbanea
Número de estações de cultivo por ano:
- 1
Especifique:
Longest growing period in days: 150 Longest growing period from month to month: Jul - Dec Second longest growing period in days: 120 Second longest growing period from month to month: Jun - Oct
O cultivo entre culturas é praticado?
Sim
Em caso afirmativo, especifique quais são as culturas intercultivadas:
Teff and sun flower
Pastagem
- Free grazing
Comentários:
Major land use problems (compiler’s opinion): Soil erosion, deforestation, overgrazing, decline of fertility, low moisture holding capacity
Major land use problems (land users’ perception): Low productivity, low rainfall, soil erosion, deforestation
3.4 Abastecimento de água
Abastecimento de água para a terra na qual a tecnologia é aplicada:
- Precipitação natural
Comentários:
Water supply: Also rainfed, mixed rainfed - irrigated
Water supply: post-flooding
3.5 Grupo de GST ao qual pertence a tecnologia
- Medidas de curva de nível
3.6 Medidas de GST contendo a tecnologia
3.7 Principais tipos de degradação da terra abordados pela tecnologia
Erosão do solo pela água
- Wt: Perda do solo superficial/erosão de superfície
- Wg: Erosão por ravinas/ravinamento
- Wr: erosão das margens
Comentários:
Main type of degradation addressed: Wt: loss of topsoil / surface erosion, Wg: gully erosion / gullying
Secondary types of degradation addressed: Wr: riverbank erosion
3.8 Redução, prevenção ou recuperação da degradação do solo
Especifique o objetivo da tecnologia em relação a degradação da terra:
- Prevenir degradação do solo
- Reduzir a degradação do solo
Comentários:
Secondary goals: rehabilitation / reclamation of denuded land
4. Especificações técnicas, implementação de atividades, entradas e custos
4.1 Desenho técnico da tecnologia
Especificações técnicas (relacionada ao desenho técnico):
Technical knowledge required for field staff / advisors: high
Technical knowledge required for land users: moderate
Main technical functions: control of dispersed runoff: retain / trap, control of dispersed runoff: impede / retard, control of concentrated runoff: retain / trap, reduction of slope angle, reduction of slope length, increase of infiltration
Mixed cropping / intercropping
Material/ species: Teff and sun flower
Remarks: direct sowing
Aligned: -contour
Vegetative material: T : trees / shrubs, G : grass
Number of plants per (ha): 1000/ha
Vertical interval between rows / strips / blocks (m): 1
Spacing between rows / strips / blocks (m): 15-20
Vertical interval within rows / strips / blocks (m): 0.5-1
Trees/ shrubs species: Leucanea, sasbanea
Grass species: local grasses
Slope (which determines the spacing indicated above): 12.00%
If the original slope has changed as a result of the Technology, the slope today is (see figure below): 3.00%
Bund/ bank: level
Vertical interval between structures (m): 1
Spacing between structures (m): 60-80m
Depth of ditches/pits/dams (m): 0.1m
Width of ditches/pits/dams (m): 0.5m
Height of bunds/banks/others (m): 0.5-0.75mm
Width of bunds/banks/others (m): 1m
Length of bunds/banks/others (m): 60-80m
Construction material (earth): none clay and sandy soils
Construction material (stone): medium sized stone
Slope (which determines the spacing indicated above): 12%
Vegetation is used for stabilisation of structures.
4.2 Informação geral em relação ao cálculo de entradas e custos
Outro/moeda nacional (especifique):
Birr
Se for relevante, indique a taxa de câmbio do USD para moeda local (por exemplo, 1 USD = 79,9 Real): 1 USD =:
8,6
Indique a média salarial da mão-de-obra contratada por dia:
0.88
4.3 Atividades de implantação
Atividade | Periodicidade (estação do ano) | |
---|---|---|
1. | Seedling production | Dec-June |
2. | Pitting | May |
3. | Planting | July |
4. | Survey & layout | January |
5. | Fundation excavation | February-April |
6. | Stone collection | February-April |
7. | Construction and digging the basin and put the soil at the upper side of the bund | February-April |
8. | Forming farmers groups | |
9. | Discussion among group members | |
10. | Plan of activities | |
11. | Implementation of measures | |
12. | Guarding |
4.4 Custos e entradas necessárias para a implantação
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Labour | ha | 1,0 | 109,4 | 109,4 | 100,0 |
Equipamento | Tools | ha | 1,0 | 10,0 | 10,0 | 100,0 |
Material vegetal | Seeds | ha | 1,0 | 9,4 | 9,4 | 100,0 |
Material vegetal | Fertilizer | ha | 1,0 | 33,75 | 33,75 | 100,0 |
Outros | Person days | ha | 1,0 | 66,9 | 66,9 | 100,0 |
Custos totais para a implantação da tecnologia | 229,45 | |||||
Custos totais para o estabelecimento da Tecnologia em USD | 26,68 |
Comentários:
Duration of establishment phase: 60 month(s)
4.5 Atividades recorrentes/manutenção
Atividade | Periodicidade/frequência | |
---|---|---|
1. | Contour plowing | April-may / 3 times |
2. | Enrichment planting | August /annual |
3. | Weeding and cultivating | September /annual |
4. | Stone collection | January/annual |
5. | Construction | January/annual |
6. | Planting/replanting | |
7. | Implementing water harvesting measures |
4.6 Custos e entradas necessárias pata a manutenção/atividades recorrentes (por ano)
Especifique a entrada | Unidade | Quantidade | Custos por unidade | Custos totais por entrada | % dos custos arcados pelos usuários da terra | |
---|---|---|---|---|---|---|
Mão-de-obra | Labour | ha | 1,0 | 10,9 | 10,9 | 100,0 |
Custos totais para a manutenção da tecnologia | 10,9 | |||||
Custos totais de manutenção da Tecnologia em USD | 1,27 |
Comentários:
Length of structure and number of seedlings
4.7 Fatores mais importantes que afetam os custos
Descreva os fatores mais determinantes que afetam os custos:
steep slope, transport for construction materials (stone), dry soils (land), shallow soils.
5. Ambiente natural e humano
5.1 Clima
Precipitação pluviométrica anual
- <250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1.000 mm
- 1.001-1.500 mm
- 1.501-2.000 mm
- 2.001-3.000 mm
- 3.001-4.000 mm
- > 4.000 mm
Zona agroclimática
- Subúmido
- Semiárido
5.2 Topografia
Declividade média:
- Plano (0-2%)
- Suave ondulado (3-5%)
- Ondulado (6-10%)
- Moderadamente ondulado (11-15%)
- Forte ondulado (16-30%)
- Montanhoso (31-60%)
- Escarpado (>60%)
Formas de relevo:
- Planalto/planície
- Cumes
- Encosta de serra
- Encosta de morro
- Sopés
- Fundos de vale
Zona de altitude:
- 0-100 m s.n.m.
- 101-500 m s.n.m.
- 501-1.000 m s.n.m.
- 1.001-1.500 m s.n.m.
- 1.501-2.000 m s.n.m.
- 2.001-2.500 m s.n.m.
- 2.501-3.000 m s.n.m.
- 3.001-4.000 m s.n.m.
- > 4.000 m s.n.m.
Comentários e outras especificações sobre a topografia:
Altitudinal zone: 1000-2500 m a.s.l.
Landforms: Also mountain- and hill slopes
Slopes on average: Also hilly and moderate
5.3 Solos
Profundidade do solo em média:
- Muito raso (0-20 cm)
- Raso (21-50 cm)
- Moderadamente profundo (51-80 cm)
- Profundo (81-120 cm)
- Muito profundo (>120 cm)
Textura do solo (solo superficial):
- Grosso/fino (arenoso)
Matéria orgânica do solo superficial:
- Baixo (<1%)
Caso disponível anexe a descrição completa do solo ou especifique as informações disponíveis, p. ex. tipo de solo, PH/acidez do solo, nitrogênio, capacidade de troca catiônica, salinidade, etc.
Soil texture: Also medium (ranked 2) and fine/heavy (ranked 3)
Soil fertility is low-medium
Soil drainage/infiltration is good-poor
Soil water storage capacity is low-high
5.6 Características dos usuários da terra que utilizam a tecnologia
Orientação de mercado do sistema de produção:
- Subsistência (autoabastecimento)
Rendimento não agrícola:
- Menos de 10% de toda renda
Nível relativo de riqueza:
- Muito pobre
- Pobre
Nível de mecanização:
- Trabalho manual
- Tração animal
Indique outras características relevantes dos usuários da terra:
Population density: 50-100 persons/km2
Annual population growth: 2% - 3%; 3%
80% of the land users are average wealthy and own 80% of the land.
15% of the land users are poor and own 15% of the land.
5% of the land users are poor and own 5% of the land.
Off-farm income specification: Employed as daily labourer for weeding, plowing and harvesting.
Market orientation is subsistence (the area is drought prone and production is very low)
5.7 Área média de terrenos utilizados pelos usuários de terrenos que aplicam a Tecnologia
- < 0,5 ha
- 0,5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1.000 ha
- 1.000-10.000 ha
- > 10.000 ha
Comentários:
0.5-1ha for both grazing and cropland per household. Average land holding size is 0.5 ha
5.8 Propriedade de terra, direitos de uso da terra e de uso da água
Propriedade da terra:
- Estado
6. Impactos e declarações finais
6.1 Impactos no local mostrados pela tecnologia
Impactos socioeconômicos
Produção
Produção agrícola
Comentários/especificar:
200 kg
Produção de forragens
Qualidade da forragem
Produção de madeira
Área de produção
Comentários/especificar:
Space taken by structure is small
Gestão de terra
Renda e custos
Rendimento agrícola
Impactos socioculturais
Instituições comunitárias
Conhecimento de GST/ degradação da terra
Impactos ecológicos
Ciclo hídrico/escoamento
Drenagem de excesso de água
Solo
Umidade do solo
Cobertura do solo
Perda de solo
Biodiversidade: vegetação, animais
Controle de praga/doença
Comentários/especificar:
If proper placing of stone not followed
Outros impactos ecológicos
Biodiversity
Soil fertility
Enriching ground water
Risk of damage on properties if the structure breaks
Waterlogging
Comentários/especificar:
in clay soils during wet seasons it is high
6.2 Impactos externos mostrados pela tecnologia
Caudal confiável e estável em período seco
Cheias de jusante
Sedimentação a jusante
Comentários/especificar:
decreasing siltation of dam and cultivated area
6.4 Análise do custo-benefício
Como os benefícios se comparam aos custos de implantação (do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
positivo
Retornos a longo prazo:
positivo
Como os benefícios se comparam aos custos recorrentes/de manutenção(do ponto de vista dos usuários da terra)?
Retornos a curto prazo:
muito positivo
Retornos a longo prazo:
positivo
6.5 Adoção da tecnologia
De todos aqueles que adotaram a Tecnologia, quantos o fizeram espontaneamente, ou seja, sem receber nenhum incentivo/ pagamento material?
- 91-100%
Comentários:
100% of land user families have adopted the Technology without any external material support
98328 land user families have adopted the Technology without any external material support
There is a little trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: Especially the maintenance of the structure is done by individuals holding the land
6.7 Pontos fortes/vantagens/oportunidades da tecnologia
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do usuário da terra |
---|
Increase production How can they be sustained / enhanced? Cut and carry, area closure, Integrating physical SWC measures with biological SWC measures. |
Availability of water near byareas How can they be sustained / enhanced? Water harvesting structures and practices |
Animal feed increased How can they be sustained / enhanced? Planting fodder trees and grasses |
Pontos fortes/vantagens/oportunidades na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada |
---|
It conserves soil How can they be sustained / enhanced? The work has to be continued in organized way. |
It conserves moisture How can they be sustained / enhanced? Include contour cultivation and other methods enhancing the soil moisture build up. |
Increase production How can they be sustained / enhanced? Integration of biological measures use of manure and other fertility improving measures. |
Enhancing spring development How can they be sustained / enhanced? Practice more water retaining measures upslopes |
6.8 Pontos fracos, desvantagens/riscos da tecnologia e formas de superá-los
Pontos fracos/desvantagens/riscos na visão do usuário da terra | Como eles podem ser superados? |
---|---|
It reduces cultivated land | Make the land productive by integrating with biological SWC measures, planting grass on the bund |
It creates problem in farm activities | Design the structure in such a way that it can not create problem for farming. |
Pontos fracos/vantagens/riscos na visão do/a compilador/a ou de outra pessoa capacitada | Como eles podem ser superados? |
---|---|
It takes land | By integrating with biological measures make the land productive. |
In some places hinder farm operation | Increase width of cultivable strips |
7. Referências e links
7.1 Métodos/fontes de informação
Links e módulos
Expandir tudo Recolher tudoLinks
Não há links
Módulos
Não há módulos