КБО ООН

Vetiver Grass Soil Conservation [ЮАР]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Отчитывающаяся организация: South Africa

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме: Нет

Просмотреть историю

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 89%

Общая информация

Общая информация

Название передовой практики:

Vetiver Grass Soil Conservation

Страна:

ЮАР

Отчитывающаяся организация:

South Africa

Права собственности

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме:

Нет

Классификация

Преобладающий тип землепользования в конкретном месте

  • Пахотные угодья
  • Пастбищные угодья
  • Лесные земли
  • Поселения
  • Другое (пожалуйста, уточните)
Поясните :

Sugar Cane plantation

Вклад в меры по борьбе с опустыниванием, деградацией земель и засухами (ОДЗЗ)

  • Предотвращение
  • Адаптация
  • Восстановление

Вклад в достижение стратегических целей

  • Улучшение условий жизни населения, подверженного воздействию
  • Улучшение состояния затрагиваемых экосистем

Взаимосвязь с передовой практикой по другим темам

  • Наращивание потенциала и повышение осведомленности
  • Мониторинг и оценка/исследования ОДЗЗ и УЗП
  • Управление знаниями и поддержка принятия решений
  • Широкое участие, сотрудничество и сетевая деятельность

Спецификация

Раздел 1. Контекст передовой практики: рамочные условия (природная среда и среда обитания человека)

Краткое описание Технологии

The vetiver grass is planted on the contour and also in other situations such as along stream banks and minor farm roads to form a vegetative barrier and protect the land from surface erosion.

Местоположение

Kwazulu Natal Province, South Africa|

Если участок имеет четкие границы, укажите его площадь в гектарах:

100.0

Примерная численность населения, живущего в данном месте:

9000000.0

Краткое описание природной окружающей среды в месте применения

Semi-Arid, Sub-humid|
A very prominent characteristic of this province is the deeply cut parallel valleys and ridges formed by a large number of short, fast-flowing rivers which can be seen as the result of a large variation in altitude over a very short distance.|
Sandy loam soils which are easily erodable due to nature of slopes

Преобладающие социально-экономические условия населения, проживающего в месте применения и/или в окрестностях

Most income received from cropland with 10% income from off-farm.
Most people are dependant on agriculture.
Land ownership is mostly individual with communage grazing land, cropland and Sugar Cane plantation.|

На основании какого критерия и/или показателя (не относящихся к Стратегии) предложенная практика и соответствующая технология считается передовой?

The protection and rehabilitation of land susceptible to erosion  

Раздел 2. Затронутые проблемы (прямые и косвенные причины) и цели передовой практики

Основные проблемы, которые позволяет решить передовая практика

Land degradation caused by soil erosion, removal of vegetation cover and reduction of water runoff|

Укажите конкретные проблемы деградации земель, которые решаются благодаря применению передовой практики

Land degradation caused by soil erosion, removal of vegetation cover and reduction of water runoff |

Укажите цели передовой практики

To restore the mined area to something approaching its former condition allowing it to again be used for extensive grazing.

Раздел 3. Деятельность

Краткое описание и основные деятельность по каждой цели

Land management measures through land restoration and improved soil cover.

Краткое описание и технические характеристики технологии

The vetiver grass is planted on the contour and also in other situations such as along stream banks and minor farm roads to form a vegetative barrier and protect the land from surface erosion.
Vetiver grass is planted as vegetative barrier on the contour at 5m vertical interval down slope of more than 10% in lines about 10m long.

Раздел 4. Задействованные учреждения/субъекты (сотрудничество, участие, роль субъектов деятельности)

Название и адрес организации, разработавшей данную технологию


Agricultural Research Council-Institute for Soil, Climate and Water (ARC)|600 Belvedere street, Arcadia 0083, South Africa

Была ли технология разработана в партнерстве?

Да

Перечислите партнеров:

University of Stellennbosch, Mining industry, Commnunity and Government Departments|

Укажите рамки, в пределах которых осуществлялась поддержка технологии

  • Местная инициатива
  • Государственная инициатива при поддержке правительства
  • Инициатива в рамках программы/проекта
  • Другое (пожалуйста, уточните)
Поясните :

Academic Institution and Parastatals

Способствовало ли разработке технологии участие местных субъектов деятельности, включая организации гражданского общества?

Да

Перечислите местные заинтересованные стороны, участвующие в процессе:

Community representatives

Укажите роль субъектов деятельности, перечисленных выше, в проектировании, внедрении, использовании и поддержке технологии, в соответствующем случае

Stakeholders were involved during decision making of the choice of technology, implementation methodology and maintenance of the technology.|

Принимало ли участие в разработке технологии население, проживающее в месте применения технологии и/или в окрестностях?

Да

Каким образом было организовано участие?
  • Методы, обеспечившие активное участие
  • Другое (пожалуйста, уточните)
Поясните :

Word of Mouth

Анализ

Раздел 5. Вклад в воздействие

Опишите результаты воздействия технологии на территории применения (два основных результата воздействия в каждой категории)

Increased crop yield due to increased soil moisture and improved soil cover.
Improved water infiltration, development of contour banks, reduction of soil erosion,retention of soil and soil moisture as well as development of wind breaks.|
Income generated from increased production.Implementation was done immediately based on the decision making process which was internalised.

Укажите два основных результата воздействия за пределами территории применения (то есть на прилегающей территории)

Reduced downstream siltation, reduced wind transported sediments and reduced run-off water |

Воздействие на биоразнообразие и изменение климата

Объясните причины:

The grass does not compete with other crops, the seed is sterile and easy to contain and enhance biodiversity.|
Reduction of run-off water that may result in flooding,increased water infiltration,increased land productivity and improve soil moisture conditions for plants. |
Reduction of run-off water that may result in flooding, restoration Land productivity through monitoring success of soil and vegetation, use of micro-catchments to trap rainwater and improve soil moisture conditions for plants. |

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Да

Поясните :

It is long term management measure. The quantity of vetiver may be a problem if you need to do it in a bigger scale, you will need to buy grass or alternatively establish a nursery.|

Раздел 6. Принятие и тиражируемость

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах?

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах? :

Да

Где?

Neighbouring Communities|Neighbouring Communities

Можете ли вы определить три основных условия, которые способствовали успеху представленной передовой практики/технологии?

The Practice was user friendly and adaptable.
The need to have organised structures with community being strongly represented.
The practice was locally driven with community buy-in that led to the successfull implementaion and sustainance of the technology.

Тиражирование

Считаете ли вы, что предложенная вами передовая практика/технология может быть воспроизведена в другой местности, но с некоторой адаптацией?

Да

На каком уровне?
  • Местный
  • Субнациональный
  • Национальный
  • Субрегиональный
  • Региональный
  • Международный

Раздел 7. Приобретенный практический опыт

Имеющий отношение к человеческим ресурсам

Organized management of the project

Имеющий отношение к финансовым аспектам

Procurement of grasses and improved crop production

Модули