КБО ООН

Sustainable management of wild stocks of aromatic and medicinal plants (MAP) in Lebanon [Ливан]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Отчитывающаяся организация: Lebanon

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме: Нет

Просмотреть историю

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 91%

Общая информация

Общая информация

Название передовой практики:

Sustainable management of wild stocks of aromatic and medicinal plants (MAP) in Lebanon

Страна:

Ливан

Отчитывающаяся организация:

Lebanon

Права собственности

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме:

Нет

Классификация

Преобладающий тип землепользования в конкретном месте

  • Пастбищные угодья
  • Лесные земли

Вклад в меры по борьбе с опустыниванием, деградацией земель и засухами (ОДЗЗ)

  • Предотвращение
  • Смягчение
  • Адаптация

Вклад в достижение стратегических целей

  • Улучшение условий жизни населения, подверженного воздействию
  • Улучшение состояния затрагиваемых экосистем

Взаимосвязь с передовой практикой по другим темам

  • Наращивание потенциала и повышение осведомленности
  • Мониторинг и оценка/исследования ОДЗЗ и УЗП
  • Управление знаниями и поддержка принятия решений
  • Финансирование и мобилизация ресурсов

Спецификация

Раздел 1. Контекст передовой практики: рамочные условия (природная среда и среда обитания человека)

Краткое описание Технологии

Lebanon lies within an important centre of flowering plant biodiversity, with approximately 2,600 species and an endemism rate of 12%. Around 365 medicinal and aromatic plants (MAPs) are found and utilised in Lebanon. The MAP and herb domestic markets are worth approximately US$35 millions per year and wild stocks supply
approximately 98% of the MAP markets. The collection of wild stocks now threatens the conservation of globally significant MAP biodiversity. The project idea is that non-destructive harvests, together with income generated by MAP business opportunities for local people, will maintain the wild stocks of at least 6 globally significant MAP species that are commercially traded and threatened by current harvesting practices.
The project will create incentives for local communities to sustainably manage the wild stocks by ensuring the increased financial returns flow to the guardians of wild MAP stocks and are directly linked to sustainable harvest and management practices. The project will introduce a sustainable management regime for 800 tons annually of the target species. For this purpose, the project will support both the establishment of 7-10 community-based MAP-MSEs, and value-added production systems. At the end of the project, over 8 value-added products made from sustainably harvested MAPs will be available, using at least 300 tons of raw materials.
Outputs:
- Appropriate collection methods ensure a viable long-term
supply of raw materials of globally significant MAP species.
- Value-added processing and product improvement result in increased value of globally significant MAPs harvested in biodiversity-friendly manner.
- Supply chain framework strengthened for sustainable harvest of globally significant MAP species and awareness promoted for conservation-friendly MAP products.
Expected Results:
- Establishment of community-based pre-processing Small Enterprises (SE) for MAPs.
- Development and implementation of a certification system for sustainable wild harvesting.
- Development and implementation of sustainable wild harvesting standards that incorporate ecological, social and economic aspects.
- Training for local collectors on sustainable harvesting techniques of MAPs.
- Regulative framework put in place for MAP collection, processing and trade.
- Consumer awareness enhanced on the importance of certified MAP products.
- Increased awareness at the national level on the importance of MAP conservation and sustainable use.

Местоположение

100 villages and communities in Lebanon

Примерная численность населения, живущего в данном месте:

7000.0

Краткое описание природной окружающей среды в месте применения

Mainly mountains and hills
Medicinal and aromatic plants are very abundant in forests, woodlands and shrublands, extending from lower altitudes ton high mountains, in the different bioclimates of Lebanon. |
Mostly red mediterranean soil

Преобладающие социально-экономические условия населения, проживающего в месте применения и/или в окрестностях

Agriculture and various rural jobs. Teaching in local schools. Taxi drivers. Army/internal security. Small shops. Money tansfer from family members living abroad or in cities.
Low to middle income communities, mainly rural based. Available access to basic health, sanitation and education. Several villages were affected by the successive war events, some communities have migrated, and are returning to the villages. Youth are migrating to cities or abroad, looking for better living conditions. Women are mainly home based, participating in the agricultural activities. Some are involved in local agricultural and production cooperatives or teaching in local schools. |
Land may be privately owned. Community owned lands(usually religious communities) and public lands (municipal or governmental) may be rented to various uses.

На основании какого критерия и/или показателя (не относящихся к Стратегии) предложенная практика и соответствующая технология считается передовой?

The collection of MAPs may be very aggressive and destructive to the ecosystems and may lead to land degradation and loss of biodiveristy. The proposed practice/project aims at the conservation of the MAPs in Lebanon, while providing local communities with a good source of income from sustainably managed collection sites. |

Раздел 2. Затронутые проблемы (прямые и косвенные причины) и цели передовой практики

Основные проблемы, которые позволяет решить передовая практика

Depletion of forests and woodlands from excessive and unsustainable collection of MAPs.
Low income of local communities despite their diversified activities.
Increase in forest fires onsets, mainly because of the increase in forest biomass and unsustainable forest practices.|

Укажите конкретные проблемы деградации земель, которые решаются благодаря применению передовой практики

Unsustainable and uncontrolled collection of MAPs is leading to the degradation of soil and vegetation cover.
Unsustainable management of forests and rangelands will lead to an increase in forest fires and soil erosion.

Укажите цели передовой практики

1- Appropriate collection methods ensure a viable long-term supply of MAP raw materials.
2- Value-added processing and product improvement result in increased value of globally
significant MAPs harvested in biodiversity-friendly manner
3- Supply chain framework strengthened for sustainable harvest of globally significant MAP
species and awareness promoted for conservation-friendly MAP products
4- Learning, evaluation and adaptive management achieved|

Раздел 3. Деятельность

Краткое описание и основные деятельность по каждой цели

2.1 Manufacturing and trading companies upgraded.
2.2 Locally processed MAP products branded.
2.3 Innovative MAP based products developed and introduced into the market.
1.1 Community-based MSEs for MAP collecting and primary processing established.
1.2 Collectors trained in MAP identification and sustainable harvesting methods.
1.3 Certification system for sustainable harvest applied.
1.4 Community-based resource use plans set up.
3.1 National MAP Association established as private-sector entity.
3.2 Guidelines on sustainable harvesting practices agreed, training modules developed and widely applied.
3.3 Certification system developed, agreed and put into practice.
3.4 Regulative framework on collection, processing as well as|
4.1 Monitoring programme established;
4.2 Adaptive management and strategic planning system established;
4.3 Lessons learned and impact data are gathered, documented and disseminated to key internal and external audiences.|

Краткое описание и технические характеристики технологии

Transforming the MAP industry as a means of maintaining the conservation status of globally significant MAP species is a new and bold approach. It has not been tried in the Arab region before and it faces a number of barriers and risks. There are doubts whether value-added MAP products can create sufficient economic incentives to induce the desired behavioural change within the industry and establish the selfenforcement mechanisms necessary to “crowd out” non-complying industry participants. Income derived from MAPs will not be large and revenues generated will be seasonal supplements to household income. Nevertheless, business feasibility and economic comparative studies, as well as stakeholder surveys, indicate it can be possible. Certainly in comparison to alternatives conservation strategies, the approach promises to be the most cost-effective, self-sustaining and the most likely to achieve the desired long-term behavioural changes.

Раздел 4. Задействованные учреждения/субъекты (сотрудничество, участие, роль субъектов деятельности)

Название и адрес организации, разработавшей данную технологию


Lebanese Agricultural Research Institute - LARI|LARI - Fanar - Lebanon

Была ли технология разработана в партнерстве?

Нет

Укажите рамки, в пределах которых осуществлялась поддержка технологии

  • Государственная инициатива при поддержке правительства
  • Инициатива в рамках программы/проекта

Способствовало ли разработке технологии участие местных субъектов деятельности, включая организации гражданского общества?

Да

Перечислите местные заинтересованные стороны, участвующие в процессе:

All local communities living in the regions where the project is implemented and benefiting of the use, harvest and transformation of MAPs|

Укажите роль субъектов деятельности, перечисленных выше, в проектировании, внедрении, использовании и поддержке технологии, в соответствующем случае

The local communities are in charge of the forests and woodlands where the collection of MAPs is taking place. They will have to manage and maintain the sites for the sustainability of the initiative. The species where selected on the basis of traditional uses and traditional (sometimes not sustainable) harvesting and transformation techniques.

Принимало ли участие в разработке технологии население, проживающее в месте применения технологии и/или в окрестностях?

Да

Каким образом было организовано участие?
  • Методы, обеспечившие активное участие

Анализ

Раздел 5. Вклад в воздействие

Опишите результаты воздействия технологии на территории применения (два основных результата воздействия в каждой категории)

Increased income to local communities generated by the transformation and branded marketing of the products
Conservation of the biological dievrsity through the sustainable exploitation and management of the selected species
Improved management of the sites and hence decrease in the risk of forest fires

Укажите два основных результата воздействия за пределами территории применения (то есть на прилегающей территории)

Replicability of the activities in surrounding villages

Воздействие на биоразнообразие и изменение климата

Объясните причины:

The sustainable harvesting of the MAPs promotes the conservation of the species. The econommic benefits that are expected through the sustainable management and branded marketing of the products will encourage the local communites to protect the species and the ecosystems they grow in.
The sustainable management of the forests and terrestrial ecosystems contributes to the climate change mitigation
The species selected grow in a wide range of climatic conditions and are usually tolerent to occasional droughts and changes in temperature

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Да

Поясните :

Mainstreaming MAP conservation considerations into the private sector represents a far more cost effective approach than the classical approach, which involves the establishment of protected areas in which MAP harvest is prohibited. By mainstreaming conservation, the recurrent costs will be virtually eliminated,
with conservation supported by self-financing incentive systems that generate financial benefits for MAP collectors and processors who conserve. Driven by market incentives created by this project, MAP-MSEs will undertake investments into their own business to expand and to become eligible for certification. For the MAP industry as a whole, the voluntary, participatory approach of the project is cost-effective when compared to involuntary regulatory and enforcement measures, reducing the need, and therefore the costs, of interventions.|

Раздел 6. Принятие и тиражируемость

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах?

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах? :

Нет

Можете ли вы определить три основных условия, которые способствовали успеху представленной передовой практики/технологии?

The project will help develop win-win opportunities resulting in both, livelihood and biodiversity
gains, as well as getting stakeholders to accept trade-offs and internalize costs related to biodiversity in their
production activities. It will help establish a new generation of entrepreneurs who will have a continuing
stake in the sustainable use of MAPs. |
The business model pursued by the project combines income generation with global conservation
benefits, and may thus serve as a model for similar economics in the Middle East and elsewhere. Results
from the project will be disseminated within and beyond the project intervention zone through a number of
existing information sharing networks and fora.|
The project will test an innovative approach towards dealing with the threats to globally significant MAPs
arising from human consumption, by mainstreaming biodiversity conservation into day-to-day business
operations. This project will work in Lebanon on national scale, and aims at exerting influence on the MAP
industry as a whole.|

Тиражирование

Считаете ли вы, что предложенная вами передовая практика/технология может быть воспроизведена в другой местности, но с некоторой адаптацией?

Да

На каком уровне?
  • Местный
  • Субнациональный
  • Национальный
  • Субрегиональный
  • Региональный
  • Международный

Раздел 7. Приобретенный практический опыт

Имеющий отношение к человеческим ресурсам

The project is still ongoing and no lessons can be drawn yet

Имеющий отношение к финансовым аспектам

The project is still ongoing and no lessons can be drawn yet

Имеющий отношение к техническим аспектам

The project is still ongoing and no lessons can be drawn yet

Модули