КБО ООН

Santé de la reproduction. [Буркина Фасо]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Отчитывающаяся организация: Association Rélwendé pour le Développement

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме: Нет

Просмотреть историю

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 80%

Общая информация

Общая информация

Название передовой практики:

Santé de la reproduction.

Страна:

Буркина Фасо

Отчитывающаяся организация:

Association Rélwendé pour le Développement

Права собственности

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме:

Нет

Спецификация

Раздел 1. Контекст передовой практики: рамочные условия (природная среда и среда обитания человека)

Краткое описание Технологии

La sensibilisation sur la santé de la reproduction est menée conjointement avec les agents du centre de santé et de promotion sociale pour montrer les méfaits des accouchements rapprochés et les bienfaits des espacements de naissances.                        

Местоположение

www.asso-relwende.com

Краткое описание природной окружающей среды в месте применения

Le Yatenga connaît un climat tropical avec saison pluvieuse allant de juin à novembre et la saison sèche de décembre à mai.
Lors de la saison sèche, le vent (harmattan) souffle du nord-est un air chaud et sec,
puis à la saison humide, c’est un vent de sud-ouest chargé d’air humide et
accompagné par des pluies orageuses violentes et irrégulières dans l'espace comme
dans le temps.
L’on a observé, pour l'ensemble du Yatenga, une baisse de la moyenne pluviométrique annuelle de 700 mm à 530 mm.|
On distingue trois grands ensembles géologiques au Yatenga :
Les formations cristallines de l'Antébirrimien (granites et granitoïdes calcoalcalins,
granodiorites, migmatites et gneiss),
Les roches métamorphiques du Birrimien (formations volcaniques, schistes
argileux et quartzites).
Les formations sédimentaires constituées par des grès de bordure et une
couverture argilo-sableuse antéquaternaire.
Le yatenga est caractérisé par des collines à faible pente. Le réseau hydrographique intermittent creuse des sillons à travers un relief aplani.L'on y observe des Collines aux formes arrondies.Le relief est moins marqué au centre de la province. Elle est caractérisée par la prédominance de dômes éventrés parfois associés aux tables cuirassées.
Les pénéplaines sur les formations cristallines de l'Antébirrimien caractérisent le pourtour de la province.

Преобладающие социально-экономические условия населения, проживающего в месте применения и/или в окрестностях

En matière de propriété chaque individu possède ses biens. Mais dans chaque famille le plus âgé est propriétaire terrien, au niveau village, il y a le chef de terre. Dans le foyer, l’époux est le responsable du foncier.|
Commerce, orpaillage, artisanat, élevage, agriculture.|
Faible

На основании какого критерия и/или показателя (не относящихся к Стратегии) предложенная практика и соответствующая технология считается передовой?

Pour la sensibilisation sur la la santé de la reproction, la population réclame que cette activité s’élargisse pour la conscientisation de la grande masse. C’est le constat pour la sensibilisation sur la santé de la reproduction. Ensuite le fait que l'Etat ait mis des agents pour lesquels, cette tâche est comprise parmi leurs activités et si les acteurs s'en intéressent c'est qu'elle est meilleure.

Раздел 2. Затронутые проблемы (прямые и косвенные причины) и цели передовой практики

Основные проблемы, которые позволяет решить передовая практика

Problèmes liés à la santé de reproduction des femmes tels que les grossesses non désirées, les avortements provoqués clandestins.

Укажите конкретные проблемы деградации земель, которые решаются благодаря применению передовой практики

La santé de reproduction est réalisée parce que la majorité des femmes sans une prise de conscience, font des accouchements rapprochés entrainant du coup plusieurs enfants avec une éducation et un entretien difficiles qui les amènent à la coupe abusive du bois pour vente et la cuisine. Or, cette coupe réduit les arbres qui favorise l’effet splash des eaux de pluies, l’érosion hydrique et éolienne.

Укажите цели передовой практики

Conscientiser les femmes sur la santé de la reproduction.

Раздел 3. Деятельность

Краткое описание и основные деятельность по каждой цели

Conscientiser les femmes sur la santé de la reproduction, consiste à regrouper celles-ci au niveau du (CSPS) centre de santé et de promotion sociale. Les acteurs sont notamment l’accoucheuse auxiliaire, l’agent itinérant de santé et l’infirmier chef de poste de la localité accompagnés par au moins un responsable de l’association. L’objectif de cette rencontre est de faire comprendre à la population sur les méfaits des grossesses non désirées et des avortements clandestins.|

Краткое описание и технические характеристики технологии

En ce qui concerne la santé de la reproduction, il s’agit pour les agents de santé de montrer aux femmes comment certains produits contraceptifs sont utilisés. Quant aux autres dont la manipulation nécessite une activité purement médicale elle est réalisée par les agents de santé eux-mêmes.

Раздел 4. Задействованные учреждения/субъекты (сотрудничество, участие, роль субъектов деятельности)

Название и адрес организации, разработавшей данную технологию

Centre de santé et de promotion sociale Rambo|BP S/C BP 752 Tikaré Bam Burkina Faso

Была ли технология разработана в партнерстве?

Да

Перечислите партнеров:

Le centre de santé et de promotion sociale de Rambo.

Укажите рамки, в пределах которых осуществлялась поддержка технологии

  • Местная инициатива
  • Инициатива в рамках программы/проекта

Способствовало ли разработке технологии участие местных субъектов деятельности, включая организации гражданского общества?

Да

Перечислите местные заинтересованные стороны, участвующие в процессе:

Les femmes de la localité de Rambo.Ainsi que les  personnes chargées d'accompager l'organisation.

Укажите роль субъектов деятельности, перечисленных выше, в проектировании, внедрении, использовании и поддержке технологии, в соответствующем случае

Le rôle dans pour les femmes est de proposer leurs désirs et de participer à des activités du programme avenir, et il appartient à ceux qui accompagnent de l'insérer, de chercher les financements et de contacter les acteurs spécialisés pour l'exécution des des dites activités.|

Принимало ли участие в разработке технологии население, проживающее в месте применения технологии и/или в окрестностях?

Да

Каким образом было организовано участие?
  • Консультации
  • Методы, обеспечившие активное участие

Анализ

Раздел 5. Вклад в воздействие

Опишите результаты воздействия технологии на территории применения (два основных результата воздействия в каждой категории)

La planification familiale aide les femmes à espacer les naissances ce qui leur permet de mener des activités génératrices de revenues afin d’épauler leurs époux ce qui cré une harmonie dans les foyers.
Les techniques culturales augmentent les productions et les surplus des récoltes sont monnayés p
La sensibilisation sur la santé de la reproduction permet aux femmes de planifier les naissances et de pouvoir mieux travailler dans les champs afin de pouvoir mieux produire.
La planification familiale évitera aux femmes d’être débordé par des enfant et d’avoir des contraintes financières qui les amèneraient à la coupe et la vente du bois.

Укажите два основных результата воздействия за пределами территории применения (то есть на прилегающей территории)

La sensibilisation sur la santé de la reproduction dispesée aux femmes, leurs donnent une capacité de donner une information aux femmes des villages voisins et à leurtour pour mûrir l'information peuvent se rendre au centre desanté le plus proche pour vérifier si ce que l'autre a dit ent une réalité.|
Ensuite,les dernières bénéficiaires pourront elles aussi pratiquer les méthaodes de la santé reproductive enseigées pour leur bien ëtre.  |

Воздействие на биоразнообразие и изменение климата

Объясните причины:

Lorsque les femmes seront sensibilisées sur la planification familiale,le nombre de leurs enfants ne sera plus une surcharge pour elles. Cela va diminuer la pression qu'elles exercent sur la biodiversité et les arbres sur pied pourront ainsi séquester le dyoxide de carbone qui sera positif sur l'aténuation et l'adaptation du changement climatique.

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Да

Раздел 6. Принятие и тиражируемость

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах?

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах? :

Нет

Использовались ли стимулы для содействия принятию предоставленных технологий?

Использовались ли стимулы для содействия принятию предоставленных технологий?

Да

Укажите характер стимулов:
  • Политические или нормативно-правовые (например, имеющие отношение к требованиям и мерам регулирования, импорту/экспорту, иностранным инвестициям, поддержке научно-исследовательских и опытно-конструкторских разработок и т. д.)

Можете ли вы определить три основных условия, которые способствовали успеху представленной передовой практики/технологии?

Premièrement  il va falloir dire que l'appui financier du Fonds Mondial pour les Femmes a permis de mettre en place un programme Cela a aussi aidé pour le paiement des agents de santé pour la sensibilisation sur la santé de la reproduction.
Enfin il y a la disponibilité des agents de l’Etat car c’est grâce à leur disponibilité que les moyens financiers dont dispose l’association a permis de mener les activités sur la santé de la reproduction.
Deuxièmement, il y a la bonne volonté des membres de l'association à réaliser ces meilleures pratique;ainsi que la disponibilité des personnes qui sont chargées d'accompagner l'organisation car ces personnes sont des bénévoles et ont accepté au delà de l'assocition et au delà de leur localité de résidence ont accepté de se déplcer afin d'obtenir le smeilleures pratiques.|

Тиражирование

Считаете ли вы, что предложенная вами передовая практика/технология может быть воспроизведена в другой местности, но с некоторой адаптацией?

Да

На каком уровне?
  • Местный
  • Национальный

Раздел 7. Приобретенный практический опыт

Имеющий отношение к человеческим ресурсам

A partir des activités menées par l’association, l’on peut se dire que pour la réussite de bonnes pratiques et lorsqu’on n’est pas sûr de la pérennité des financements, il est très important de débuter avec du bénévolat et avec du personnel de la localité. Ceci pour dire que si l’on commence avec des salariés et lorsque l’argent manque ceux-ci s’en vont et même s’il y a renouvellement il peut avoir déperdition des connaissances. |

Имеющий отношение к техническим аспектам

Les techniques permettent la réussite d’une activité. Car c’est à partir du savoir faire des techniciens que nous évoluons. Tout est fait techniquement. Que ce soit la santé de la reproduction ou autres.

Модули