Подходы

Approche participative sans incitation. [Нигер]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

approaches_2626 - Нигер

Просмотреть разделы

Развернуть все
Завершённость: 75%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Подхода

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Подхода (если применимо)
Swiss Agency for Development and Cooperation (DEZA / COSUDE / DDC / SDC) - Швейцария

1.3 Условия, регламентирующие использование собранных ВОКАТ данных

Составитель и ответственный/-ые специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

2. Описание Подхода УЗП

2.1 Краткое описание Подхода

Implication des populations dans l' identification, la planifiaction, l'exécution et le suivi concerté des actions.

2.2 Подробное описание Подхода

Подробное описание Подхода:

1- Renforcement des capacités des populations dans la prise en charge de leur développement durable local. 2- Mise en place d'un cadre d'organisation locale pour l'identification, la planification, l'exécution et le suivi -évaluation des actions. 3- Diagnostic participatif, planification participative communautaire, mise en oeuvre des actions, suivi et évaluation concertée. 4- population: identification, planification, exécution et suivi évaluation. Spécialistes: Diagnostic concerté, planification participative, Appui-conseil, suivi-évaluation concerté. Démarche d'appui: l'approche participative d'appui à la gestion des terroirs se caractérise par un certain nombre de principes:- principe de la participation des spécialistes aux projets des populations; c'est la population qui analyse ses contraintes et ses atouts, identifie ses besoins, choisit les priorités et c'est elle qui initie les actions. Le spécialiste (intermédiaire) aide à la prise de décision et à la mise en oeuvre des actions(appui-formation); - principe de responsabilité et de durabilité: la communauté est incitée à s'organiser dès le départ, elle élabore son plan de gestion de terroir (PGT), les intermédiaires (agents du projet) apportent leur appui-conseil et formation dans la mise en oeuvre du PGT.

2.5 Страна/ регион/ место, где применялся Подход

Страна:

Нигер

Административная единица (Район/Область):

Dosso

2.6 Даты начала и окончания реализации Подхода

Год окончания (Если Подход больше не применяется):

2002

2.7 Тип Подхода

  • в рамках проекта/ программы

2.8 Каковы цели/ задачи Подхода

(Infrastructures rurales, activités génératrices de revenus, Equipements agricoles, formation (auto-promotion/encadrement).)

- Mise en place d'un cadre organisationnel des populations pour un apprentissage au diagnostic concerté de leur problème; à la planification, l'exécution, le suivi et l'évaluation des actions, - la prise de conscience et la mobilisation des populations pour résoudre les problèmes de leur développement local.

L'approche SLM a abordé les problèmes suivants:
- Conscientisation des populations face à la dégradation des ressources naturelles, - mobilisation des populations pour la sauvegarde de l'environnement, - prise en charge des populations par elles mêmes pour la gestion durable des ressources naturelles.

2.9 Условия содействующие применению Технологии/ Технологий в рамках Подхода или затрудняющие его

Социальные/ культурные/ религиозные нормы и ценности
  • затрудняют

Manque d'organisation

Traitement par l'approche SLM: Mise en place des comités de gestion des actions

Наличие/ доступность финансовых ресурсов и услуг
  • затрудняют

Faible niveau de revenus des ménages

Traitement par l'approche SLM: Appui en petits matériels pour la mise en oeuvre de la CES

Институциональные условия
  • затрудняют

problème de vulgarisation

Traitement par l'approche SLM: Formation des paysans pour l'auto-encadrement et appui à travers les ONG

Нормативно-правовая база (землевладение, права на земле- и водопользование)
  • затрудняют

Gestion non concertée, propriété foncière

Traitement par l'approche SLM: cadre de concertation, code rural

Осведомленность в области УЗП, доступность технической поддержки
  • затрудняют

Manque de connaissance

Traitement par l'approche SLM: Formation des paysans démonstrateurs aux technologies CES

другие
  • затрудняют

Faible capacité en main d'oeuvre des ménages en période de réalisation de la CES(exode rural)

Traitement par l'approche SLM: travaux collectifs.

3. Участие и распределение ролей заинтересованных сторон

3.1 Заинтересованные стороны, участвующие в реализации Подхода и их роли

  • местные землепользователи/ местные сообщества

Conseil de Gestion de terroir(CGI)

principalement les exploitants à faible assise foncière, à travers des comités.

  • общественные организации

ONG / ONVPE

  • государственные власти (отвечающие за планирование или принятие решений)

Cellule de gestion des ressources naturelles

3.2 Участие местных землепользователей/ местных сообществ на разных стадиях реализации Подхода
Участие местных землепользователей/ местных сообществ Перечислите участников и опишите их вовлеченность
инициирование/ мотивация пассивное Méthode rapide participative et rurale; partly: réunions publiques; Diagnostic concerté des contraintes et solutions souhaitables. Assemblée villageoise de discussion avec les agents du projet.
планирование интерактивное Méthode rapide participative et rurale; planification par objectifs
выполнение интерактивное Travail intermittent; Scéance d'auto-mobilisation pour la réalisation des CES
мониторинг/ оценка интерактивное Réunions publiques; partly: mesures / observations; visites des chantiers de réalisation de CES. Assemblée générale d'auto-évaluation
Research нет

3.4 Принятие решений по выбору Технологии/ Технологий УЗП

Поясните:

grâce à des consultations. Discussion et visites de terrain

grâce à des consultations. à travers des séances de formation et de démonstration

4. Техническая поддержка, повышение компетенций и управление знаниями

4.1 Повышение компетенций/ обучение

Проводилось ли обучение землепользователей/ других заинтересованных лиц?

Да

Рассматриваемые темы:

1- Déterminer des courbes de niveau à l'aide du niveau à eau, 2- Confection des ouvrages, 3- gestion du petit matériel.

4.2 Консультационные услуги

Есть ли у землепользователей возможность получать консультации?

Да

Укажите, где именно оказываются консультационные услуги:
  • на полях землепользователей
Описание/ комментарий:

Visite des chantiers de réalisation et sensibilisa; Key elements: sensibilisation, visite, paysans pilotes; 1) Advisory service was carried out through: le système de vulgarisation gouvernemental 2) Advisory service was carried out through: le système de vulgarisation gouvernemental; Extension staff: surtout d’employés du gouvernement

Le service consultatif est inadéquat pour assurer la poursuite des activités de conservation des terres; le service de vulgarisation est très peu actif.

4.4 Мониторинг и оценка

Являются ли мониторинг и оценка частью Подхода?

Да

Комментарии:

Les aspects bio-physiques ont été surveillés sporadiquement par des observations

Les aspects techniques ont été contrôlés par des observations

Les aspects socio-culturels ont été contrôlés par des observations

Les aspects économiques / de production ont été surveillés par des observations

Les aspects superficie traitée n'ont été contrôlés par des mesures

Nombre d'exploitants impliqués aspects n'ont pas été surveillés par des mesures

Les aspects de Gestion de l'Approche n'ont été surveillés par des observations

Il n'y avait pas de changements dans l'Approche en raison du suivi et de l'évaluation

4.5 Научные исследования

Были ли научные исследования частью Подхода?

Да

Укажите темы исследований:
  • социология
  • экология
Напишите подробнее и назовите тех, кто выполнял исследования:

Des recherches ont été réalisées sur le terrain (exploitation)

5. Финансирование и внешняя материальная поддержка

5.1 Годовой бюджет мероприятий по УЗП в рамках Подхода

Комментарий (например, основные источники финансирования/ ключевые доноры):

Les coûts d'approche ont été atteints par les donateurs suivants: institution non-gouvernementale nationale (Formation paysanne, Equipement): 20.0%; communauté locale / exploitants agricoles (main d'oeuvre): 80.0%

5.2 Финансирование и внешняя материальная поддержка, предоставляемая землепользователям

Предоставлялась ли землепользователям финансовая/ материальная поддержка для применения Технологии /Технологий?

Да

5.3 Субсидии на отдельные затраты (включая оплату труда)

  • оборудование
Укажите, какие ресурсы были субсидированы В какой степени Опишите субсидии подробнее
инвентарь/ инструменты профинансированы полностью

5.4 Кредитование

Предоставлялись ли в рамках Подхода кредиты на мероприятия УЗП?

Нет

6. Анализ влияния и заключительные положения

6.1 Влияние Подхода

Сумел ли Подход помочь землепользователям внедрить и поддерживать технологии УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Il s'agit de la récupération des superficies à des fins sylvo-pastorales.

Est-ce que d'autres utilisateurs / projets de terres ont adopté l'approche?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Compte tenu de l'implication plus intense des ONG dans les actions de CES, l'approche est de plus en plus de règle en matière de gestion des ressources naturelles.

6.3 Долгосрочная устойчивость мероприятий в рамках Подхода

Могут ли землепользователи самостоятельно (без внешней поддержки) продолжать применение того, что было реализовано в рамках Подхода?
  • да

6.4 Сильные стороны/ преимущества Подхода

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Effort physique des populations est pris en compte dans le coût d' une action.
population informée de tout ce qui se passe (How to sustain/ enhance this strength: Insister sur l'amélioration du niveau d'instruction des populations.)
Bon niveau d'organisation à la base (How to sustain/ enhance this strength: Donnez des formations aux acteurs locaux.)
Transparence dans la conduite d'une action.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
L'accent est mis sur l'auto-évaluation et l'évaluation mutuelle.
Dialogue continu sur la vision du Développement, la stratégie et les modes d'opération sans que l'une des parties impose à l'autre ses préférences.
Assure une viabilité à long terme d'une action identifiée. (How to sustain/ enhance this strength: Etablir des fiches de suivi et évaluation concise des actions.)
population impliquée dans tous les processus d' identification, de l'action à l'évaluation. (How to sustain/ enhance this strength: Meilleur effort de sensibilisation sur les objectifs du projet. )
Responsabilité partagée pour établir des politiques et pour les mettre en oeuvre.

6.5 Слабые стороны/ недостатки Подхода и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Processus de mise en oeuvre d'une action assez long. formation à la planification participative par objectif.
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
lenteur dans l'éxécution des actions effort important de programmation

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/источники информации

  • выезды на места, полевые обследования
  • опросы землепользователей

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Théories et méthodes, formation sur la démarche du projet; SACED- Echanges(il s'agit des formation-action tout le long de l'intervention sur le terrain d'oct 97 à Avril 99)Cheminement d'une action de développement;Etienne Beaudoux et all (1992)Environnement et développement rural (guide de la gestion des ressources naturelles); Pierre Gény et all (1992)

Где опубликовано? Стоимость?

document personnel

Название, автор, год публикации, ISBN:

Cheminement d'une action de développement;Etienne Beaudoux et all (1992)

Где опубликовано? Стоимость?

document personnel

Название, автор, год публикации, ISBN:

Environnement et développement rural (guide de la gestion des ressources naturelles); Pierre Gény et all (1992)

Где опубликовано? Стоимость?

document personnel

Модули