Подходы

Protection des versants [Кабо-Верде]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

approaches_2673 - Кабо-Верде

Просмотреть разделы

Развернуть все
Завершённость: 47%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Подхода

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Подхода (если применимо)
INIDA (INIDA) - Кабо-Верде

1.3 Условия, регламентирующие использование собранных ВОКАТ данных

Составитель и ответственный/-ые специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Ссылка (-и) на Анкету (-ы) по Технологиям УЗП

Afforestation
technologies

Afforestation [Кабо-Верде]

Afforestation is one of the key technologies to address the fragility of ecosystems: it provides better protection against erosion and makes better use of rainfall in order to maintain the sustainability of agricultural systems.

  • Составитель: Jacques Tavares

2. Описание Подхода УЗП

2.1 Краткое описание Подхода

Cette approche consiste à mettre à profit les eaux d'écoulement superficiel

2.2 Подробное описание Подхода

Подробное описание Подхода:

Buts / objectifs: Le but général est d'assurer la durabilité des systèmes de production. Les objectifs spécifiques: a) améliorer l'humidité des sols; B) fixer les sols des versants; C) maintenir la fertilité des sols; D) améliorer la production des cultures; E) le couvert végétal du sol.

Méthodes: Les méthodes: a) créer des barrières d'une partie des barrières vertes qui sont plus efficaces à court, moyen et long terme et d'autre partie des barrières physiques à base d'un assemblable de pierre sèche tout le long des courbes De niveau de haut jusqu'en bas des versants; B) plantation d'essences selon les conditions climatiques existantes.

Etapes de mise en œuvre: Les étapes de réalisation: a) voir les conditions topographiques; B) discuter avec les exploitants les questions parentales aux mesures les plus utiles capables de protéger efficacement les versants sans trop piétiner sur la surface agricoles et aussi sans créer des situations de compétition entre les essences et les cultures de base composées majoritairement du plus et haricot semés En association.

Rôle des parties prenantes: Le rôle des participants: a) Partenaires externes, finance une bonne partie des coûts de mise en oeuvre; b) Gouvernement (Ministère de l'Environnement, du Développement Rural et Ressources Maritimes ou bien MADRRM), disponibilise la main d'oeuvre qualifiée et desfois participe financièrement

2.5 Страна/ регион/ место, где применялся Подход

Страна:

Кабо-Верде

Административная единица (Район/Область):

Santiago

Комментарии:

La quasi totalité de l'île de Santiago est arborisée avec plusieurs espèces forestières et fruitières selon les étages climatiques. En revanche, tous les versants ne sont pas aménagés avec les mêmes structures physiques et les mêmes barrières vives.

2.6 Даты начала и окончания реализации Подхода

Год начала реализации:

1975

2.7 Тип Подхода

  • в рамках проекта/ программы

2.8 Каковы цели/ задачи Подхода

L'approche s'est concentrée uniquement sur la GDT

Les objectifs: a) améliorer l'humidité des sols; B) fixer les sols des versants; C) maintenir la fertilité des sols; D) améliorer la production des cultures; E) le couvert végétal du sol.

L'approche GDT a abordé les problèmes suivants: Désertification/Erosion/Faible production des cultures/Fourrage limité/Manque de bois de feu

2.9 Условия содействующие применению Технологии/ Технологий в рамках Подхода или затрудняющие его

Социальные/ культурные/ религиозные нормы и ценности
  • затрудняют

Pauvreté paysanne

Traitement par l'approche GDT: Améliorer les sources de revenus des populations rurales

Наличие/ доступность финансовых ресурсов и услуг
  • затрудняют

Coût élevé des mesures et pauvreté paysanne

Traitement par l'approche GDT: Disponibiliser des moyens financiers par le biais de l'État et des bailleurs de fonds

другие
  • затрудняют

Fonciers

Traitement par l'approche GDT: Sensibiliser davantage les grands propriétaires

3. Участие и распределение ролей заинтересованных сторон

3.1 Заинтересованные стороны, участвующие в реализации Подхода и их роли

  • организации местных сообществ

Groupes préexistants d’exploitants, groupes d’exploitants organisés à travers le projet et exploitants individuels

Les gros travaux sont réservés aux hommes. Les femmes s'occupent des pépinières, de la plantation, du transport de l'eau, du sable et du gravier. Dès fois du transport de des blocs de pierres ou de roche de petite taille.

  • эксперты по УЗП/ сельскому хозяйству
3.2 Участие местных землепользователей/ местных сообществ на разных стадиях реализации Подхода
Участие местных землепользователей/ местных сообществ Перечислите участников и опишите их вовлеченность
инициирование/ мотивация нет
планирование нет
выполнение внешняя поддержка responsabilité d’étapes majeures et mineures
мониторинг/ оценка нет
Research нет

3.4 Принятие решений по выбору Технологии/ Технологий УЗП

Укажите, кто принимал решение по выбору применяемой Технологии/ Технологий:
  • преимущественно специалисты по УЗП после консультаций с землепользователями
Поясните:

Les exploitants sont toujours consultés avant la mise en oruvre des projets. Leur participation dans le processus est assez active.

Des décisions sur la méthode de mise en œuvre de la technologie GDT ont été faites principalement par des spécialistes de GDT avec consultation des exploitants

4. Техническая поддержка, повышение компетенций и управление знаниями

4.1 Повышение компетенций/ обучение

Проводилось ли обучение землепользователей/ других заинтересованных лиц?

Да

Тип обучения:
  • обмен опытом между фермерами
  • опытные участки
  • курсы

5. Финансирование и внешняя материальная поддержка

5.1 Годовой бюджет мероприятий по УЗП в рамках Подхода

Комментарий (например, основные источники финансирования/ ключевые доноры):

Approach costs were met by the following donors: international (Luxembourg, Hollande,BAD etc.); gouvernement (MADRRM); communauté locale / exploitants agricoles (Associations)

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/источники информации

  • выезды на места, полевые обследования
  • опросы землепользователей

Модули