Подходы

Le semis direct appliqué dans les terres céréalières vulnérables à l’érosion [Тунис]

البذر المباشر بالأراضي الهشة

approaches_4058 - Тунис

Просмотреть разделы

Развернуть все
Завершённость: 92%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Подхода

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Подхода (если применимо)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Подхода (если применимо)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Швейцария

1.3 Условия, регламентирующие использование собранных ВОКАТ данных

Составитель и ответственный/-ые специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Ссылка (-и) на Анкету (-ы) по Технологиям УЗП

Travail minimum des sols pour une agriculture de conservation
technologies

Travail minimum des sols pour une agriculture de … [Тунис]

Il s’agit de procéder à un semis direct sans aucune préparation préalable des lits de semences pour les grandes cultures (céréalières ou fourragères) principalement dans le nord ouest de la Tunisie.

  • Составитель: Donia Mühlematter

2. Описание Подхода УЗП

2.1 Краткое описание Подхода

Semer les céréales et les légumineuses alimentaires et fourragères sans procéder à la préparation du lit de semences par une succession d’opérations de travail du sol.

2.2 Подробное описание Подхода

Подробное описание Подхода:

Description
Dans les cultures extensives, la gestion du sol, l’irrigation et la fertilisation repré-sentent les coûts majeurs de production. Avec le système traditionnel de culture, ces coûts augmentent de façon importante. Il faut ajouter à cela la perte de potentiel du sol car les labours intensifs (3 à 4 fois) provoquent un appauvrissement dû à l’érosion. Grâce à l’agriculture de conservation, nous parvenons à réduire ces coûts et une amélioration des caractéristiques du sol. Il serait bénéfique par con-séquent de passer d’un système de gestion du sol traditionnel (avec labour intensif) à un système d’agriculture de conservation. Ce système permet de réduire les charges de production et d’améliorer les caractéristiques du sol et conserver le niveau de production à des seuils accepter par les agriculteurs.
L’adoption cette approche ne peut réussir qu’en garantissant les éléments sui-vants:
focaliser sur les agriculteurs qui affrontent moins de précarité économique (présence de revenu extra-agricole, possession d'une superficie élevée permettant l'acceptation de risque en adoptant la technologie en question ;
Les journées d'information semblent être la source la plus efficace de diffusion des connaissances sur ce mode de semis par rapport aux autres sources (medias, voisins, vulgarisateurs régionaux). Ce qui signifie une attitude de confiance chez les adoptants vis-à-vis de cette source d'informations ;
aussi bien le niveau d'éducation de l'agriculteur que l'importance de ses parcelles qui sont gérées en mode de faire valoir direct, apparaissent comme étant des facteurs qui influencent positivement l'adoption ;
les agriculteurs âgés sont loin d'être des adoptants même s'ils disposent de revenu extra agricole important, contrairement aux jeunes qui sont des aventuristes et qui ont moins d'aversion aux risques.
Problèmes, objectifs et contraintes:
Problèmes:
- Irrégularité du régime pluvial (mauvaise répartition des pluies dans le temps et dans l’espace).
- Grande irrégularité des rendements céréaliers.
- Prolifération des adventices surtout lors des années pluvieuses principalement pour les cultures des légumineuses.
- Collecte des chaumes et pâturage du cheptel conduit en extensif réduisant la protection des sols contre l’érosion.
- Coût élevé du semoir lors des semis direct (30 à 45 mille dinars hors taxes).
- Le semis direct est un système de production qui nécessite un encadrement spécifique et continu.
Buts/Objectifs:
- Atténuer l’effet des stress hydriques et thermique et prolonger la résistance des cultures grâce au mulch.
- Stabiliser les rendements et atténuer les effets des stress hydrique et thermique rencontrés par les céréales en milieu semi aride.
- Protéger les terres céréalières les plus fragiles contre la dégradation de la fertilité des sols.
- Diminuer les charges de production relatives au labour.
- Améliorer l’infiltration des eaux de pluies et atténuer l’effet de splash et le ruissellement des pluies torrentielles.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Подход

2.5 Страна/ регион/ место, где применялся Подход

Страна:

Тунис

Административная единица (Район/Область):

Siliana

2.6 Даты начала и окончания реализации Подхода

Год начала реализации:

2010

Если год начала реализации Подхода достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:

10-50 лет назад

2.7 Тип Подхода

  • в рамках проекта/ программы

2.8 Каковы цели/ задачи Подхода

Atténuer l’effet des stress hydriques et thermique et prolonger la résistance des cultures grâce au mulch.
Stabiliser les rendements et atténuer les effets des stress hydrique et thermique rencontrés par les céréales en milieu semi aride.
Protéger les terres céréalières les plus fragiles contre la dégradation de la fertilité des sols.
Diminuer les charges de production relatives au labour.
Améliorer l’infiltration des eaux de pluies et atténuer l’effet de splash et le ruissellement des pluies torrentielles.

2.9 Условия содействующие применению Технологии/ Технологий в рамках Подхода или затрудняющие его

Институциональные условия
  • содействуют

De 7 à 20 agriculteurs dans la zone de Siliana en 2010.

Сотрудничество/ координация действий
  • содействуют

Approche participative élaborée par le service Recherche développement.

Управление земельными ресурсами (принятие решений, осуществление и контроль за выполнением)
  • содействуют
Осведомленность в области УЗП, доступность технической поддержки
  • содействуют

Publication des techniques de semis direct à la presse locale, agriculteurs favorables aux techniques de conservation.

Объем работ, доступность рабочей силы
  • содействуют

Gain de production variant entre 0.8 à 2 qx/ha et diminution des charges de production entre 15 et 20 %.

3. Участие и распределение ролей заинтересованных сторон

3.1 Заинтересованные стороны, участвующие в реализации Подхода и их роли

  • местные землепользователи/ местные сообщества
  • эксперты по УЗП/ сельскому хозяйству
  • государственные власти (отвечающие за планирование или принятие решений)
3.2 Участие местных землепользователей/ местных сообществ на разных стадиях реализации Подхода
Участие местных землепользователей/ местных сообществ Перечислите участников и опишите их вовлеченность
инициирование/ мотивация интерактивное Organisation de réunions d’information de sensibilisation et de concertation et de diagnostic concerté.
планирование интерактивное Intégration des agriculteurs et des organisations socio-professinnelles dans le choix des parcelles d’essais, la planification et la programmation des itinéraires techniques.
выполнение интерактивное Les agriculteurs sont responsables des opérations de semis sous la direction des techniciens des services de développement.
мониторинг/ оценка интерактивное Suivi et comparaison entre le développement végétatif et les rendements de la culture conduite en semis direct et en conventionnel.
интерактивное Mise en place de protocoles expérimentaux concertés et de démonstration : service recherche développement et agriculteurs.

3.3 Схема реализации (если имеется)

Описание:

Le Ministère de l’Agriculture, des ressources hydraulique et de la pêche à travers la direction générale de la production Végétale et des projets de développement agricole rural intégré réserve annuellement un budget pour la encourager la population à utiliser la technologie en question durant la campagne agricole. A l’échelle locale, les arrondissements de la production végétale et les cellule de vulgarisation, avec la participation de la population et les agriculteurs, identifient les zones potentielles pour l’application de la technologie et les agriculteurs sont responsables de la réalisation des opération de labour selon la technologie approprié.

3.4 Принятие решений по выбору Технологии/ Технологий УЗП

Укажите, кто принимал решение по выбору применяемой Технологии/ Технологий:
  • преимущественно специалисты по УЗП после консультаций с землепользователями
Поясните:

Décisions sur le choix de la ou des technologie(s): Service recherche développement au sein du Projet Développement Agri-cole Rural Intégré (PDARI).
Décisions sur la méthode de mise en oeuvre de la ou des technologie(s) : Projet PDARI
Approche conçue par : Le Service recherche développement au sein du projet PDARI.
Structures de mise en oeuvre : Service recherche développement au sein du projet PDARI.

Поясните на чём было основано принятие решений:
  • анализ подробно описанного опыта и знаний по УЗП (принятие решений на основе подтвержденных фактов)
  • результаты исследований

4. Техническая поддержка, повышение компетенций и управление знаниями

4.1 Повышение компетенций/ обучение

Проводилось ли обучение землепользователей/ других заинтересованных лиц?

Да

Укажите, кто проходил обучение:
  • землепользователи
  • местный персонал/консультанты
Если существенно, укажите гендерный и возрастной состав, статус, этническую принадлежность и т.д.

Formation / sensibilisation : les sessions de formation sont menées en deux niveaux :
Les techniciens : sous forme théorique et d’application au champ.
Les agriculteurs et la population locale sous forme d’application aux champs.

Тип обучения:
  • обмен опытом между фермерами
  • опытные участки
Рассматриваемые темы:

Agriculture du conservation.

4.2 Консультационные услуги

Есть ли у землепользователей возможность получать консультации?

Да

Укажите, где именно оказываются консультационные услуги:
  • на полях землепользователей
Описание/ комментарий:

Service de recherche - développement.

4.3 Институциональная (организационная) поддержка

В ходе реализации Подхода были ли организованы новые институциональные структуры или поддержаны уже существующие?
  • да, существенно
Укажите уровень, на котором структуры были укреплены или вновь созданы:
  • региональный
  • национальный
Укажите тип поддержки:
  • оборудование
Подробнее:

L’engin le plus coûteux pour le semis direct est le semoir. Pour cette raison certains projets de développement ont procédé à l’acquisition d’un semoir pour aider les agriculteurs dans cette opération. En plus, les services de développement fournissent gratuitement aux agriculteurs les désherbant et les fongicides les trois premières années.

4.4 Мониторинг и оценка

Являются ли мониторинг и оценка частью Подхода?

Да

Если да, будет ли данный документ использоваться для мониторинга и оценки?

Нет

4.5 Научные исследования

Были ли научные исследования частью Подхода?

Да

Укажите темы исследований:
  • технология
Напишите подробнее и назовите тех, кто выполнял исследования:

Les institutions de recherche et d’enseignement continuent leurs activités pour affiner les techniques actuelles.

5. Финансирование и внешняя материальная поддержка

5.2 Финансирование и внешняя материальная поддержка, предоставляемая землепользователям

Предоставлялась ли землепользователям финансовая/ материальная поддержка для применения Технологии /Технологий?

Да

Если да, укажите тип(-ы) поддержки, кто ее предоставил и условия предоставления:

Main d'oeuvre et semences à la charge des agriculteurs, herbicides et fongicides à la charge de l’état pour les trois premières années.

5.3 Субсидии на отдельные затраты (включая оплату труда)

  • нет
 
Если труд землепользователя был существенным вкладом, укажите, был ли этот вклад:
  • добровольный

5.4 Кредитование

Предоставлялись ли в рамках Подхода кредиты на мероприятия УЗП?

Нет

5.5 Другие методы или инструменты стимулирования

Использовались ли другие методы или инструменты стимулирования для продвижения Технологий УЗП?

Нет

6. Анализ влияния и заключительные положения

6.1 Влияние Подхода

Сумел ли Подход расширить возможности местных землепользователей, повысить участие заинтересованных сторон?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход дать возможность принимать решения на основе подтвержденных фактов?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно
Сумел ли Подход помочь землепользователям внедрить и поддерживать технологии УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Conservation des eaux et des sols, amélioration des caractéristiques physiques et chimiques des sols.

Сумел ли Подход улучшить согласованность действий и повысить рентабельность применения практик УЗП:
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Stabilisation des niveaux de production et réduction de la dégradation des terres avec une diminution de la charge ouvrière.

Сумел ли Подход расширить знания и возможности других заинтересованных сторон?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Les services de vulgarisation accompagnent les agriculteurs dans l’application de la technologie et les organismes de recherche continuent à affiner leurs résultats.

Сумел ли Подход расширить возможности социально и экономически уязвимых групп?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

L’approche a été appropriée par les moyens et les grands agriculteurs qui dispose de moyens pour l’acquisition de semoirs. Les petits agriculteurs sont accompagnés provisoirement par les projets de développement.

6.2 Основные причины, побуждающие землепользователей внедрять УЗП

  • рост продуктивности
  • рост прибыли (доходности) и рентабельности
  • снижение деградации земель
  • снижение объёма работ

diminution des charges, stabilisation des rendements.

6.3 Долгосрочная устойчивость мероприятий в рамках Подхода

Могут ли землепользователи самостоятельно (без внешней поддержки) продолжать применение того, что было реализовано в рамках Подхода?
  • да

6.4 Сильные стороны/ преимущества Подхода

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Préservation des terres céréalières les plus fertiles.
Multiplication les essais expérimentaux et encadrement les agriculteurs et les techniciens.
Amélioration et stabilisation des rendements.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Diminuer les charges de production (frais du carburant et de la main d’oeuvre).
Possibilité de corriger le déficit fourrager moyennant l’installation de plants de couverture.

6.5 Слабые стороны/ недостатки Подхода и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Coût élevé du semoir et du tracteur de semis direct. Subvention du matériel acquis et création de coopératives de service.
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Difficultés de créer et d’installer des plants de couverture de quantité fourragère appréciable. Procéder à un choix judicieux des assolements pour réduire le déficit fourrager.
Manque des études technico-économiques de référence. Procéder à des études technico-économiques pour l’évaluation de l’approche en question.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/источники информации

  • данные, собранные из отчетов и достоверных документов

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Abdellaoui Z., Fettih S. & Zaghouane O. 2006. Etude comparative de l'effet du semis direct et du labour conventionnel sur le comportement d'une culture de blé dur. Options Méditerranéennes, Série A, Numéro 69.

Название, автор, год публикации, ISBN:

2006Ben-Salem H., Zaibet L.& Ben-Hammouda M. 2006. Perspectives de l'adoption du semis direct en Tunisie : Une approche économique. Options Méditerranéennes, Série A, Numéro 69. 2006

Название, автор, год публикации, ISBN:

Lakhdar H. 2004. La technique du semis direct en Tunisie : situation et perspective. Note technique du projet PDARI : mise en place des essai de semis direct. 1999.

Модули