Это устаревшая, неактивная версия этого исследования. Перейти к текущей версии.
Подходы
Неактивный

Gestion de la collecte du romarin sur les terres domaniales par le Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification [Марокко]

approaches_3118 - Марокко

Просмотреть разделы

Развернуть все
Завершённость: 97%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Подхода

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Forestier:

Elkhelifi Alaoui

HCEFLCD

Марокко

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Подхода (если применимо)
Projet de Gestion Participative et Intégrée des Bassins Versants pour la Lutte contre l’Erosion (FAO/GPC/MOR/050/SWI)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Подхода (если применимо)
Bern University of Applied Sciences, School of Agricultural, Forest and Food Sciences (HAFL) - Швейцария

1.3 Условия, регламентирующие использование собранных ВОКАТ данных

Когда были собраны данные (на местах)?

15/08/2017

Составитель и ответственный/-ые специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Ссылка (-и) на Анкету (-ы) по Технологиям УЗП

2. Описание Подхода УЗП

2.1 Краткое описание Подхода

Le Haut Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification organise la mise aux enchères de la cueillette du romarin (Rosmarinus officinalis et R. tournefortii) tous les quatre ans, afin de permettre sa régénération et d'éviter sa surexploitation.

2.2 Подробное описание Подхода

Подробное описание Подхода:

Afin de permettre une régénération du romarin, le Haut-Commissariat aux Eaux et Forêts et à la Lutte Contre la Désertification (HCEFLCD) gère les lots de romarin dans les terres domaniales. La méthode est une interdiction de coupe pour trois ans, ce qui permet la régénération, puis la mise aux enchères du lot après une estimation de la biomasse de romarin. L’argent de la mise aux enchères va à 80% à la commune rurale, et à 20% au fond national forestier. L’entreprise à laquelle le lot a été adjugé surveille le lot contre les coupe illicites, et y engage des ouvriers (locaux ou d’ailleurs) afin de cueillir le romarin. Les ouvriers souhaitant travailler dans la cueillette du romarin reçoivent une formation sur le terrain sur la manière de couper par le HCEFLCD, lequel contrôle la bonne application de ses directives.

Le but de cette approche est d’avoir une valorisation durable du romarin, qui permet sa régénération.
La mise en œuvre de l’approche est ancienne, les forestiers actuels n’étaient pas présents lors de son introductions.

Les parties prenantes impliquées sont : le HCEFLCD, qui gère et contrôle l’utilisation du romarin, ainsi que gère la mise aux enchères ; les ouvriers, qui cueillent le romarin ; et l’entreprise sélectionnée qui gère et paie les ouvriers. De plus, la commune rurale peut accepter ou refuser une entreprise, coopérative ou association sélectionnée par le HCEFLCD.

Les exploitants des terres apprécient le fait que le romarin est valorisé, avec tous les effets bénéfiques que cela apporte pour la production (augmentation de feuilles et de fleurs deux ans après la coupe). Par contre, vu que le processus est géré par le HCEFLCD, et que la commune rurale doit donner son aval, et que l’entreprise sélectionnée doit finalement faire son travail, la valorisation n’est pas aussi effective que théoriquement possible, avec des intervalles de coupes plus grands qu’optimaux.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Подход

2.5 Страна/ регион/ место, где применялся Подход

Страна:

Марокко

Административная единица (Район/Область):

Midelt

Более точная привязка места:

Dans les nappes de romarin naturelles des terres domaniales.

2.6 Даты начала и окончания реализации Подхода

Если год начала реализации Подхода достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:

10-50 лет назад

2.7 Тип Подхода

  • в рамках проекта/ программы

2.8 Каковы цели/ задачи Подхода

L'objetcif principal est de permettre la régénération du romarin afin de valoriser cette ressource.

2.9 Условия содействующие применению Технологии/ Технологий в рамках Подхода или затрудняющие его

Институциональные условия
  • содействуют

Les terres domaniale, sous contrôle du HCEFLCD, permetttent la mise en place de systèmes durables.

Нормативно-правовая база (землевладение, права на земле- и водопользование)
  • содействуют

Le HCEFLCD est responsable des terres domaniales.

Управление земельными ресурсами (принятие решений, осуществление и контроль за выполнением)
  • содействуют

Sur les terres domaniales, le HCEFLCD peut décider de la mise en oeuvre de coupes.

  • затрудняют

Les communes rurales peuvent refuser au HCEFLCD l'exploitation d'une nappe.

Осведомленность в области УЗП, доступность технической поддержки
  • содействуют

Plus il y a de connaissances sur la gestion durable des ressources, mieux elles peuvent êtres mises en place.

Рынки (для приобретения материалов и услуг, продажи продукции) и цены
  • содействуют

La demande nécessite une gestion durable pour les personnes ayant une vision à long terme.

  • затрудняют

Les coupes illicites constituent parfois un problème, dues à la demande en romarin.

Объем работ, доступность рабочей силы
  • содействуют

Il y a peu de travail dans les bassins versants, de ce fait la grande disponibilité en main-d’œuvre favorise la cueillette contrôlées.

3. Участие и распределение ролей заинтересованных сторон

3.1 Заинтересованные стороны, участвующие в реализации Подхода и их роли

  • местные землепользователи/ местные сообщества

Ouvriers

Faire la cueillette suivant les directives du HCEFLCD

  • частный сектор

Entrepreneurs

Sont responsables de la gestion des récoltes, des ouvriers, et payent des gardiens pour éviter les coupes illicites durant l'année de taille.

  • Judiciaire

HCEFLCD

Mise aux enchère des parcelles de romarin pour la cueillette. Contrôle des délits. Formations en matière de cueillette.

Если участвовало несколько заинтересованных сторон, назовите ведущую организацию:

Le HCEFLCD est l'institution responsable

3.2 Участие местных землепользователей/ местных сообществ на разных стадиях реализации Подхода
Участие местных землепользователей/ местных сообществ Перечислите участников и опишите их вовлеченность
инициирование/ мотивация нет L'approche à été initiée par le HCEFLCD
планирование нет L'approche à été planifiée par le HCEFLCD
выполнение пассивное Les ouvriers cueillent, et sont payés pour cela.
мониторинг/ оценка нет

3.3 Схема реализации (если имеется)

Описание:

Le HCEFLCD gère tous les quatre ans une mise aux enchères des nappes de romarins, après avoir estimé sa production. Une fois l'entreprise choisie, celle-ci garde la parcelle contre l'utilisation illicite, et gère les ouvriers.
Chaque ouvrier reçoit de la part du HCEFLCD une formation sur la coupe du romarin, (50% de la hauteur est taillée sur les individus de plus de 50 cm de haut), ainsi qu'une mis en garde contre les incendies.
Le HCEFLCD contrôle l'utilisation correcte, et peut demander à l'entreprise de licencier un ouvrier qui ne travaille pas selon les normes.
Les ouvriers sont payés au poids de feuilles de romarin apportés au centres de collecte, a raison de 2 dirhams/kg.

Автор:

Stefan Graf

3.4 Принятие решений по выбору Технологии/ Технологий УЗП

Укажите, кто принимал решение по выбору применяемой Технологии/ Технологий:
  • политики/ руководители
Поясните:

Le HCEFLCD décide de la manière de gérer les nappes de romarins.

Поясните на чём было основано принятие решений:
  • результаты исследований

4. Техническая поддержка, повышение компетенций и управление знаниями

4.1 Повышение компетенций/ обучение

Проводилось ли обучение землепользователей/ других заинтересованных лиц?

Да

Укажите, кто проходил обучение:
  • землепользователи
Тип обучения:
  • в ходе работы
Рассматриваемые темы:

La grandeur à partir de laquelle les romarins peuvent être exploités, l'outil autorisé (uniquement la faucille), ainsi que la prévention des incendies.

4.2 Консультационные услуги

Есть ли у землепользователей возможность получать консультации?

Нет

4.3 Институциональная (организационная) поддержка

В ходе реализации Подхода были ли организованы новые институциональные структуры или поддержаны уже существующие?
  • нет

4.4 Мониторинг и оценка

Являются ли мониторинг и оценка частью Подхода?

Нет

Комментарии:

Avant la mise aux enchères, la production de romarin dans la parcelle est estimée par la cueillette d'un ha représentatif.

4.5 Научные исследования

Были ли научные исследования частью Подхода?

Нет

5. Финансирование и внешняя материальная поддержка

5.1 Годовой бюджет мероприятий по УЗП в рамках Подхода

Если точный годовой бюжет неизвестен, укажите примерный диапазон затрат:
  • 2000-10000
Комментарий (например, основные источники финансирования/ ключевые доноры):

Le budget principal de cette approche vient des salaires des forestiers, pour la surveillance, l'évaluation de la biomasse, la mise aux enchères, et le contrôle de l'application des directives de cueillette.

5.2 Финансирование и внешняя материальная поддержка, предоставляемая землепользователям

Предоставлялась ли землепользователям финансовая/ материальная поддержка для применения Технологии /Технологий?

Нет

5.3 Субсидии на отдельные затраты (включая оплату труда)

  • нет
 

5.4 Кредитование

Предоставлялись ли в рамках Подхода кредиты на мероприятия УЗП?

Нет

5.5 Другие методы или инструменты стимулирования

Использовались ли другие методы или инструменты стимулирования для продвижения Технологий УЗП?

Да

Если да, поясните:

Il n'y a pas d'autre possibilité que de travailler avec les entreprises pour les exploitants locaux.

6. Анализ влияния и заключительные положения

6.1 Влияние Подхода

Сумел ли Подход расширить возможности местных землепользователей, повысить участие заинтересованных сторон?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Car ils sont dépendent de l'entrepreneur sélectionné

Сумел ли Подход помочь землепользователям внедрить и поддерживать технологии УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Oui, car une coupe illicite est verbalisée.

Сумел ли Подход улучшить согласованность действий и повысить рентабельность применения практик УЗП:
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Car tout est géré par une seule entreprise.

Сумел ли Подход расширить знания и возможности землепользователей в применении практик УЗП?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Par les formations sur la taille du romarin (couper 50%).

Сумел ли Подход расширить возможности социально и экономически уязвимых групп?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Non, car ils sont dépendants de l'entrepreneur.

Сумел ли Подход привести к созданию новых рабочих мест/ к расширению возможностей получения дохода?
  • Нет
  • Да, немного
  • Да, умеренно
  • Да, существенно

Une grande partie des habitants, ainsi que des ouvriers d'ailleurs, cueillent le romarin les années quand c'est autorisé.

6.2 Основные причины, побуждающие землепользователей внедрять УЗП

  • нормативно-правовое регулирование (штрафы)/ контроль

C'est la seule manière pour eux de valoriser le romarin comme plante aromatique et médicinale.

6.3 Долгосрочная устойчивость мероприятий в рамках Подхода

Могут ли землепользователи самостоятельно (без внешней поддержки) продолжать применение того, что было реализовано в рамках Подхода?
  • нет
Если нет или нет уверенности, объясните почему:

Cela nécessite la présence ainsi que le contrôle du HCEFLCD.

6.4 Сильные стороны/ преимущества Подхода

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Permet une gestion claire, et l'introduction de technologie de gestion durable des terres.

6.5 Слабые стороны/ недостатки Подхода и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Il s'agit d'une méthode top-down dans laquelle les décisions et la compréhension des riverains ne sont pas prises en compte. Une approche participative prenant en compte les apiculteurs, éleveurs (nomades et sédentaires), et autres riverains, prendrait en compte tous les acteurs.
L'utilisation du romarin comme pâturages, ainsi que comme plante mellifère, n'est pas prise en compte par l'approche. Utiliser les outils de la gestion participative des parcours, par exemple selon les "Introductory Guidelines to Participatory
Rangeland Management in Pastoral Areas" de Flintan & Cullis.
Il s'agit d'une approche sur de grandes surfaces (2000 ha pour certaines parcelles) qui suivent toutes le même traitement simultanément. Cela induit une grande fluctuation de places de travail, de fourrage, ainsi que de fleurs mellifères dans la zone. Réduire les surfaces des parcelles permettrait une constance, mais augmenterait le risque de coupes illicites.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/источники информации

  • выезды на места, полевые обследования

Visite de deux parcelles.

  • опросы специалистов/экспертов по УЗП

Entretiens avec le forestier responsable.

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Monographie et guide des bonnes pratiques de collecte des principales plantes aromatiques et médicinales spontanées des régions d'Oulmès et de Rich du Maroc. Abdelkader Taleb. 2017. 978-9954-28-720-0

Где опубликовано? Стоимость?

https://asapmaroc.wordpress.com/partenaires/somapam/

Название, автор, год публикации, ISBN:

Governing the Commons, Elonor Ostrom, 1990, ISBN 9780521405997

Где опубликовано? Стоимость?

wtf.tw/ref/ostrom_1990.pdf

7.3 Ссылки на материалы, доступные онлайн

Название/ описание:

Manuel des bonnes pratiques de collecte du romarin Rosmarinus officinalis

Адрес в сети Интернет:

http://www.fellah-trade.com/ressources/pdf/MBPC_Romarin_Francais.pdf

Название/ описание:

Introductory Guidelines to Participatory Rangeland Management in Pastoral Areas. Flintan & Cullis. 2010.

Адрес в сети Интернет:

http://www.fao.org/fileadmin/user_upload/drought/docs/Participatory%20range%20land%20management%20RM%20Guideline%20(4).pdf

Модули