Это устаревшая, неактивная версия этого исследования. Перейти к текущей версии.
Технологии
Неактивный

Орошение и залужение высокогорных полупустынных пастбищ [Таджикистан]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

technologies_1539 - Таджикистан

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 73%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Tajik Soil Insitute (Tajik Soil Institute) - Таджикистан
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - Швейцария

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Когда были собраны данные (на местах)?

02/07/2010

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Орошение высокогорных полупустынных пастбищ способствует их быстрому естественному залужению, а камнеуборка –к улучшению поверхности и увеличению полезной площади пастбищ.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Пастбища в Ванкале обычно сосредоточены на непригодных для земледелия каменистых горных склонах и конусах выноса боковых притоков р.Гунт. Скудная полукустарниковая растительность и перевыпас, обуславливают низкую продуктивность этих пастбищ. Жители кишлака Варшез, решили проблему с улучшением состояния пастбищ и обеспечения кормами, тем, что стали орошать все земли в границах своего села, между приусадебными участками, вокруг полей с зерновыми, картофелем, кормовыми и до большого оросительного канала (расположенного выше кишлака). Оросительный канал уже к этому времени существовал, так что дополнительных усилий не потребовалось. И довольно скоро, в добавок к обычным пастбищам выше оросителя они стали обладателями высокпродуктивного весеннее-осеннего пастбища внутри кишлака. Орошение пастбищ и камнеуборка, резко увеличивает их продуктивность, а расширение видового состава растительности улучшает её кормовую ценность. Таким образом, постепенно низкопродуктивные, сильнокаменистые пастбища преобразованы в высокопродуктивные залуженные пастбища с густым естественным разнотравьем.

Purpose of the Technology: Увеличение продуктивности сильнокаменистых высокогорных присельских пастбищ. Гарантированное самообеспечение домашнего скота кормами в весеннее- осенний период.

Establishment / maintenance activities and inputs: Для создания этой технологии финансовых затрат и тяжелого физического труда (по проведению ирригационного канала ) не потребовалось. В начале внедрения технологии– имеющаяся площадь пастбищ была распределена по количеству домохозяйств, проведена камнеуборка, проложена необходимая мелкая оросительную сеть вниз от ирригационного канала, с помощью которых воду подают к определенному участку, где уже орошение идет напуском.

Natural / human environment: Кишлак Варшез находится в Шугнанском районе ГБАО, в джамоате Ванкала, на левом берегу р.Гунт. Абсолютная высота 3200-3300м н.у.м. Лето короткое, в последнее время частые ночные заморозки. Годовое количество осадков -120-150мм . Местные жители сильно зависят от собственного производства. Основное их занятие – животноводство – яководство, осенью меняют живой скот (или их мясо) на продукты, уголь, керосин, вещи. Длительный период стойлового содержания скота 6-7 месяцев в году. Для которого необходимо заготовить достаточное количество кормов. Длинные расстояния до рынков, поэтому корма для зимнего содержания скота, здесь тоже острая необходимость. Пастбища между селами и выше канала сильно деградированы : сильно каменисты, с валунами на поверхности, с единичной ксерофитной полукустарниковой растительностью. С крайне малым запасом поедаемой травы. После залужения они превращаются в низкотравные пышные луга, весенне-осенние пастбища. Летом скот отгоняют на дальние пастбища (в сторону Восточного Памира) за это время трава успевает отрасти и опять готова к осеннему выпасу, местами- в мезопонижениях, где трава повыше, даже косят. Результат-улучшение проективного покрытия аридных высокогорных пастбищ за счет их орошения и залужения, увеличения их продуктивности (кормовой базы).

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Таджикистан

Административная единица (Район/Область):

Таджикистан

Более точная привязка места:

ГБАО, Шугнанский район

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • 10-50 лет назад

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • как инновация (инициатива) землепользователей
Пояснения (тип проекта и т.д.):

после 90-х где-то 16-18 лет

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
  • Многолетние (недревесные) культуры
Пастбищные угодья

Пастбищные угодья

Пастбищные земли, экстенсивный выпас:
  • Кочевое животноводство
  • Полукочевое/ отгонное животноводство
Пояснения:

Major land use problems (compiler’s opinion): Низкое естественное плодородие каменистых маломощных почв, низкая продуктивность полупустынных пастбищ, перевыпас (выпас без учета продуктивности пастбищ ), деградация пастбищ.

Major land use problems (land users’ perception): Низкая продуктивность деградированных пастбищ, проблемы с обеспечением кормами скот в период длинного стойлового содержания – 6-7 месяцев в году.

Nomadism: Летом скот выпасают на дальних пастбищах. Яков (у кого есть) гонят в Мургаб.

Semi-nomadism / pastoralism: Зимой скот находится в стойлах с октября по май, только яки могут пастись на улице зимой.

Selective felling of (semi-) natural forests: Взрослые деревья ивы – через каждые 3г – обрубается верхние ветки- осенью- весной. По очереди. Облепиха – нижние ветки – по мере необходимости для семьи.

Problems / comments regarding forest use: Хотя ива и облепиха не прихотливые и быстрорастущие виды деревьев, но они очень влаголюбивы, это главное условие их существования , поэтому увеличение их площадей зависит от наличия поливной воды.

Forest products and services: древесина, топливо, выпас / веточное кормление

Future (final) land use (after implementation of SLM Technology): Grazing land: Gi: Intensive grazing/ fodder production

Constraints of wastelands / deserts / glaciers / swamps: Неправильное управление

Если использование земель изменилось с началом применения Технологии, укажите тип землепользования до применения Технологии:

Grazing land: Ge: Extensive grazing land

3.3 Дополнительная информация о землепользовании

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • полное орошение
Пояснения:

Water supply: полностью орошаемое, полностью орошаемое

Число урожаев за год:
  • 1
Поясните:

Longest growing period in days: 90

3.4 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • Кочевое животноводство и пастбищное хозяйство
  • Улучшение почвенного/ растительного покрова

3.5 Распределение Технологии по площади

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Если Технология равномерно применяется на той или иной территории, укажите ее приблизительную общую площадь:
  • < 0,1 км2 (10 га)
Пояснения:

Total area covered by the SLM Technology is 0.08 m2.

Технология распространена на пастбищных землях одного села, хотя есть потенциал дальнейшего распространения.

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Мероприятия с использованием растительности

Мероприятия с использованием растительности

  • Р1: Древесный и кустарниковый покров
  • Р2: Злаковые и многолетние травянистые растения
  • Р5: Другие
управленческие мероприятия

управленческие мероприятия

  • У1: Смена типа землепользования
  • У5: Регулирование/ изменение видового состава
Пояснения:

Main measures: vegetative measures, management measures

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
ухудшение химических свойств почв

ухудшение химических свойств почв

  • Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бр: сокращение растительного покрова
  • Бк: сокращение количества биомассы
  • Бф: утрата биологической составляющей почв
деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Ва: почвенная засуха
Пояснения:

Main type of degradation addressed: Во (Wg): овражная эрозия / образование оврага, Бр (Bc): уменьшение растительного покрова, Да (Ha): аридность

Secondary types of degradation addressed: Ха (Cn): снижение плодородия почвы и органических веществ в почве (не вызванные эрозией), Бк (Bq): уменьшение количества / биомассы, Бж (Bl): потеря жизни в почвe

Main causes of degradation: управление землеи (Необходимость самообеспечения с 92-93г заставило население, увеличить поголовье скота, чтобы обменивать его на другие продукты.), чрезмерный выпас (Из-за невозможности после 90х вывести скот на дальние пастбища летом .и большого его количества на единицу площади пастбищ.), засуха (Высокая аридность, небольшое количество осадков, изреженный растительный покров.), интенсивная эксплуатация населением (Не нормированный выпас), бедность / богатство (Много бедных), война и конфликты (После кризиса 90х вынужены перейти на самообеспечение)

Secondary causes of degradation: обезлесивание / удаление естественной растительности (включая лесные пожары) (Отсутствие электричества, а затем его наличие по 2-3ч в день вынуждало и длинные суровые зимы, вынуждало вырубать все вокруг.), чрезмерное использование растительного покрова для бытовых целей, наличие работы (Работа есть только в школе, в больнице джамоата- но там все занято. Частный извоз-такси.), вводимый ресурс и инфраструктура: (дороги, рынки, распределение водных пунктов другие . (Есть хорошая дорога, удаленность от рынка), образование, доступ к знаниям и поддерживающие услуги (Есть школа, 2 мельницы, магазин)

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • снижение деградации земель
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель
Пояснения:

Main goals: mitigation / reduction of land degradation, rehabilitation / reclamation of denuded land

Secondary goals: prevention of land degradation

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.2 Спецификация / пояснения к техническому рисунку

Technical knowledge required for land users: средний

Main technical functions: улучшение земляного покрова, улучшение поверхностной структуры (покрытие коркой, уплотнение), повышение органического вещества, повышение биомассы (количество)

Secondary technical functions: улучшение структуры верхнего слоя почвы (прессование), улучшение подпочвенной структуры (твердый надпочвенный слой), стабилизация почвы (например, с помощью корней деревьев против оползней), повышение наличия питательных веществ (снабжение, переработка отходов,...), повышение / поддержание сохранения воды в почве, содействие росту видов и сортов растительности (качество, например поедаемые кормовые культуры)

Trees/ shrubs species: Д- кустарники высокие шиповника – 1.5-2м, ива кустраниковая вдоль оросителей естественные

Grass species: Естественное разнотравье, хорошо разросшееся при орошении

Slope (which determines the spacing indicated above): 0%

Gradient along the rows / strips: 0%

Change of land use practices / intensity level: Низкопродуктивные пастбища превращены в высокопродуктивные орошаемые пастбища

Layout change according to natural and human environment: Ниже основного оросителя все земли между домохозяйствами орошаются и залужены, выше оросителя естественные каменистые пастбища

Control / change of species composition: На фоне орошения произошло естественное залужение пастбищ, увеличение доли поедаемых трав, скашивание сорняков и ядовитых видов

4.3 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

другая/ национальная валюта (название):

сомони

Укажите обменный курс между долларом США и местной валютой (если уместно): 1 доллар США =:

4,52

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

7.00

4.4 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Тип мероприятия Сроки
1. Скашивание ядовитых и сорных растений Мероприятия с использованием растительности 2 чел/дня
2. Полив напуском Мероприятия с использованием растительности

4.6 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Тип мероприятия Сроки/ повторяемость проведения
1. Очистка поля от камней (камнеуборка) Агрономические Ежегодно/весной
2. Полив Агрономические
3. Рубка сухих веток шиповника Мероприятия с использованием растительности Ежегодно/Весной, осенью
4. Полив пастбищ Мероприятия с использованием растительности 4р в месяц
5. Выборочное скашивание естественной травы Мероприятия с использованием растительности Ежегодно/2р-летом
6. Сбор плодов шиповника Мероприятия с использованием растительности Ежегодноосенью

4.7 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Пояснения:

Machinery/ tools: ручной труд + лопаты при поливе, ручной труд и вспашка быками/ лопата, серп, ручной труд, серп, коса, лопата

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Агроклиматическая зона
  • засушливая

Thermal climate class: boreal. Только летом температура выше 10°С.

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :

Slopes on average: moderate (6-10%), rolling (11-15%), hilly (16-30%)

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • высокое (> 3%)
  • среднее (1-3%)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

5-50 м

Доступность поверхностных вод:

хорошая

Качество воды (без обработки):

питьевая вода хорошего качества

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • высокое

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Рыночная ориентация производства:
  • натуральное хозяйство (самообеспечение)
  • смешанное (самообеспечение/ товарное хозяйство
Доходы из других источников:
  • 10-50% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • плохой
  • средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • тягловая сила
Пол:
  • женщины
  • мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

Land users applying the Technology are mainly common / average land users

Population density: < 10 persons/km2

Annual population growth: < 0.5%

2% of the land users are rich.
58% of the land users are average wealthy.
40% of the land users are poor.

Market orientation of production system: subsistence (self-supply), subsistence (self-supply), subsistence (self-supply), mixed (subsistence/ commercial, mixed (subsistence/ commercial

5.7 Средний размер земельных участков, арендуемых или находящихся в собственности землепользователей, применяющих Технологию

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • среднего размера
Пояснения:

Average area of land owned or leased by land users applying the Technology: < 0.5 ha, 0.5-1 ha, 1-2 ha, 1-2 ha, 2-5 ha, 5-15 ha

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • государственная
Право землепользования:
  • аренда
Право водопользования:
  • общинное (контролируемое)

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.

производство кормов

снизил.
увеличил.

качество кормов

снизил.
увеличил.

производство продуктов животноводства

снизил.
увеличил.

производство древесины

снизил.
увеличил.

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.

разнообразие продукции

снизил.
увеличил.

управление землями

усложнилось
упростилось
Доходы и затраты

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.

Экологическое воздействие

Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.

почвенный покров

снизил.
улучшил.

круговорот/ восполнение питательных веществ

снизил.
увеличил.

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод

снизил.
увеличил.
Биоразнообразие: растительность, животный мир

биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе

снизил.
увеличил.

разнообразие флоры

снизил.
увеличил.

разнообразие фауны

снизил.
увеличил.

полезные виды

снизил.
увеличил.

разнообразие местообитаний

снизил.
увеличил.

борьба с вредителями/ болезнями

снизил.
увеличил.
Климат и снижение риска стихийных бедствий

влияние засух

увеличил.
снизил.

выбросы углекислого газа и парниковых газов

увеличил.
снизил.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон Тип изменения климата/ экстремального явления Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось хорошо

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местные ливневые дожди хорошо
местные ураганы хорошо
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
засухи плохо
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
регулярные наводнения (выход рек из берегов) хорошо

Другие воздействия, связанные с изменением климата

Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим?
сокращение вегетационного периода плохо
понижению температуры (заморозки)
Пояснения:

Проведена камнеуборка , скошены сорняки и ядовитые растения.

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

6.5 Внедрение Технологии

Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 90-100%
Пояснения:

100% of land user families have adopted the Technology without any external material support

There is a moderate trend towards spontaneous adoption of the Technology

Comments on adoption trend: да имеется

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Есть возможность заготовки высококачественного сена, рядом с домом.
Есть возможность выпаса скота недалеко от дома весной и осенью.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Орошаемые и залуженные пастбища обеспечивают скот высококачественными свежими кормами.

How can they be sustained / enhanced? Надо провести подсев семян люцерны или эспарцета.
Площадь орошаемых пастбищ может быть
увеличена, т.к. многокилометровые оросительные каналы на всем своем протяжении проходят через пустынные низкопродуктивные пастбища.

How can they be sustained / enhanced? Провести оросительную сеть ниже основного оросителя, провести камнеуборку, закрепить за домохозяйствами.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Сокращение свободного пространства возле домов для других целей (игр детей например).
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Сильная зависимость от орошения. Постоянное обеспечение оросительной водой.

7. Справочные материалы и ссылки

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Справочник по климату СССР, вып. 31, Таджикская ССР, частьII. гидрометеорологическое издательство, Ленинград, 1966,228с.

Название, автор, год публикации, ISBN:

Справочник по климату СССР, вып. 31, Таджикская ССР, частьIV, гидрометеорологическое, Ленинград, 1966, 212с.

Модули