Технологии

Use of organic matter (manure and compost) [Буркина Фасо]

Apport de matière organique (French)

technologies_1220 - Буркина Фасо

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 73%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:

Dorlöchter-Sulser Sabine

Misereor

Германия

Специалист по УЗП:

Sani Mamadou Abdou

Programme d’Appui à l’agriculture Productive

Нигер

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Programme d’Appui à l’agriculture Productive (GIZ / PROMAP)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - Германия
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Misereor - Германия

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Soils treated with compost or manure produce better yields, because they retain water better and are more fertile.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

The regular application of manure and/or compost in sufficient quantities makes farming more intensive and reduces the need to bring more land under cultivation. Manure is used on cropland and compost is recommended particularly for market gardening.

Purpose of the Technology: The use of organic matter on cropland has three major effects: it reactivates biological activity, increases soil fertility by providing nutrients and improves soil structure by increasing the amount of organic matter in it. The improved soil structure also increases the infiltration of water into the soil. These effects favour crop growth and increase yields. The denser vegetation and improved soil structure make the land more resistant to water and wind erosion.

Establishment / maintenance activities and inputs: There are two methods for obtaining organic matter for use as a fertiliser: the production of compost and the collection of manure. Manure is collected from improved livestock pens or sheds where livestock is kept on litter or bedding. Compost can be made in the dry season or in the rainy season. Biodegradable matter is mixed with animal waste for rapid decomposition or just with millet, sorghum or other plant stalks for slow decomposition. Both types of compost can be enriched with ash and/or natural phosphate. The biodegradable matter is placed in a pit. In the dry season, it is regularly sprinkled with water until decomposition is complete. It is then spread evenly over the land before sowing or planting.
Unlike compost, manure collected from improved pens or livestock sheds is not completely decomposed, and the decomposition process continues over several years.
The recommended amount varies depending on the type of soil the availability of manure and compost: 6 t/ha every third year (heavy clayey soils), 3t/ha every two years (sandy-clayey soils) or 2t/ha every year (light soils).

Natural / human environment: The use of compost and manure is recommended in conjunction with all other SWC/SPR measures to achieve the maximum benefit from investments in land improvement.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Буркина Фасо

Административная единица (Район/Область):

Burkina Faso, Niger

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • 10-50 лет назад

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

Developed, implemented and disseminated as part of projects and programmes undertaken from the 1980s onwards to combat desertification and improve natural resource management. Implemented by GIZ (German Federal Enterprise for International Cooperation), PDRT (Projet de développement rural de Tahoua - Tahoua Rural Development Project), PASP (Projet de protection intégrée des ressources agro-sylvo-pastorales Tillabéri-Nord - Project for the Integrated Protection of Agricultural, Forest and Rangeland Resources in Tillabéri-Nord), and PATECORE (project for land development and resource conservation in Plateau Central Burkina Faso)

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • improve fertility

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
Число урожаев за год:
  • 1
Поясните:

Longest growing period in days: 120; Longest growing period from month to month: August to October

Пояснения:

Major land use problems (compiler’s opinion): low biological activity, low soil fertility, bad soil structure, low amount of organic matter, surface runoff, aridification, erosion by water and wind
Constraints of common grazing land
Constraints of forested government-owned land or commons

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • Комплексное управление почвенным плодородием

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие
Пояснения:

Type of agronomic measures: manure / compost / residues

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
ветровая эрозия почв

ветровая эрозия почв

  • Эп: утрата плодородного слоя почвы
ухудшение химических свойств почв

ухудшение химических свойств почв

  • Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бк: сокращение количества биомассы
  • Бф: утрата биологической составляющей почв
деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Ва: почвенная засуха
Пояснения:

Main causes of degradation: crop management (annual, perennial, tree/shrub) (Unadapted landuse methods, reduced or abandoned fallow periods), floods, droughts, population pressure (rapidly growing population increasing pressure on land), land tenure (insecure access to land)

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • снижение деградации земель
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Biodegradable matter is mixed with animal waste for rapid decomposition or just with millet, sorghum or other plant stalks for slow decomposition. The biodegradable matter is placed in a pit. In the dry season, it is regularly sprinkled with water until decomposition is complete. It is then spread evenly over the land before sowing or planting.

Technical knowledge required for field staff / advisors: moderate
Technical knowledge required for land users: low

Main technical functions: improvement of ground cover, improvement of surface structure (crusting, sealing), improvement of topsoil structure (compaction), increase in organic matter, increase in nutrient availability (supply, recycling,…), increase of infiltration, increase / maintain water stored in soil, increase of biomass (quantity), promotion of vegetation species and varieties (quality, eg palatable fodder)
Secondary technical functions: water harvesting / increase water supply, sediment retention / trapping, sediment harvesting, reduction in wind speed

Manure / compost / residues
Material/ species: Biodegradable matter, animal waste, plant stalks, ash and/or natural phosphate, manure collected

Автор:

PASP

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. Biodegradable matter is mixed with animal waste for rapid decomposition or just with millet, sorghum or other plant stalks for slow decomposition
2. The biodegradable matter is placed in a pit.
3. In the dry season, it is regularly sprinkled with water until decomposition is complete
4. It is then spread evenly over the land before sowing or planting.

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Пояснения:

Machinery/ tools: shovel, wheelbarrow, etc.

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Production of compost:
• constructing pits or basins
• water
• equipment (shovel, wheelbarrow, etc.).
Use of compost:
• transportation to plot by cart (100 kg of manure per donkey cartload)
• transportation to plot in head baskets (20 kg of manure per basket)
• spreading the compost on the plot (labour).

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Агроклиматическая зона
  • полузасушливая

Thermal climate class: subtropics

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.

Soil fertility is low - medium
Soil drainage / infiltration is poor - medium
Soil water storage capacity is low - medium

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

5-50 м

Доступность поверхностных вод:

средняя

Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:

Ground water table: > 10 m
Availability of surface water: Surface runoff generated by limited but intense rainfalls

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • низкое

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Относительный уровень достатка:
  • очень плохой
  • плохой
Пол:
  • мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

Population density: 10-50 persons/km2
Annual population growth: 3% - 4% (mostly poor households below poverty line).
Off-farm income specification: men migrate temporarily or permanently to cities for off-farm income

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • мелкое

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • государственная
Право землепользования:
  • общинное (контролируемое)
Право водопользования:
  • общинное (контролируемое)
Пояснения:

traditional land use rights on fields, communal land on pasture and forest land

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.
Доходы и затраты

сельскохозяйственные издержки

увеличил.
снизил.

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.

объем работ

увеличил.
снизил.

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.

livelihood and human well-being

reduced
improved
Комментарий/ пояснения:

The use of compost and manure improves yields and output, thereby improving food security. The sale of surplus production also increases household income

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

сбор воды/ водоудержание

снизил.
улучшил.

поверхностный сток

увеличил.
снизил.
Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.

почвенный покров

снизил.
улучшил.

утрата почв

увеличил.
снизил.

образование корки на поверхности почв/ запечатывание

увеличил.
сократил.

круговорот/ восполнение питательных веществ

снизил.
увеличил.
Биоразнообразие: растительность, животный мир

биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе

снизил.
увеличил.

борьба с вредителями/ болезнями

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

The use of partially decomposed manure also exposes crops to certain pests and to the risk of being scorched

Климат и снижение риска стихийных бедствий

скорость ветра

увеличил.
снизил.

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

подтопление ниже по течению

увеличил.
сократил.

отложение наносов ниже по течению

увеличил.
снизил.

отложения, переносимые ветром

увеличил.
сократил.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон увеличение или уменьшение Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось хорошо

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местные ливневые дожди плохо
местные ураганы хорошо
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
засухи хорошо
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
регулярные наводнения (выход рек из берегов) плохо

Другие воздействия, связанные с изменением климата

Другие воздействия, связанные с изменением климата
Насколько успешно Технология справляется с этим?
сокращение вегетационного периода хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

6.5 Внедрение Технологии

Пояснения:

There is a little trend towards spontaneous adoption of the Technology
Comments on adoption trend: transporting manure and compost poses a major hurdle for poor farmers who do not have a cart. This is a particularly serious problem when plots are at a distance from the village (outfields)

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
reactivates biological activity, increases soil fertility by providing nutrients and improves soil structure by increasing the amount of organic matter in it
The improved soil structure also increases the infiltration of water into the soil
The use of compost and manure improves yields and output, thereby improving food security. The sale of surplus production also increases household income.
The denser vegetation and improved soil structure make the land more resistant to water and wind erosion.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Manure and compost are often not available in sufficient quantities In spite of these drawbacks, manure is the form of fertilisation most commonly used by farmers, as it requires less work than compost.
Water is required to moisten compost during the dry season in order to ensure that it is kept at the right temperature for the decomposition of the biomass
transporting manure and compost poses a major hurdle for poor farmers who do not have a cart. This is a particularly serious problem when plots are at a distance from the village (outfields).
farmers are deterred from composting in the dry season because a nearby supply of water is needed and it involves a considerable amount of work
The use of manure on farmland entails some risks and disadvantages. As the manure is only partially decomposed – decomposition starts after the first rains begin – crops do not have enough nitrogen for a time. The use of partially decomposed manure also exposes crops to certain pests and to the risk of being scorched.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования
  • опросы землепользователей
Когда были собраны данные (на местах)?

01/07/2012

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Good Practices in Soil and Water Conservation. A contribution to adaptation and farmers´ resilience towards climate change in the Sahel. Published by GIZ in 2012.

Где опубликовано? Стоимость?

http://agriwaterpedia.info/wiki/Main_Page

Модули