Courbes de niveau [Бурунди]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Salvator Ndabirorere
- Редактор: –
- Рецензенты: David Streiff, Alexandra Gavilano
Imiserege
technologies_1148 - Бурунди
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
Специалист по УЗП:
Специалист по УЗП:
Butoyi Nimpagaritse Nkunzimana Melchior Isaac Aimable
DPAE-Karusi
Бурунди
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
The Transboundary Agro-ecosystem Management Project for the Kagera River Basin (GEF-FAO / Kagera TAMP )Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) - Италия1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
1.5 Ссылка на Анкету (ы) по Подходам УЗП (документируется с использованием ВОКАТ)
Intégration agro-sylvo-zootechnique [Бурунди]
Système d'organisation de la communauté autour des travaux de gestion rationnelle de leurs exploitations par l'intégration des cultures, des arbres et des animaux domestiques.
- Составитель: Salvator Ndabirorere
Aménagement intégré des bassins versants [Бурунди]
L’approche vise, à travers la conservation des eaux et sols, l'augmentation de la production par unité de surface cultivable et par unité zootechnique en associant les pratiques agronomiques, végétales et physiques.
- Составитель: Salvator Ndabirorere
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
Association des barrières en travers de la pente (fossés anti-érosifs), des herbes fixatrices , des plants agroforestiers et des animaux pour améliorer la sécurité alimentaire et le bien-être social.
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
Les pratiques de conservation des eaux et sols par la mise en place des courbes de niveau au Burundi out éte appliquées dès 1930 par des colons belges. Cette technologie consiste à assurer la protection des sommets de collines dénudées par le reboisement, la mise en place de dispositifs anti-érosifs (courbes de niveau) dans les exploitations agricoles et l'installation des herbes fixatrices et fourragères et des arbustes sur les courbes de niveau. En outre, des espèces agroforestières sont également installées dans les exploitations agricoles en vue de contribuer à stabiliser le sol, apporter des nutriments et procurer du bois pour usages divers. Des animaux sont introduits dans les exploitations agricoles non seulement pour valoriser les herbes fourragères installées mais aussi pour produire du fumier.
Dans le souci d'assurer la pérennisation des activités, des comités collinaires sont mis en place et sont renforcés pour poursuivre les activités d'entretien des infrastructures installées à la fin du projet.
Purpose of the Technology: L'objectif de cette technologie est de contribuer à la réduction de la perte des terres,de l'erosion, l'augmentation de la fertilité du sols, la préservation de la sédimentation des marais et la pollution des rivières. Elle contribue également à la régénération des terres et l'augmentation de la production par l'association de l'élevage en stabulation et a l'agro foresterie.
Activités d'établissement / maintenance et intrants: La mise en place des courbes de niveau requis des plantes forestières et agroforestières pour le rétablissement des crêtes dénudées et dans les exploitations. Avant le creusement des fossés anti érosifs, les courbes de niveau sont déterminés par le triangle à la pente et matérialisées par les piquets. Les courbes de niveau sont trapézoïdales de 60 cm de grande base, 50 cm de hauteur et 40 cm de petite base. Des herbes fixatrices en deux rangées en quinconce à raison de 1500 pièces par ha. Des arbustes fourragers comme Calliandra calothyrsus sont installés juste après les cultures fourragères avec 600 pièces à l'hectare. Une plantation des espèces agroforestières comme Grevillea robusta a eu lieu dans les exploitations agricoles. Des animaux sont introduits dans les exploitations agricoles pour valoriser le fourrage sur les courbes de niveau, la production du fumier et du lait.
Des semences de diverses sortes (maïs, haricots, plantes forestières, agroforestiers et fruitiers,), de la main d'œuvre, de la fumée organique et minérale, des produits phytosanitaires ainsi que de l'outillage nécessaire pour les communautés.
Environnement naturel / humain: La technologie s'applique sur des terres à pente, sur des sols dégradés et à couvert végétal en réduction. Elle demande une main-d 'œuvre abondante à hauteur de 250 Hj par ha. Les services techniques d'encadrement et l'administration locale sont également disponibles.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Бурунди
Административная единица (Район/Область):
Burundi
Более точная привязка места:
Province de Karusi (Bugenyuzi)
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- равномерно-однородное применение на определенной площади
Если технология равномерно занимает территорию, укажите площадь покрытия (в км2):
1,67
Пояснения:
La superficie totale couverte par la technologie GDT est de 1,67 km2.
La technologie a été développée par le projet PRDMR ainsi que l'initiative d'un privé.Elle avait comme composante: le traçage des courbes de niveau sur le bassin versant, aménagement de marais(1.67km²), production et plantation de plants et d' herbes fixatrices.
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
- менее 10 лет назад (недавняя)
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):
La technologie date de l'époque coloniale et a été plus ou moins développée par l'expérimentation des exploitants qui la mettaitent en pratique individuellement ou sur sensibilisation de l'administration et des services techniques impliqués dans le domaine.
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:
Да
Укажите сочетания типов землепользования (посевы / пастбища / деревья):
- Агро-лесо-пастбищное хозяйство
Пахотные угодья и плантации
- Однолетние культуры
- Многолетние (недревесные) культуры
- Древесные и кустарниковые культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
- зерновые культуры - другие
- зерновые культуры - кукуруза
- зерновые культуры - рис (суходольный)
Многолетние (недревесные) культуры - Уточните культуры:
- банан / подорожник / абака
Поясните:
La plus longue période de croissance en jours: 150; La période de croissance la plus longue de mois en mois: Septembre-mi Février; Deuxième période de croissance la plus longue en jours: 120; Deuxième période de croissance la plus longue de mois en mois: Février-Juin
Пастбищные угодья
Интенсивный выпас/ выращивание кормов:
- Стойловое содержание/ нулевой выпас
Вид животных:
- крупный рогатый скот - немолочная говядина
Леса/ лесистая местность
- Лесопосадки, облесение
Вид деревьев:
- Виды Эвкалиптов
Продукции и услуги:
- Древесина
- Дрова
- Природоохранные/ защитные
Пояснения:
Principaux problèmes d'utilisation des sols (avis du compilateur): Erosion hydrique, présence d'eragrostis caractéristiques de l'acidité des sols, inondations dans les bas-fonds et une pollution des eaux par sédimentation.
Réduction des stocks d'eaux du fait de la diminution de la nappe phréatique relative au manque d'infiltration et de l'intensité du ruissellement de surface.
Diminution de la couverture végétale par la déforestation causée par la dépendance à l'énergie bois pour le chauffage, le bois d'oeuvre et de service.
Principaux problèmes d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers): Il existe une perte importante de la couche arable du sol, perte de fertilité et diminution de la production agricole, augmentation de la famine et de la pauvreté.
L'exploitant fait face également à une diminution de la couverture végétale entraînant par voie de conséquence le manque de bois de divers services, ainsi que le manque de paillis,
Manque d'eau potable et l'on est obligé de recourir à l'eau des rivières polluées pour l'utilisation courante dans les ménages.
Divagation du bétail, conflit foncier, pression démographique ...
Coupe et transport / zéro pâturage: Elevage de bovins en stabulation
Mélangé: (p. Ex. Agro-pastoralisme, silvo-pastoralisme): agriculture associée à l'élevage en stabulation
Les commentaires de Grazingland: Eragrostis, Roudetia, Aroundinaceae (........)
Culture itinérante: Eleusine après brûlis
Foresterie de plantation: Coupe de bois dans le microboisement
Produits et services forestiers: bois d'oeuvre, bois de feu, conservation de la nature / protection
Usage final (final) (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Mixte: Ma: Agro-silvopastoralism
Type de commentaires du système de pâturage: Eragrostis, Roudetia, Aroundinaceae (........)
Densité d'élevage/ chargement (si pertinent): 50-100 LU / km2
3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
- Да (Пожалуйста, заполните нижеприведенные вопросы относительно использования земель до внедрения Технологии)
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:
Да
Укажите сочетания типов землепользования (посевы / пастбища / деревья):
- Агро-пастбищное хозяйство ( включая растениеводство-животноводство)
Пахотные угодья и плантации
Пастбищные угодья
3.4 Водоснабжение
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- сочетание богарных и орошаемых земель
3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология
- лесное хозяйство в лесопосадках
- Комлексное земледельческо-животноводческое хозяйство
- Комплексное управление почвенным плодородием
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
Агрономические мероприятия
- A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие
Мероприятия с использованием растительности
- Р1: Древесный и кустарниковый покров
- Р2: Злаковые и многолетние травянистые растения
инженерные мероприятия
- И3: Ступенчатые канавы (арыки), каналы, водотоки
управленческие мероприятия
- У2: Изменение формы/ интенсивности хозяйствования
Пояснения:
Mesures secondaires: mesures agronomiques, mesures de gestion
Type de mesures agronomiques: meilleure couverture végétale, culture précoce, culture intercalaire / associée, plantation isohypse / culture en bande alternée, culture de couverture, engrais vert, fumier / compost / résidus, engrais minéraux (inorganiques), briser la croûte de surface, Briser un sol compacté (surface), travail du sol isohypse, bêchage double profondeur / travail profond
Type de mesures végétatives: alignées: - isohypse, alignées: - *<sup>3</sup>, alignées: - le long des limites du terrain, en bloc
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
водная эрозия почв
- ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
ухудшение химических свойств почв
- Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
биологическая деградация
- Бр: сокращение растительного покрова
деградация водных ресурсов
- Взп: снижение качества поверхностных вод
Пояснения:
Types secondaires de dégradation abordés: Cn: baisse de la fertilité du sol et du niveau de matière organique, Bc: réduction de la couverture végétale, Hp: baisse de qualité de l'eau de surface
Principales causes de dégradation: Gestion des sols, déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts) (Bc), surexploitation de la végétation pour l’usage domestique (Bh), changement des précipitations saisonnières, inondations, sécheresses, pression de la population, régime foncier, pauvreté / santé
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- восстановление/ реабилитация нарушенных земель
Пояснения:
Objectifs secondaires: prévention de la dégradation des terres, atténuation / réduction de la dégradation des sols
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
Спецификация (пояснения к техническому рисунку):
Les courbes de niveau sont des digues qui recueillent de l'eau de pluie, freinent l'érosion de ruissellement et permetent l'infiltration d'eau dans le sol. La distance entre les courbes de niveau varie suivant la pente. Elle est généralement de 25 m sur des pentes moyenne. Si la pente est forte, la distance diminue.
Emplacement: commune Bugenyuzi. Karusi
Date: 15 Juillet 2012
Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / conseillers: moyen
Connaissances techniques requises pour les utilisateurs fonciers: moyen
Principales fonctions techniques: contrôle du ruissellement en nappe: rétention / capture, contrôle du ruissellement en ravines: rétention / capture, stabilisation du sol (par ex. Des racines d'arbres contre les glissements de terrain), augmentation de l'infiltration
Fonctions techniques secondaires: amélioration de la couverture du sol, augmentation de la matière organique, augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, ...), augmentation / maintien de la rétention d'eau dans le sol, développement des espèces végétales et de La variété (qualité, ex: fourrage appétent)
Meilleure couverture végétale
Matériel / espèce: Mucuna
Quantité / densité: 15kg / ha
Remarques: En ligne: 1mX1m
Plantation précoce
Matériel / espèce: Sarrasin
Quantité / densité: 40kg / ha
Remarques: Semis à la vollée
Culture mixte / cultures intercalaires
Matériel / espèce: Mucuna / bananier
Quantité / densité: 250 lectromètres
Remarques: En ligne 5mX5m
Plantation de contour / culture de bandes
Matériel / espèce: Bananier
Quantité / densité: 250 lectromètres
Remarques: 5mX5m
Culture de couverture
Matériel / espèce: Mucuna
Quantité / densité: 15kg
Remarques: En ligne
Engrais vert
Matériel / espèce: Sarrasin
Quantité / densité: 40kg / ha
Remarques: Semis à la volée
Sommier / compost / résidus
Matériel / espèce: Fumier de ferme
Quantité / densité: 10t / ha
Remarques: Localisés dans les paquets
Les engrais minéraux (inorganiques)
Matériel / espèce: DAP, KCL, Urée
Quantité / densité: 400kg / ha
Remarques: Epandage (marais)
Bris de croûte / surface scellée
Matériel / espèce: Houes
Verser la couche de finition compacte
Matériel / espèce: Houes
Travail du sol Contour
Matériel / espèce: Houes
Travail du sol profond / double creusement
Matériel / espèce: Houes
Aligné: -contour
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): 400000
Intervalle vertical entre les rangées / bandes / blocs (m): 20
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 6
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 6
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 12
Aligné: bandes classées
Matériel végétatif: F: arbres / arbustes fruitiers
Nombre de plantes par (ha): T, F
Intervalle vertical entre les rangées / bandes / blocs (m): 100
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 10
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 10
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 25
Aligné: -une frontière
Matériel végétatif: G: herbacées
Nombre de plantes par (ha): Lanthana Camara
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): implantation
En blocs
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plantes par (ha): Eucalyptus
Intervalle vertical entre lignes / bandes / blocs (m): 1600
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 2,5 m
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 2,5 m
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 2,5 m
Espèces d'arbres / arbustes: Tripsacum, bananier dans les fossés
Espèces d'arbres fruitiers / arbustes: Avocats
Espèces vivaces: Mucuna
Pente (qui détermine l'espacement indiqué ci-dessus): 15%
Si la pente d'origine a changé en raison de la technologie, la pente aujourd'hui est (voir la figure ci-dessous): 12%
Dénivelé / drainage
Intervalle vertical entre les structures (m): E
Hauteur des bunds / banques / autres (m): 0,5
Largeur des bunds / banques / autres (m): 0,4
Longueur des bunds / banques / autres (m): 0,6
Déversoir
Intervalle vertical entre les structures (m): C
Barrage / poêle / étang
Intervalle vertical entre les structures (m): E
Retenue / infiltration fossé / puits, sédiment / sables
Intervalle vertical entre les structures (m): E
Espacement entre les structures (m): 25
Profondeur des fossés / puits / barrages (m): 0,5
Largeur des fossés / puits / barrages (m): 0,6
Longueur des fossés / puits / barrages (m): 0,4
Matériaux de construction (terre): E pour les fossés antiérosifs et canaux
Matériaux de construction (bois): Verser passerelle
Matériaux de construction (béton): Maçonnerie (déversoirs)
Matériaux de construction (autres): Sable, fer à béton
Pente (qui détermine l'espacement indiqué ci-dessus): 25%
Автор:
Ndabirorere Salvator, Bujumbura, Burundi, B.P 1696, tel : + 257 79 954 960, e-mail : nasalvator@yahoo.fr
4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
другая/ национальная валюта (название):
Francs burundais
Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:
1200,0
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:
2000.00
4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Время (сессия) | |
---|---|---|
1. | Mise en place des herbes fixatrices | Novembre |
2. | Plantation des arbustes (Calliandra Calothyrsus) | Novembre - Janvier |
3. | Plantation des arbres agroforestiers et fruitiers | Novembre - janvier |
4. | Plantions de bananiers | Janvier - décembre |
5. | Délimitation du bassin versant à aménager | Mai - juin |
6. | Piquetage des courbes de niveau | Août |
7. | Creusement des fossées anti-érosifs | Août |
8. | Construction étable | 2007 |
9. | Jachère | |
10. | Apiculture | Avril - mai |
4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Mise en place des herbes fixatrices | personnes / jour/ha | 30,0 | 2000,0 | 60000,0 | 100,0 |
Оплата труда | Plantation des arbustes | personnes / jour/ha | 5,0 | 2000,0 | 10000,0 | 100,0 |
Оплата труда | Plantation des arbres agroforestiers et fruitiers | personnes / jour/ha | 200,0 | 20,0 | 4000,0 | |
Оплата труда | Délimitation du bassin versant à aménager | ha | 3,0 | 75000,0 | 225000,0 | |
Оборудование | Outils | pièce | 23,0 | 6000,0 | 138000,0 | 100,0 |
Оборудование | Outils | pièce | 20,0 | 2000,0 | 40000,0 | |
Оборудование | Piquet | pièce/ha | 200,0 | 100,0 | 20000,0 | 50,0 |
Оборудование | Outils | ha | 20,0 | 2500,0 | 50000,0 | 50,0 |
Посадочный материал | Semis | pièce | 8000,0 | 10,0 | 80000,0 | 100,0 |
Посадочный материал | Semis | plants | 2000,0 | 50,0 | 100000,0 | 100,0 |
Посадочный материал | Semis | pièce | 200,0 | 50,0 | 10000,0 | |
Удобрения и ядохимикаты | Compost / fumier | tonnes | 4,0 | 27000,0 | 108000,0 | |
Строительные материалы | Bois | pièces | 50,0 | 2500,0 | 125000,0 | |
Строительные материалы | Clous | kg | 3,0 | 5000,0 | 15000,0 | |
Строительные материалы | Tuiles | pièces | 1200,0 | 50,0 | 60000,0 | |
Другие | Labour: Piquetage des courbes de niveau | ha | 5,0 | 2000,0 | 10000,0 | 50,0 |
Другие | Labour: Creusement des fossées anti-érosifs | ha | 50,0 | 2000,0 | 100000,0 | 10,0 |
Другие | Labour: Construction étable | personnes / jour/ha | 10,0 | 2000,0 | 20000,0 | 100,0 |
Другие | Apiculture | ruches | 8,0 | 40000,0 | 320000,0 | |
Общая стоимость запуска Технологии | 1495000,0 | |||||
Общие затраты на создание Технологии в долларах США | 1245,83 |
Пояснения:
Durée de l'établissement: 6 mois
4.5 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|
1. | Sarclages des cultures annuelles | Novembre |
2. | Coupe du fourrage | Après 3 mois |
3. | Elagage | Après 3ans |
4. | Eclaircie | Après 6 ans |
5. | Entretien sanitaire des arbres fruitiers | Janvier -Décembre |
6. | Curage des fossés | Février |
7. | Affouragement du bétail | après 1 année |
4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Sarclages des cultures annuelles | personnes/jour/ha | 33,0 | 2000,0 | 66000,0 | 100,0 |
Оплата труда | Coupe du fourrage | personnes/jour/ha | 15,0 | 2000,0 | 30000,0 | 100,0 |
Оплата труда | Elagage et eclaircie | personnes/jour/ha | 6,0 | 2000,0 | 12000,0 | 100,0 |
Оплата труда | Entretien sanitaire des arbres fruitiers | personnes/jour/ha | 3,0 | 2000,0 | 6000,0 | 100,0 |
Оборудование | Outils | pièces | 10,0 | 6000,0 | 60000,0 | 100,0 |
Оборудование | Outils pour coupe du fourrage | pièces | 2,0 | 7500,0 | 15000,0 | 100,0 |
Оборудование | Outils pour elagage | pièces | 3,0 | 6000,0 | 18000,0 | 100,0 |
Оборудование | Outils por eclaircie | pièces | 10,0 | 12000,0 | 120000,0 | 10,0 |
Оборудование | Outils pour entretien sanitaire des arbres fruitiers | pièces | 1,0 | 90000,0 | 90000,0 | |
Оборудование | Outils pour curage des fossés | pièces | 10,0 | 1000,0 | 10000,0 | 100,0 |
Удобрения и ядохимикаты | Biocides | kg | 10,0 | 3000,0 | 30000,0 | 100,0 |
Другие | Labour: Curage des fossés | personnes/jour/ha | 20,0 | 2000,0 | 40000,0 | 100,0 |
Другие | Affouragement du bétail | année | 12,0 | 8000,0 | 96000,0 | 100,0 |
Общая стоимость поддержания Технологии | 593000,0 | |||||
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США | 494,17 |
Пояснения:
Machines / outils: houes, pulvérisateurs
Les coûts sont calculés à partir de la date de collecte (Juillet 2011) et par ha ansi que le nombre de plants plantés.
4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
Les facteurs influençant le coût de production sont notamment : pente forte, la texture du sol ainsi que la disponibilité de la main d'oeuvre.
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Агроклиматическая зона
- Умеренно-влажная
Thermal climate class: subtropics. La température moyenne est de 21°C. La température maximale28.5°C. T Minimale 13.4°C
La duréé totale de végétation est de 270 jours
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
- не имеет значения
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :
Pentes moyennes: Dans le marais faible et sur le bassin versant onduleux
Zones altitudinales: 1576 m dans les marais à riz
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
- тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- среднее (1-3%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.
Profondeur moyenne du sol: Dans le marais superficiel et sur le bassin versant modérément profond
Texture du sol (de la couche arable): Dans le marais fin/ lourd et sur le bassin versant moyen
La fertilité du sol est élevée dans le marais et medium sur le bassin versant
Le drainage des sols / l'infiltration est bon dans le marais et moyen sur le bassin versant
La capacité de stockage de l'eau du sol est élevée dans le marais et medium sur le bassin versant
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
5-50 м
Доступность поверхностных вод:
средняя
Качество воды (без обработки):
исключительно для сельскохозяйственного использования (орошение)
Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:
Profondeur estimée de l’eau dans le sol: Est < 5 m dans le marais et 5-50 m sur le bassin versant
Disponibilité de l’eau de surface: Est moyenne pendant la période de crue et faible/ absente en période d'étiage.
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- высокое
Комментарии и дополнительная информация по биоразнообразию:
Il y a beaucoup d'espèces dans le marais et beaucoup de plantes dans le bassin versant.
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Доходы из других источников:
- < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- очень плохой
- плохой
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- частное/ домовладение
Уровень механизации:
- ручной труд
Пол:
- женщины
- мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:
Les utilisateurs de terres qui utilisent la technologie sont principalement des utilisateurs de terrains communs / moyens
Densité de la population: 200-500 personnes / km2
Croissance annuelle de la population: 2% - 3%
15% des usagers de la terre sont riches en moyenne et possèdent 38% des terres.
70% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 44% du terrain (Raison de choix du site).
18% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 18% de terres (Veufs, veuves et sans terres).
Spécification du revenu hors ferme: Une petite partie est vendu pour le petit commerce
Orientation du marché du système de production: Cultures vivrières pour autoconsommation et vente de greffons d'avocats et des sarrasins.
5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
- мелкое
Пояснения:
< 0.5 ha: Plus de 90% des ménages ont moins de 0.5 ha et pratiquent la culture associée. Les résidus des cultures sont utilisés en élevage
< 0.5 ha: Zone surpeuplé, exiguité desz terres
0.5-1 ha: Quelques ménages ont des microboisements privé
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- общинная/ поселковая
- индивидуальная, оформленная в собственность
Право землепользования:
- общинное (контролируемое)
- индивидуальное
Право водопользования:
- общинное (контролируемое)
Пояснения:
Dans les marais, c'est la commune. Dans les bassins versants, c'est individuel
5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание:
- плохой
- средний
- хорошая
образование:
- плохой
- средний
- хорошая
технические консультации:
- плохой
- средний
- хорошая
занятость (вне хозяйства):
- плохой
- средний
- хорошая
рынки:
- плохой
- средний
- хорошая
электроснабжение:
- плохой
- средний
- хорошая
транспорт и дорожная сеть:
- плохой
- средний
- хорошая
водоснабжение и канализация:
- плохой
- средний
- хорошая
финансовые услуги:
- плохой
- средний
- хорошая
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
производство сельскозяйственных культур
Количество до применения УЗП :
2t/ha
Количество после применения УЗП:
3.75
Комментарий/ пояснения:
A cause de la riziculture intensive
производство кормов
Социальное и культурное воздействие
продовольственная безопасность/ самообеспечение
Комментарий/ пояснения:
Production augmentée et une partie vendue
знания в области УЗП/ деградации земель
Комментарий/ пояснения:
Manque de la situation de référence chiffrée
moyens de subsistance et bien-être humain
Комментарий/ пояснения:
Vente de perches, vente de gerffon, vente du surplus de production, vente du fromage. Tous ces services proviennent du surplus aquis par la pratique de la technologie et le revenu qui en sort aide à couvrir les fais pour l'éducation et la santé
Экологическое воздействие
Водный цикл/ поверхностный сток
поверхностный сток
Комментарий/ пояснения:
Energie d'écoulement réduite
водный дренаж
Комментарий/ пояснения:
Superficie cultivable augmentée
уровень грунтовых/ подземных вод
Комментарий/ пояснения:
Infiltration augmentée
Почвы
почвенный покров
Комментарий/ пояснения:
Décomposition de la matière organique
утрата почв
Комментарий/ пояснения:
Couverture du sol
круговорот/ восполнение питательных веществ
Комментарий/ пояснения:
Suite à la décomposition
почвенное / подземное органическое вещество/ углерод
Комментарий/ пояснения:
Suite à la photosynthèse
Биоразнообразие: растительность, животный мир
биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе
Комментарий/ пояснения:
Fixation d'azote (légumineuses)
разнообразие фауны
Комментарий/ пояснения:
Apiculture, élevage en stabulation
разнообразие местообитаний
Комментарий/ пояснения:
Création de microclimats
Климат и снижение риска стихийных бедствий
влияние засух
Комментарий/ пояснения:
Maîtrise de l'eau
выбросы углекислого газа и парниковых газов
скорость ветра
Комментарий/ пояснения:
Grâce aux haies vives
6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения
доступность воды
Комментарий/ пояснения:
Ces données n'ont pas été mesurées. Ce sont des approximations
подтопление ниже по течению
отложение наносов ниже по течению
буферная/ фильтрационная способность
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Постепенное изменение климата
Постепенное изменение климата
Сезон | увеличение или уменьшение | Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|---|---|
среднегодовые температуры | увеличилось | не известно |
Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)
Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
местные ураганы | хорошо |
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
засухи | хорошо |
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
регулярные наводнения (выход рек из берегов) | хорошо |
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
слабо позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
слабо позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
позитивное
Пояснения:
La production du riz a doublé. Il y a aussi vente de nouvaux produits (greffon, fourrage...)
6.5 Внедрение Технологии
- 1-10%
Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):
336 ménages couvrant 3% de la superficie déclarée
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
- 0-10%
Пояснения:
100% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie avec support matériel externe
336 familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie avec support matériel externe
Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie
Commentaires sur la tendance de l'adoption: Par effet d'entourage, d'autres exploitants adoptent la technologie et l'ajustement à l'agroforesterie et à la lutte antiérosive. De plus l'administration s'implique beaucoup à sensibiliser la population pour adopter la technologie en faisant une journée de lutte antiérosive par semaine.
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
Réduction de la perte de la terre et des nutriments par l'érosion Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Meilleures pratiques culturales. |
Augmentation de la production agricole Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Bonne gestion de la production. |
Amélioration du niveau de vie Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Maintenir ou augmenter le niveau de production. |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
Réduction de l'érosion grâce aux haies vives et à la couverture du sol Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Curage régulier des fossés, coupure des herbes fixatrices et des arbustes afin de favoriser la régénération. |
Augmentation de la production rizicole Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Entretien régulier des ouvrages hydro-agricoles. |
Maîtrise de l'eau sur le bassin versant et dans le marais Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Entretien des ouvrages et renforcement des capacités. |
Diversification de sources de revenu Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Chercher des débouchés pour le surplus de récolte (fourrage, riz et autre). |
Amélioration de la fertilité du sol Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Application régulière de fumure organique. |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
La technologie demande beaucoup de temps pour la mise en oeuvre et pour l'entretien. | Participation de tous les voisins et de toute la communauté environnante. |
Demande une main d'oeuvre en dehors des capacités individuelles | Implication des apports extérieurs (moyens financiers, ou travail en association). |
Demande des moyens techniques au-delá des capacités de l'exploitant | Implication continue des encadreurs techniques et de l'administration. |
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
La technologie ne peu pas être appliquée au niveau individuel | Mobilisation du voisinage et de toute la communauté. |
La technologie demande une attention continue et réguliére | Entretien régulier avec l'aide de l'administration. |
La technologie demande des connaissances techniques appropriées | Renforcement des capacités des encadreurs et des exploitants en plus d'une sensibilisation continue. |
La technologie demande beaucoup de moyens matériels et financiers | Mobilisation des fonds des bailleurs. |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/ источники информации
7.2 Ссылки на опубликованные материалы
Название, автор, год публикации, ISBN:
Rapports de recensement, Monographie provinciale 2006,les exploitants
Название, автор, год публикации, ISBN:
Kagera website
Где опубликовано? Стоимость?
http://www.fao.org/nr/kagera/en/
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Intégration agro-sylvo-zootechnique [Бурунди]
Système d'organisation de la communauté autour des travaux de gestion rationnelle de leurs exploitations par l'intégration des cultures, des arbres et des animaux domestiques.
- Составитель: Salvator Ndabirorere
Aménagement intégré des bassins versants [Бурунди]
L’approche vise, à travers la conservation des eaux et sols, l'augmentation de la production par unité de surface cultivable et par unité zootechnique en associant les pratiques agronomiques, végétales et physiques.
- Составитель: Salvator Ndabirorere
Модули
Нет модулей