Système agroforestier de Gitega [Бурунди]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Salvator Ndabirorere
- Редактор: –
- Рецензенты: David Streiff, Alexandra Gavilano
Kunywanisha ibiterwa n'ibiti
technologies_1147 - Бурунди
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
Специалист по УЗП:
Karumbete Donatien
DPAE
Бурунди
Специалист по УЗП:
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
The Transboundary Agro-ecosystem Management Project for the Kagera River Basin (GEF-FAO / Kagera TAMP )Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) - Италия1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
1.5 Ссылка на Анкету (ы) по Подходам УЗП (документируется с использованием ВОКАТ)
Intégration agro-sylvo-zootechnique [Бурунди]
Système d'organisation de la communauté autour des travaux de gestion rationnelle de leurs exploitations par l'intégration des cultures, des arbres et des animaux domestiques.
- Составитель: Salvator Ndabirorere
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
Association des arbres et des cultures pour augmenter la production agricole et la conservation des eaux et des sols.
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
Dans le souci d'assurer la satisfaction des besoins en bois des populations dans le contexte de rareté des terres au Burundi, la population a appris comment déterminer des espèces d'arbres qui cohabitent avec les cultures.
Les principales espèces vulgarisées au Burundi sont notemment : Grevillea robusta,á Cedrela odorata, maesopsis eminii, Alnus acuminata. Ces arbres sont souvent associés par des arbustes comme : Calliandra calothyrsus, Leucena lecocephala, etc. A côté de la production du bois, ces espèces agroforestières participent à la conservation des eaux et sols, à l'augmentation de la fertilité du sol et l'adaptation aux changements climatiques.
But de la technologie: La promotion de l'agroforesterie pour l'objet de la conservation des eaux et des sols, l'apport de nutriments, l'augmentation de la couverture végétale ainsi que le fourniture des produits forestiers ligneux et non ligneux aux communautés.
Activités d'établissement / maintenance et intrants: Le succès de l'agroforesterie repose sur le choix des espèces agroforestières adaptées et précises dans la production des plantes en pépinière. Les travaux en pépinière commencent au mois de juin pour avoir des plantes prêts à planter au mois de Décembre. Ces plantes sont des produits dans les tubes cylindriques de 9 cm de diamètre et 15 cm de hauteur. Le coût de production d'une usine revient à 100 FBU soit 0,07 $ US. Le nombre de plantes nécessaires par hectare s'évaluent à 250. Ils sont installés au milieu des courbes de niveau avec une équidistance de 25 m et l'écartement entre 2 arbres est de 6 m. Les travaux d'entretien à savoir le sarclage, l'élagage et les éclaircies sont effectués par des communautés bénéficiaires. Le coût total d'installation d'un système agroforestier revient à 1192 $ US.
Environnement naturel / humain: En ce qui concerne l'environnement naturel, cette technologie assure la lutte anti-érosive suite à son enracinement et la couverture du sol (stabilisation des talus). Elle contribue également à l'augmentation de la fertilité du sol grâce à la fixation de l'atmosphère et à l'augmentation des puits de séquestration du carbone.
En matière de l'environnement humain: l'agroforesterie fournit du bois de divers services (bois de feu, tuteurage, constructions, bois d’œuvre) aux communautés. Elle contribue à l'amélioration de la sécurité alimentaire (fruit, apiculture) ainsi qu'à l'augmentation des revenus des ménages grâce à la commercialisation des produits forestiers ligneux et non ligneux. Elle produit également du fourrage pour l'alimentation des animaux domestiques en stabulation permanente.
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Бурунди
Административная единица (Район/Область):
Burundi
Более точная привязка места:
Province de Gitega (Makebuko)
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- равномерно-однородное применение на определенной площади
Если точная область неизвестна, укажите приблизительную площадь:
- < 0,1 км2 (10 га)
Пояснения:
La pente du terrain est moyennement forte . la densité moyenne est de 300 habitants au km². On y trouve une polyculture ( cultures annuelles (haricot, patate douce, maïs) , pérennes ( bananiers et le café) associées à des espèces d'arbres agroforestiers comme Grevillea robusta, Callianda calothyrsus, Cedrela odorata, etc.
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
- 10-50 лет назад
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):
La technologie a été introduite par la FAO en 1996: Intégration agro- sylvo- zootechnique
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- повышение производства
- снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
- адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:
Да
Укажите сочетания типов землепользования (посевы / пастбища / деревья):
- Агро-лесо-пастбищное хозяйство
Пахотные угодья и плантации
- Однолетние культуры
- Многолетние (недревесные) культуры
- Древесные и кустарниковые культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
- зерновые культуры - кукуруза
- бобовые - зеленый горошек
- корневые / клубнеплодные культуры - сладкий картофель, ямс, таро / кокоям, другие
Многолетние (недревесные) культуры - Уточните культуры:
- банан / подорожник / абака
Древесные и кустарниковые культуры - Уточните культуры:
- кормовые деревья (Calliandra, Leucaena leucocephala, Prosopis и т. д.)
- café
Число урожаев за год:
- 2
Поясните:
La plus longue période de croissance en jours: 150; Période de croissance la plus longue de mois en mois: Fevrier - Juin; Deuxième période de croissance la plus longue en jours: 120; Deuxième période de croissance la plus longue de mois en mois: Octobre-Janvier
Пастбищные угодья
Леса/ лесистая местность
Вид деревьев:
- Grevillea robusta
- Леуцена светлоголовчатая
- Cedrela odorata, maesopsis eminii, Alnus acuminata et Calliandra calothyrsus
Продукции и услуги:
- Древесина
- Дрова
- Выпас/ ощипывание молодых побегов и листьев
- Природоохранные/ защитные
- Рекреация/ туризм
Пояснения:
Principaux problèmes d'utilisation des sols (avis du compilateur): pentes fortes, érosion de surface et dégradation de la végétation
Principaux problèmes d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers): l'érosion de l'érosion.
Mélangé: (p. Ex. Agro-pastoralisme, silvo-pastoralisme): Oui
Foresterie de plantation: Microboisements privés, agroforestiers
Problèmes / commentaires concernant l'utilisation de la forêt: Pour l'utilisation, l'installation de l'agrotourisme
Produits et services forestiers: bois d'oeuvre, bois de feu, conservation de la nature / protection
Usage futur (final) (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Mixte: Mf: Agroforesterie
Contraintes de règlement / urbain
Contraintes du réseau d'infrastructure (routes, chemins de fer, canalisations, lignes électriques)
Densité d'élevage/ chargement: 10-25 LU /km2
3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
- Да (Пожалуйста, заполните нижеприведенные вопросы относительно использования земель до внедрения Технологии)
Пахотные угодья и плантации
- Однолетние культуры
3.4 Водоснабжение
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- богарные земли
3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология
- агролесоводство
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
Агрономические мероприятия
- A1: Растительный/ почвенный покров
Мероприятия с использованием растительности
- Р1: Древесный и кустарниковый покров
инженерные мероприятия
- И4: Выровненные и спланированные канавы, ямы
управленческие мероприятия
- У1: Смена типа землепользования
Пояснения:
Type de mesures agronomiques: meilleure couverture végétale, culture précoce, plantation isohypse / culture en bande alternée, retenir plus de couverture végétale, fumier / compost / résidus, engrais minéraux (inorganiques), amendements des sols (chaux, gypse), briser la croûte de surface, briser un sol compacté (surface), billonnage isohypse, bêchage double profondeur / labour profond
Type of vegetative measures: alignées: - isohypse
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
ухудшение химических свойств почв
- Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
биологическая деградация
- Бк: сокращение количества биомассы
деградация водных ресурсов
- Взг: снижение качества грунтовых вод
Пояснения:
Principales causes de dégradation: Gestion des sols (Problème d'organisation du terrain, rotation des cultures), déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts) (Forte dépendance de la population au bois comme source d'énergie, des Feux de brousse qui ravagent des plantations forestières), surexploitation de la végétation pour l'usage domestique (demande excessive de bois), perturbation du cycle de l'eau (infiltration / ruissellement) (L adestruction du couvert végétal entraîne le ruissellement et freine l 'Infiltration.), Changement des prévisions saisonnières (Aléas climatiques), pression de la population (Densité trop élevée de la population: plus de 3ààH / km), régime foncier (Morcelement des terres), gouvernance / institutionnel (Les modalités de gestion des Plantations agroforestières ne sont pas clarifiées dans le code forestier. Chaque planificateur exploitant à la mode.
Causes secondaires de dégradation: Changement de température (micro clmimat non viable), inondations (Des inondations sont fréquentes dans les bas fonds suite à l'absence d'une couverture végétale.), guerres et conflits (Durant la guerre, il y a très peu d'investissement dans le secteur. Les destructions des plantations forestières et agroforestières sont importantes durant la période des conflits.)
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- снижение деградации земель
Пояснения:
Objectifs secondaires: prévention de la dégradation des sols, réhabilitation / remise en état des terres dénudées
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
Спецификация (пояснения к техническому рисунку):
Le schéma de l'agroforesterie montre les écartements entre les courbes de niveau et ceux entre les arbres et les arbustes. Les arbres agroforestiers sont installés à 12,5 m entre les 2 courbes de niveau avec un écartement de 6 m pour permettre la pénétration de la lumière au sol. A O,40 m des courbes de niveau, des arbustes comme Calliadra calothyrsus y sont installés avec un écartement de 0,50 m.
Lieu: Rwibikara. Gitega
Date: 18 mars 2013
Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / les conseillers: moyen (une formation continue pour améliorer ses capacités techniques).
Connaissances techniques requises pour les utilisateurs des terres: faible (L'exploitant a toujours besoin de conseils)
Connaissance technique requise pour Ingénieur du projet: fort
Principales fonctions techniques: contrôle de la battance, contrôle du ruissellement en ravins: ralentissement / retardement, amélioration de la couverture du sol, stabilisation du sol (par ex. Par les racines d'arbres contre les glissements de terrain) , Augmentation de la biomasse (quantité), développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent)
Fonctions techniques secondaires: augmentation du niveau / recharge de la nappe phréatique, récupération de l'eau / augmentation des réserves d'eau
Meilleure couverture végétale
Matériel / espèce: Grevillia
Quantité / densité: 138 kg / ha
Remarques: en ligne: 6mX6m
Plantation précoce
Matériel / espèce: Haricot
Quantité / densité: 80kg / ha
Plantation de contour / culture de bandes
Matériel / espèce: Calliandra
Quantité / densité: 800 / ha
Remarques: ligne 50cmX50cm
Conserver plus de couverture végétale
Matériel / espèce: Tripsacum
Quantité / densité: 2000 / ha
Remarques: 40cmX40cm
Engrais vert
Matériel / espèce: Sarrasin
Quantité / densité: 10 kg / ha
Remarques: semis à la volée
Sommier / compost / résidus
Matériel / espèce: fumier de ferme
Quantité / densité: 15 t / ha
Les engrais minéraux (inorganiques)
Matériel / espèce: DAP
Quantité / densité: 100kg / ha
Conditionneurs de sol (lime, gypse)
Matériel / espèce: Chaux
Quantité / densité: 500kg / ha
Bris de croûte / surface scellée
Matériel / espèce: Houes
Verser la couche de finition compacte
Matériel / espèce: Houes
Contour
Matériel / espèce: Houes pelles
Travail du sol profond / double creusement
Matériel / espèce: Houes
Aligné: -contour
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plants par (ha): 2800
Intervalle vertical entre les rangées / bandes / blocs (m): 12
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 6
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 6
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 6
Espèces d'arbres / arbustes: Grevillea robusta, Cedrela odorata
Espèces d'arbres fruitiers / arbustes: Callindra calothyrsus
Espèces de cultures vivaces: Caféier
Espèces d'herbe: Tripsacum laxum
Pente (qui détermine l'espacement indiqué ci-dessus): 30%
Автор:
SENDEGEYA Marcien, ISABU, Tel : +257 77 711 051, e-mail : sendmarcien@yahoo.fr
4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
другая/ национальная валюта (название):
FBU
Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:
1540,0
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:
2000.00
4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Время (сессия) | |
---|---|---|
1. | Achat intrants | |
2. | Plantation |
4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Посадочный материал | Grevillea robusta | morceaux | 150,0 | 60,0 | 9000,0 | |
Посадочный материал | Calliandra calothyrsus | morceaux | 2500,0 | 60,0 | 150000,0 | |
Посадочный материал | Tripsacum laxum | morceaux | 4000,0 | 10,0 | 40000,0 | |
Посадочный материал | Semis | plant | 150,0 | 6,666666 | 1000,0 | 100,0 |
Посадочный материал | Semis | plant | 150,0 | 60,0 | 9000,0 | 100,0 |
Посадочный материал | Eclat de souche | morceaux | 4000,0 | 10,0 | 40000,0 | 100,0 |
Общая стоимость запуска Технологии | 249000,0 | |||||
Общие затраты на создание Технологии в долларах США | 161,69 |
Пояснения:
Durée de l'établissement: 6 mois
4.5 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|
1. | Briser la croûte de la surface | |
2. | Travail du sol, isohypse | |
3. | Semis, plantation | |
4. | Récolte | |
5. | Sarclage/Elagage |
4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | Briser la croûte de la surface | personnes/jour/ha | 200,0 | 2000,0 | 400000,0 | 100,0 |
Оплата труда | Travail du sol, isohypse | personnes/jour/ha | 67,0 | 2000,0 | 134000,0 | 100,0 |
Оплата труда | Semis, plantation | personnes/jour/ha | 150,0 | 2000,0 | 300000,0 | 100,0 |
Оплата труда | Récolte | personnes/jour/ha | 40,0 | 2000,0 | 80000,0 | 100,0 |
Оборудование | Outils | pièce | 50,0 | 4000,0 | 200000,0 | 100,0 |
Другие | Labour: Sarclage/Elagage | personnes/jour/ha | 100,0 | 2000,0 | 200000,0 | 100,0 |
Общая стоимость поддержания Технологии | 1314000,0 | |||||
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США | 853,25 |
Пояснения:
Machines / outils: Heures
Les coûts ont été calculés sur base du salaire journalier par personne et du nombre de personnes/ha. Il en est de même pour les intrants (coûts /kg/ha)
4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
Variété, main d'oeuvre, type d'engrais
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:
1200,00
Агроклиматическая зона
- Умеренно-влажная
Thermal climate class: subtropics. Un ou plusieurs mois au dessous de 18°C, mais supérieur à 5°C
Durée de la période de végétation:180-269 jours
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
- в условиях выпуклого рельефа
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :
La pente moyenne est d'environ 15%
Zones altitudinales: L'altitude moyenne de la localité est 1675m
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- низкое (< 1%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.
Texture du sol (de la couche arable): Il s'agit d'un Kaolisol
Matière organique de la couche arable: Le couvert végétal n'est pas abondant
La fertilité du sol est moyenne et le sol à toujours besoin de fumure
Le drainage du sol / l'infiltration est bon et la pente favorise le drainage du sol
La capacité de stockage d'eau du sol est moyenne. Avant l'aménagement, l'eau ruisselée à la surface
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
5-50 м
Доступность поверхностных вод:
недостаточны/ отсутствуют
Качество воды (без обработки):
питьевая вода хорошего качества
Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:
Profondeur estimée de l’eau dans le sol: On est sur le versant d'une colline
Disponibilité de l’eau de surface: Sur le flanc de la colline
Qualité de l’eau (non traitée): Pendant la saison plusvieuse, pollution par sédimentation
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- средняя
Комментарии и дополнительная информация по биоразнообразию:
Utilisation intensive des terres
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Рыночная ориентация производства:
- натуральное хозяйство (самообеспечение)
- смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
- < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- очень плохой
- плохой
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- группа/ община
Уровень механизации:
- ручной труд
Пол:
- женщины
- мужчины
Укажите другие важные характеристики землепользователей:
Les utilisateurs de terres qui utilisent la technologie sont principalement des utilisateurs de terrains communs / moyens
Densité de la population: 200-500 personnes / km2
Croissance annuelle de la population: 2% - 3%
5% des usagers de la terre sont riches en moyenne et possèdent 30% du terrain.
70% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 60% de la terre.
25% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 10% du terrain.
Spécification du revenu hors ferme: Les autres sources de revenus sont le petit commerce et les métiers artisanaux
Orientation du marché du système de production: Le bois est une source de revenu familial.
Niveau de mécanisation: La houe est le principal outil agricole
5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
- мелкое
Пояснения:
< 0.5 ha: La plupart des ménages n'ont pas de terres (très pauvres)
0.5-1 ha: Agriculture de subsistance
1-2 ha: Moyens
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- индивидуальная, оформленная в собственность
Право землепользования:
- индивидуальное
Право водопользования:
- неограниченное (неконтролируемое)
Пояснения:
Le régime foncier est coutumier à régime patriarcal. L'accès à l'eau est libre sur les sources aménagées
5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание:
- плохой
- средний
- хорошая
образование:
- плохой
- средний
- хорошая
занятость (вне хозяйства):
- плохой
- средний
- хорошая
рынки:
- плохой
- средний
- хорошая
электроснабжение:
- плохой
- средний
- хорошая
транспорт и дорожная сеть:
- плохой
- средний
- хорошая
водоснабжение и канализация:
- плохой
- средний
- хорошая
финансовые услуги:
- плохой
- средний
- хорошая
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
производство сельскозяйственных культур
Количество до применения УЗП :
2 tonnes/ha
Количество после применения УЗП:
8 tonnes/ha
Комментарий/ пояснения:
L'agroforesterie augmente le taux de matière organique dans le sol
производство кормов
Количество до применения УЗП :
6 tonne/ha
Количество после применения УЗП:
50 tonne/ha
Комментарий/ пояснения:
Installation des cultures fourragères sur les courbes de niveau
качество кормов
Количество до применения УЗП :
1
Количество после применения УЗП:
3
Комментарий/ пояснения:
Diversification des cultures fourragères
производство продуктов животноводства
Количество до применения УЗП :
2l/jour
Количество после применения УЗП:
5 l de 12 l lait par jour
Комментарий/ пояснения:
Diversification des cultures fourragères pour l'alimentation du bétail
производство древесины
риск потери продуктивности
разнообразие продукции
Количество до применения УЗП :
1 type de production
Количество после применения УЗП:
5 type de production
Комментарий/ пояснения:
Culture vivrières, bois, fourrage, bois de tuteurage et fruits
площадь, используемая для производства продукции
Комментарий/ пояснения:
Les ouvrages anti érosif occupent peu d'espace agricole
управление землями
производство электроэнергии
Комментарий/ пояснения:
Bois de chauffage
Доступность и качество воды
потребность в оросительной воде
Комментарий/ пояснения:
Pas de lien avec l'irrigation
Доходы и затраты
сельскохозяйственные издержки
Комментарий/ пояснения:
La technologie a introduit l'usage de nouvelles pratiques qui demandent l'usage d'engrais
доходы хозяйства
Количество до применения УЗП :
2 tonnes/ha
Количество после применения УЗП:
8 tonnes/ha
Комментарий/ пояснения:
Revenus tirés de la valorisation du bois et des produits de la récolte augmentent.
разнообразие источников дохода
Количество до применения УЗП :
1
Количество после применения УЗП:
plus de 5
Комментарий/ пояснения:
Le bois, le lait, les espèces fourragères
экономическое неравенство
Комментарий/ пояснения:
La technologie n'est pas adoptée au même niveau par tous les ménages
объем работ
Комментарий/ пояснения:
La mise en place des dispsitifs demande une main d'oeuvre..
Социальное и культурное воздействие
продовольственная безопасность/ самообеспечение
Комментарий/ пояснения:
Diversification des produits agricoles
состояние здоровья
культурные возможности
Комментарий/ пояснения:
Changement des mentalités(élevage productif)
возможности отдыха и рекреации
Комментарий/ пояснения:
La technologie demande la disponibilité de l'utilisateur
местное самоуправление
Комментарий/ пояснения:
Existance des comités collinaires de gestion agroforestière
институты госуправления
знания в области УЗП/ деградации земель
Комментарий/ пояснения:
Maîtrise et appropriation des techniques de conservation des eaux et des sols
смягчение конфликтов
Комментарий/ пояснения:
Matérialisation des limites des propriétés foncières
moyens de subsistance et bien-être humain
Комментарий/ пояснения:
La technologie contribue à l'augmentation de la production agricole. Les revenus monétaires tirés de la commercialisation des produits de récolte, du fourrage, des produits forestiers ligneux et non ligneux permettent aux ménages de se procurer des habits, des denrées alimentaires dont ils ne produisent pas. Ils permettent également l'accès aux soins de santé et à la scolarisation de leurs enfants et aux habitats décents. Un surplus des revenus est épargné dans des micro - finances locaux.
Экологическое воздействие
Водный цикл/ поверхностный сток
количество воды
Комментарий/ пояснения:
Grâce à l'infiltration, la quatité d'eau a augmenté
качество воды
Комментарий/ пояснения:
Pas de ruissellement qui polue par sédimentation
сбор воды/ водоудержание
Комментарий/ пояснения:
Grâce aux ouvrages antiérosifs
поверхностный сток
Комментарий/ пояснения:
Augmentation de l'infiltration de l'eau dans le sol
водный дренаж
Комментарий/ пояснения:
Par l' infiltration
уровень грунтовых/ подземных вод
Комментарий/ пояснения:
Infiltration augmentée
испарение
Комментарий/ пояснения:
Sol mieux couvert
Почвы
влажность почв
Комментарий/ пояснения:
Couverture végétale augmentée
почвенный покров
Комментарий/ пояснения:
Présences des arbres, arbustes et herbes
круговорот/ восполнение питательных веществ
Комментарий/ пояснения:
Microclimat favorable au recyclage
почвенное / подземное органическое вещество/ углерод
Комментарий/ пояснения:
Dépot des débris végétaux
Биоразнообразие: растительность, животный мир
биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе
Комментарий/ пояснения:
Présence des arbres, arbustes et herbes
разнообразие флоры
Комментарий/ пояснения:
Association d'arbres, arbustes et herbes
разнообразие фауны
Комментарий/ пояснения:
Adoption de l'élevage en stabulation
полезные виды
Комментарий/ пояснения:
Microclimat favorable
разнообразие местообитаний
Комментарий/ пояснения:
Microclimat favorable
борьба с вредителями/ болезнями
Комментарий/ пояснения:
Entretien des dispositifs
Климат и снижение риска стихийных бедствий
выбросы углекислого газа и парниковых газов
Комментарий/ пояснения:
Arbres (.........)des gaz à effet de serre
скорость ветра
Комментарий/ пояснения:
Brise vent par les arbres
6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения
доступность воды
Комментарий/ пояснения:
Grâce à l'infiltration
надежность и постоянство водотоков
Комментарий/ пояснения:
Par l'infiltration
подтопление ниже по течению
Комментарий/ пояснения:
Barrière à l'érosion
отложение наносов ниже по течению
Комментарий/ пояснения:
Pas de dépôts
загрязнение подземных/ речных вод
буферная/ фильтрационная способность
Комментарий/ пояснения:
Pas de ruissellement
отложения, переносимые ветром
Комментарий/ пояснения:
Brise vent
ущерб прилегающим полям
Комментарий/ пояснения:
Brise vent, barrière à l'érosion
ущерб объектам инфраструктуры общего/ частного пользования
Комментарий/ пояснения:
Brise vent, érosion barrée
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Постепенное изменение климата
Постепенное изменение климата
Сезон | увеличение или уменьшение | Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|---|---|
среднегодовые температуры | увеличилось | хорошо |
Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)
Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
местные ливневые дожди | хорошо |
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|
засухи | хорошо |
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
позитивное
Пояснения:
L'agroforesterie ne demande pas de coût d'entretien élevé. Mais la récolte systémétique(élagage, éclaircissement, coupe d'herbes). Avantages: sous-produits.
6.5 Внедрение Технологии
Пояснения:
100% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe
Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie
Commentaires sur la tendance à l'adoption: Les ménages voisins ont tendance à adopter la technologie par imitation (copiage)
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
Augmentation du revenu Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Continuer à adopter la technologie |
Changement de mentalité Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Continuer la sensibilisation sur les avantages de la technologie |
Augmentation du bois de feu Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? poursuivre les activités de plantations forestières. |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
Augmentation quantitative et qualitative du fourrage Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? introduction de nouvelles cultures fourragères plus performantes. |
Augmentation de la production agricole Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Mise en place des boutiques d'intrants et renforcement des capacités organisationnelles et techniques des communautés. Amélioration des pratiques agricoles. |
Augmentation des revenus des ménages Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Poursuivre la recherche sur la diversification des activités agricoles orientées vers le marché. |
Changement de mentalité Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Généralisation de l'Approche Champ Ecole des Producteurs comme mode de vulgarisation dans le pays. |
Augmentation de la quantité du bois de feu Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Poursuivre les activités de gestion des plantations agroforestières. |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Semences de qualité | Demande d'assistance des ONGs et du Gouvernement |
No maîtrise effective de certains thèmes en rapport avec l'agroforesterie | Renforcement des capacités pour améliorer la savoir-faire |
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Les semences agroforestières coûtent cher | Assistance financière par les ONGs |
Manque de maîtrise des techniques de production des plans agroforestiers en pépinières | Assistance par les services de vulgarisation agricole |
Insuffisance de main-d'oeuvre qualifiée pour la conduite des pépinières agroforestières. | Les ménages se regroupent en associations |
Exiguité des terres | Adoption de nouvelles méthodes de gestion des terres |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/ источники информации
7.2 Ссылки на опубликованные материалы
Название, автор, год публикации, ISBN:
Kagera TAMP project website
Где опубликовано? Стоимость?
http://www.fao.org/nr/kagera/en/
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Intégration agro-sylvo-zootechnique [Бурунди]
Système d'organisation de la communauté autour des travaux de gestion rationnelle de leurs exploitations par l'intégration des cultures, des arbres et des animaux domestiques.
- Составитель: Salvator Ndabirorere
Модули
Нет модулей