Pâturage temporaire (4-5 ans) de Gay-Grass et Trèfle blanc [Франция]
- Создание:
- Обновить:
- Составитель: Julie Lemesle
- Редактор: –
- Рецензенты: Ursula Gaemperli, Gudrun Schwilch, Alexandra Gavilano
technologies_3160 - Франция
Просмотреть разделы
Развернуть все Свернуть все1. Общая информация
1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии
Ответственный (-ые) специалист (-ы)
землепользователь:
Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Interactive Soil Quality assessment in Europe and China for Agricultural productivity and Environmental Resilience (EU-iSQAPER)1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ
Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:
Да
1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии
Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?
Нет
Пояснения:
Il n'y a pas de dégradation des terres.
2. Описание Технологии УЗП
2.1 Краткое описание Технологии
Определение Технологии:
Pâturage, zone dans laquelle les vaches vont prélever l'herbe de ray-grass (anglais) et trèfle blanc.
2.2 Подробное описание Технологии
Описание:
1. Le pâturage est installé de manière artificielle par l'exploitant ici tout autour des bâtiments de l'exploitation proche de la salle de traite (ou stabulation). Nous sommes sur des parcelles situées à proximité des bâtiments de manière à favoriser le pâturage par les vaches laitières dans le but de produire un lait biologique. Comme sur l'ensemble de l'exploitation, nous profitons d'un climat de type tempéré océanique. Les prairies sont installées pour plusieurs années (minimum 5 ans)
2. Les principales caractéristiques sont :
-réaliser l'autonomie fourragère pour produire du lait biologique : le ray-grass anglais est la graminée d'excellence pour le pâturage sur notre exploitation. Elle est intéressante sur le plan nutritif, résiste très bien au pâturage répété des animaux, et est parfaitement adapté au climat local. Le trèfle blanc est lui aussi adapté au pâturage répétitif; par ailleurs, il permet un apport d'azote dans le sol (grâce aux nodosités qui fixe le N2 atmosphérique) qui favorise le développement du ray-grass. Enfin, même si l'été est sec, le trèfle blanc garde une bonne croissance estivale. Afin de maximiser la production fourragère et donc l'autonomie, les vaches changent de parcelles régulièrement afin de laisser un temps de repousse entre deux passages, c'est le pâturage tournant.
-structurer le sol et préparer une culture suivante qui aura un bon potentiel de production
-Permettre de produire beaucoup de matière organique ( en agriculture biologique il n'y a pas d'intrant chimique) donc résultat économique avantageux pour l'exploitant
-Préparer le sol pour une future culture tête d'assolement
3. Les objectifs du pâturage sont :
- diminuer les coûts de production du lait (l'herbe paturée = aliment faible en coût, aliment le moins cher)
- rechercher et atteindre l'autonomie fourragère
- permettre aux animaux un meilleur bien être ( meilleure santé)
- Épandre des déjections de manière naturelle et uniforme, comme les vaches se déplacent en autonomie, ( sans coût donc moins de travail pour l'éleveur)
4. Au départ il faut une bonne implantation au semis. La pâture peut durer 5 ans ou plus si elle est bien entretenue.
Il est nécessaire de faire une fauche régulière au minimum une à deux fois par ans pour maintenir une pâture appétissante et appétante pour les animaux.
5. C'est une technologie économe, son impact pour l’éleveur est de mieux gagner sa vie. Aussi, au niveau technique il y a un meilleur développement racinaire, donc travail du sol grâce aux vers de terre et à la non utilisation des engrais chimiques et donc un meilleur PH. La prairie permet un stockage de carbone sous forme de matière organique (puit de carbone).
6. Ici ils aiment bien la pâture, rotation longue, alimentation riche équilibré sans supplémentation, coût de l'aliment faible, bien être animal, bien être sociétal (les consommateurs apprécient de voir les vaches dans les champs et de consommer des produits issus des champs).
Inconvénients: Entretien et fauche des mauvaises herbes du type: chardons, rumex
2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию
2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете
Страна:
Франция
Административная единица (Район/Область):
Bretagne/France/Ille et Vilaine
Более точная привязка места:
Argentré du Plessis
Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
- равномерно-однородное применение на определенной площади
Если точная область неизвестна, укажите приблизительную площадь:
- 0,1-1 км2
Map
×2.6 Сколько лет применяется данная Технология
Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
- более 50 лет назад (традиционная)
2.7 Внедрение Технологии
Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
- как часть традиционной системы землепользования (более 50 лет назад)
Пояснения (тип проекта и т.д.):
Le pâturage est une culture qui existe de manière traditionnelle depuis plus de 50 ans au moins. Cette culture a été remise au goût du jour par le fait d'associer le ray-grass anglais (graminée) et le trèfle blanc (légumineuse).
3. Классификация Технологии УЗП
3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии
- повышение производства
- снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
- сохранение экосистем
- защита бассейнов рек (приводораздельной части/ нижнего течения) – в сочетании с другими Технологиями
- сохранение/ повышение биоразнообразия
- адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
- смягчение последствий изменения климата
- создание благоприятных экономических условий
3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология
Пастбищные угодья
Интенсивный выпас/ выращивание кормов:
- Улучшенные пастбища
Вид животных:
- крупный рогатый скот - молочный
Пояснения:
Vaches laitières Prim'Holstein
Nombre de période de croissance par an: 3 (Plusieurs pâturages dans la même pâture et minimun une coupe d'herbe)
Densité d'élevage/ chargement: 1 UGB (Unité gros bovins) par hectares
3.4 Водоснабжение
Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
- богарные земли
3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология
- Комлексное земледельческо-животноводческое хозяйство
- Улучшение почвенного/ растительного покрова
- Комплексное управление почвенным плодородием
3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии
Агрономические мероприятия
- A1: Растительный/ почвенный покров
- A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие
управленческие мероприятия
- У2: Изменение формы/ интенсивности хозяйствования
другие мероприятия
Пояснения:
Couverture végétale tout au long de l'année donc limitation du ruissellement des nitrates vers les cours d'eau et la nappe phréatique notamment en période hivernale.
3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология
водная эрозия почв
- ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
ухудшение химических свойств почв
- Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
ухудшение физических свойств почв
- Фу: уплотнение
3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель
Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
- предотвращение деградации земель
4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость
4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию
Спецификация (пояснения к техническому рисунку):
Les prairies de Ray Grass anglais se développent de manière à couvrir rapidement le sol. La prairie est pâturée lorsqu'elle atteint 15 cm de hauteur en moyenne. L'enracinement important permet un redémarrage de la végétation et un maintien de la structure du sol.
Автор:
Renier Mélanie
Дата:
12/12/2017
4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости
Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
- на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:
5 hectares
другая/ национальная валюта (название):
euro
Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:
115 euros
4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации
Деятельность | Время (сессия) | |
---|---|---|
1. | tracteur et charrue | après la récolte de la culture soit en octobre pour l'automne suite à la récolte d'un maïs. Ou au printemps ou l'été après la récolte du blé d'une céréale |
2. | Semis de la pâture | après la récolte de la culture soit en octobre pour l'automne suite à la récolte d'un maïs. Ou au printemps ou l'été après la récolte du blé d'une céréale |
4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Оплата труда | 1 personne | 1 demie journée par hectare | 1,0 | 57,0 | 57,0 | 100,0 |
Оборудование | une charrue pour tourner la terre | 1,0 | ||||
Оборудование | un tracteur | 1,0 | ||||
Оборудование | tracteur et charrue pour 5 hectares | heures-maschines | 1,5 | 30,0 | 45,0 | 100,0 |
Оборудование | Tracteur et semeuse pour 5 hectares | heures-maschines | 1,0 | 30,0 | 30,0 | 100,0 |
Посадочный материал | 200 Euros par hectares (coût de la semence) | 200,0 | ||||
Посадочный материал | Mélange de semence (biologique) pour 5 hectares | kg | 200,0 | 1,5 | 300,0 | 100,0 |
Общая стоимость запуска Технологии | 432,0 | |||||
Общие затраты на создание Технологии в долларах США | 432,0 |
4.5 Поддержание/ текущее обслуживание
Деятельность | Сроки/ повторяемость проведения | |
---|---|---|
1. | coupe ou fauchage | 1 à 2 fois au printemps |
2. | pâturage tournant | récurrent de mai à juin |
Пояснения:
lien http://saperfel.com/wp-content/uploads/2015/03/P--LE-cout-des-fourrages.pdf
4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)
Опишите затраты | Единица | Количество | Затраты на единицу | Общая стоимость на единицу | % затрат, оплаченных землепользователями | |
---|---|---|---|---|---|---|
Удобрения и ядохимикаты | 4,0 |
4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат
Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:
- Implantation semis
- la fauche d'entretien
-le temps travail personnel salarié
5. Природные и социально-экономические условия
5.1 Климат
Среднегодовое количество осадков
- < 250 мм
- 251-500 мм
- 501-750 мм
- 751-1000 мм
- 1001-1500 мм
- 1501-2000 мм
- 2001-3000 мм
- 3001-4000 мм
- > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:
650,00
Пояснения/ комментарии по осадкам:
faible pluie estivale
Укажите название соответствующей метеостанции:
http://www.linternaute.com/voyage/climat/ille-et-vilaine/departement-35/2017-2016
Агроклиматическая зона
- Умеренно-влажная
climat océanique influencé par le gulf stream, hivers doux et humides, étés tempérés et frais
5.2 Рельеф
Склоны (преобладающие):
- пологие (0-2%)
- покатые (3-5%)
- покато-крутые (6-10%)
- крутые (11-15%)
- очень крутые (16-30%)
- чрезвычайно крутые (31-60%)
- обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
- плато/ равнины
- гребни хребтов/холмов
- склоны гор
- склоны холмов
- подножья
- днища долин
Зона высотной поясности:
- 0-100 м над уровнем моря
- 101-500 м н.у.м.
- 501-1000 м н.у.м.
- 1001-1500 м н.у.м.
- 1501-2000 м н.у.м.
- 2001-2500 м н.у.м.
- 2501-3000 м н.у.м.
- 3001-4000 м н.у.м.
- > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
- не имеет значения
5.3 Почвы
Средняя мощность почв:
- поверхностные (0-20 см)
- неглубокие (21-50 см)
- умеренно глубокие (51-80 см)
- глубокие (81-120 см)
- очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
- средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
- среднее (1-3%)
5.4 Доступность и качество воды
Уровень грунтовых вод:
на поверхности
Доступность поверхностных вод:
средняя
Качество воды (без обработки):
питьевая вода хорошего качества
Является ли солёность воды проблемой?
Нет
Происходят ли периодические затопления территории?
Нет
5.5 Биоразнообразие
Видовое разнообразие:
- средняя
Разнообразие местообитаний:
- средняя
5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию
Осёдлый или кочевой:
- Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
- смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
- < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
- средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
- частное/ домовладение
Уровень механизации:
- механизировано/ есть автотранспорт
Пол:
- женщины
- мужчины
Возраст землепользователей:
- молодёжь
- средний возраст
5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии
- < 0,5 га
- 0,5-1 га
- 1-2 га
- 2-5 га
- 5-15 га
- 15-50 га
- 50-100 га
- 100-500 га
- 500-1000 га
- 1000-10000 га
- > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
- среднего размера
5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование
Землевладелец:
- индивидуальная, оформленная в собственность
Право землепользования:
- аренда
- индивидуальное
Право водопользования:
- общинное (контролируемое)
- индивидуальное
5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре
медицинское обслуживание:
- плохой
- средний
- хорошая
образование:
- плохой
- средний
- хорошая
технические консультации:
- плохой
- средний
- хорошая
занятость (вне хозяйства):
- плохой
- средний
- хорошая
рынки:
- плохой
- средний
- хорошая
электроснабжение:
- плохой
- средний
- хорошая
транспорт и дорожная сеть:
- плохой
- средний
- хорошая
водоснабжение и канализация:
- плохой
- средний
- хорошая
финансовые услуги:
- плохой
- средний
- хорошая
6. Воздействия и заключительные положения
6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения
Социально-экономическое воздействие
Продуктивность
качество кормов
Комментарий/ пояснения:
le pâturage des prairies de type Ray Grass anglais - trèfle blanc assure une alimentation de bonne qualité nutritionnelle pour les bovins (apport d'énergie, de protéine et de cellulose équilibrés)
Доступность и качество воды
качество питьевой воды
Комментарий/ пояснения:
de part la structure racinaire et la couverture du sol, la prairie assure une bonne filtration de l'eau
доступность воды для скота
Комментарий/ пояснения:
ces prairies ne demandent pas d'irrigation et sont adaptées au climat local, les ressource en eau de l'exploitation seront donc réservées à l'élevage
Экологическое воздействие
Почвы
почвенный покров
Комментарий/ пояснения:
les prairies étant installées pour un minimum de 5 ans, la couverture du sol est assurée pendant ce temps
уплотнение почв
Комментарий/ пояснения:
le système racinaire des variétés fourragères permet à la biodiversité du sol d'en améliorer la structure et donc de ne pas compacter le sol
круговорот/ восполнение питательных веществ
Комментарий/ пояснения:
De part son développement, la prairie constitue un puits à carbone. L'implantation de fabacées (trèfle blanc) permet d'enrichir le sol en azote
почвенное / подземное органическое вещество/ углерод
Климат и снижение риска стихийных бедствий
выбросы углекислого газа и парниковых газов
Комментарий/ пояснения:
rôle puits de carbone
6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения
доступность воды
Комментарий/ пояснения:
ne nécessite pas d'irrigation + couverture du sol permettant bon cycle de l'eau
загрязнение подземных/ речных вод
Комментарий/ пояснения:
rôle de filtration du couvert végétal
ущерб прилегающим полям
Комментарий/ пояснения:
de part l'absence de traitement phytosanitaire, cette pratique est sans dommage sur les champs voisins
воздействие парниковых газов
Комментарий/ пояснения:
puits de carbone
6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)
Постепенное изменение климата
Постепенное изменение климата
Сезон | увеличение или уменьшение | Насколько успешно Технология справляется с этим? | |
---|---|---|---|
среднегодовые температуры | увеличилось | хорошо | |
среднегодовое количество осадков | снизилось | умеренно |
Пояснения:
C'est compliqué de répondre à cette question
6.4 Анализ эффективности затрат
Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
очень позитивное
Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:
позитивное
Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:
позитивное
6.5 Внедрение Технологии
- 11-50%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
- 11-50%
Пояснения:
C'est difficile à évaluer
6.6 Адаптация
Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?
Нет
6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей |
---|
économique : apport en quantité de fourrage de qualité |
écologique : couverture des sol ; vie du sol |
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов |
---|
Economique: Pâturage faible coût à mettre en place Sociétal: bien être des animaux et lait de bonne qualité pour les consommateurs Ecologique: La pâturage piège le carbonne grâce aux trèfles |
6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей | Возможные пути их преодоления/снижения? |
---|---|
Pas de point faible pour l'exploitant |
7. Справочные материалы и ссылки
7.1 Методы сбора/ источники информации
- выезды на места, полевые обследования
- опросы землепользователей
2 informateurs, agriculteurs
Jean Pierre et Christophe Lemesle
Когда были собраны данные (на местах)?
18/10/2016
Ссылки и модули
Развернуть все Свернуть всеСсылки
Нет ссылок
Модули
Нет модулей