Технологии

Biochar [Бенин]

technologies_6665 - Бенин

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 88%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:

BROUBROUI Alidou

AFVA / Banikoara

Бенин

землепользователь:

GARADIMA Yakoia

AFVA / Banikoara

Бенин

землепользователь:

WAGOUSSOUNON Bona Sema

AFVA / Banikoara

Бенин

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit - Bénin (GIZ Bénin) - Бенин

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Le biochar, « charbon vert », est un amendement pour améliorer la structure et la productivité du sol, produit à travers la pyrolyse (combustion) ou décomposition lente sous l’action de la chaleur de la biomasse végétale (résidus champêtres comme des rafles de maïs, résidus forestiers, etc.) dans une atmosphère sans oxygène ou à faible teneur en oxygène. Ce produit améliore entre autres, la capacité de rétention d’éléments nutritifs, la structure, l’efficacité des amendements (organique et minéral)au niveau du sol.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Le biochar, « charbon vert », peut être appliqué sur différents types de sol à pente faible. Il n’est pas recommandé de l’utiliser dans les bas-fonds.

Il est issu de la pyrolyse ou décomposition lente sous l’action de la chaleur, de la biomasse végétale dont principalement les rafles de maïs dans le présent cas. Cette pyrolyse a lieu dans une atmosphère sans oxygène ou à faible teneur en oxygène. Après pyrolyse, le broyage réduit le produit en poudre granulée (biochar moulu). Le biochar lui-même est très pauvre en nutriments.

Dans sa mise en place, le biochar est combiné à une autre source de nutriments notamment de la matière organique. Cela se fait donc par une application localisée (en poquet). Il est associé au compost dans les proportions respectives de 15% et 85% pour obtenir la Terra Preta.

L’obtention d’une tonne de biochar nécessite 6 tonnes de rafles soit l’équivalent d’environ 12 ha de maïs. En culture maraîchère (production intensive et superficie limitée), on peut appliquer une forte dose de : 1 kg/m².

Le biochar est produit pour amender les sols destinés à la culture. Il permet également de séquestrer le carbone contribuant à l’atténuation du changement climatique.
Les équipements nécessaires pour sa production sont une pyrolyse (exemple un fût d’au moins une capacité de 120 L) et une pelle pour le recueil du charbon Bio. Le processus de sa production consiste à effectuer une combustion des rafles de maïs dans ce fût hermétiquement fermé par un couvercle auquel est lié une échappatoire. On ouvre le fût dès que les résidus sont totalement carbonisés (au moment où la fumée ne sort plus de l’échappatoire). A l’aide d’une pelle, on récupère les résidus brûlés puis éjectés d’eau pour un refroidissement. Ensuite, on passe à l’étape de saupoudrage des résidus carbonisés. Les résidus doivent être bien moulus de telle sorte à faciliter leur mélange avec d'autres éléments fertilisants.

Comme avantages, l’utilisation du biochar permet une :
- augmentation des récoltes ;
- amélioration de le racinement et la croissance des plantes ;
- restructuration du sol en améliorant ses propriétés physiques (porosité, aération et capacité de rétention de l’eau) ;
- augmentation de la capacité de rétention du sol en eau ;
- réduction de l’acidité du sol et augmentation de la disponibilité des nutriments du sol ;
- favorisation de la formation d’humus issus de l’apport en carbone et ses propriétés biochimiques (capacité d’échange cationique CEC du sol) ;
- création d’un habitat propice pour la biodiversité du sol (micro-organismes au macro-organismes comme les vers de terre) grâce à sa structure poreuse et teneur en matière organique; ce qui favorise la décomposition et l’ accès au plantes des éléments nutritifs.

Sur les cultures, l’application du biochar contribue à l’augmentation des récoltes. Ainsi, constate-t-on que les rendements d’une planche maraichère sur laquelle est produite de la grande morelle (Solanum macrocarpon L.) sont améliorés de 27,98% contrairement à une planche n’ayant pas reçu l’application de Biochar.
Pour les producteurs, cette technologie vient à point nommé les aidant à limiter surtout l’évapotranspiration des sols. Cependant, ils trouvent que son obtention pose quelques risques de sécurité car ils sont exposés aux brûlures.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Бенин

Административная единица (Район/Область):

Banikoara

Более точная привязка места:

Périmètre maraicher des femmes

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Если технология равномерно занимает территорию, укажите площадь покрытия (в км2):

0,25

Технология применяется на ООПТ?

Да

Если да, укажите:

Il s'agit du périmètre maraicher des femmes. Elles ont érigé une clôture pour éviter l'envahissement des animaux

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Год начала реализации:

2016

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

L'utilisation du biochar a été facilité par le ProSOL

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • сохранение экосистем
  • смягчение последствий изменения климата
  • создание благоприятных социальных условий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Нет


Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
  • овощи - листовые овощи (салаты, капуста, шпинат, другие)
Число урожаев за год:
  • 2
Поясните:

Le maraichage se fait en contre saison et les cycles sont renouvelés avant la l'installation de la saison des pluies

Применяются ли посевы в междурядьях?

Нет

Применяется ли севооборот?

Да

Если да, укажите:

Pour le site maraicher, les femmes pratiquent une rotation culturale en veillant à ce qu'un légume ne soit pas installé deux fois systématiquement sur la même parcelle. La rotation selon les cultures mises par la maraichère

3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?

Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
  • Да (Пожалуйста, заполните нижеприведенные вопросы относительно использования земель до внедрения Технологии)
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Нет

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
  • кормовые культуры - травы
  • овощи - листовые овощи (салаты, капуста, шпинат, другие)
  • овощи - корнеплоды (морковь, лук, свекла, другие)
Применяются ли посевы в междурядьях?

Нет

Применяется ли севооборот?

Да

Если да, укажите:

La rotation se fait entre les cultures maraichères pour limiter les attaques parasitaires

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • сочетание богарных и орошаемых земель
Пояснения:

Concernant l'irrigation, les femmes disposent de puits sur leur site de production. A partir ce puits, elles puisent de l'eau et en se servant d'arrosoir pour arroser les plantes.

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • Улучшение почвенного/ растительного покрова
  • Комплексное управление почвенным плодородием
  • мероприятия по хранению и реализации продукции после уборки урожая

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • A1: Растительный/ почвенный покров
  • A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие
управленческие мероприятия

управленческие мероприятия

  • У1: Смена типа землепользования
  • У6: Управление отходами (переработка, вторичное использование, снижение количества отходов)

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
ветровая эрозия почв

ветровая эрозия почв

  • Эп: утрата плодородного слоя почвы
ухудшение химических свойств почв

ухудшение химических свойств почв

  • Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бф: утрата биологической составляющей почв

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Pour la réalisation du biochar, la pyrolyse peut être faite soit dans un tonneau de 250 litres utilisé comme pyroliseur ou dans un trou en forme de cône réalisé servant de pyrolyseur à point de curie.
Lorsqu’il s’agit d’utiliser le tonneau, il faut le remplir de rafles de maïs ou de sorgho ou d’autres produits ligneuses coupés den morceaux de moins de 30mm. Y mettre ensuite le feu et laisser le tout carboniser pendant 45 à 60 minutes au maximum. Le substrat carbonisé est renversé dans un trou pendant environ 60 minutes. Ce trou doit être de 50 cm de profondeur pour 70cm de diamètre. Le trou est ensuite recouvert de sable qui permet d’étouffer le feu. Toutefois, à défaut de le mettre dans un trou, on peut renverser les rafles carbonisées dans un tonneau et arroser d’eau le biochar. Utiliser au maximum 30litres dans ce cas. Dans ce cas, il faut veiller à ce que l’air ambiant ne fasse s’embraser le biochar non encore éteint. Le biochar obtenu sera ensuite séché pendant 2 à 3 jours.

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
  • на технологическую единицу
Укажите единицу:

Kilogramme

другая/ национальная валюта (название):

franc CFA

Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:

618,0

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

2500

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Время (сессия)
1. Récolte des rafles Décembre à Avril
2. Coupe des raffles Décembre à Avril
3. Confection du Pyroliseur Décembre à Avril
4. Réalisation du trou Décembre à Avril
5. Combustion Décembre à Avril

4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Ramassage, transport et Coupe des raffles ha 1,0 5000,0 5000,0 100,0
Оплата труда Confection du Pyroliseur unité 1,0 50000,0 50000,0 100,0
Оплата труда Réalisation du trou unité 1,0 500,0 500,0 100,0
Посадочный материал Rafles ha 1,0 5001,0 5001,0 100,0
Общая стоимость запуска Технологии 60501,0
Общие затраты на создание Технологии в долларах США 97,9

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. Apport complémentaire de matière organique Pendant la période de croissance, une fois par cycle

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Epandage d'engrais ha 1,0 5000,0 5000,0 100,0
Удобрения и ядохимикаты Urée sac 1,0 22000,0 22000,0 100,0
Общая стоимость поддержания Технологии 27000,0
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 43,69

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Le facteur le plus important est la disponibilité de rafles. Car de plus en plus, les producteurs connaissent l'importance de valoriser les résidus de récolte. Alors, pour une application à grande échelle, cela nécessite une importante quantité de rafles ou de résidus de récolte.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:

850,00

Агроклиматическая зона
  • полузасушливая

Le climat de Banikoara est de type Soudano sahélien

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • не имеет значения

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • среднее (1-3%)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

< 5 м

Доступность поверхностных вод:

средняя

Качество воды (без обработки):

питьевая вода плохого качества (необходима обработка)

Качество воды относится к:

грунтовые воды

Является ли солёность воды проблемой?

Нет

Происходят ли периодические затопления территории?

Нет

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • низкое
Разнообразие местообитаний:
  • средняя
Комментарии и дополнительная информация по биоразнообразию:

La zone de Banikoara est une zone fortement cotonière. Les producteurs emblavent de grandes superficies pour le coton

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
  • смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
  • < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • плохой
  • средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
  • группа/ община
Уровень механизации:
  • ручной труд
Пол:
  • женщины
  • мужчины
Возраст землепользователей:
  • молодёжь
  • средний возраст

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • среднего размера

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • общинная/ поселковая
  • коллективная
Право землепользования:
  • общинное (контролируемое)
Право водопользования:
  • общинное (контролируемое)
Права на землепользование основаны на традиционной правовой системе?

Да

Поясните:

La propriété des terres est liée aux collectivités

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

1000kg/ha

Количество после применения УЗП:

1740kg/ha

качество урожая

снизил.
увеличил.

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.

площадь, используемая для производства продукции

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Au regard des difficultés à obtenir d'importante quantité de Biochar, les femmes maraichères se concentrent sur de petites superficies mais avec de meilleurs rendements

управление землями

усложнилось
упростилось
Доступность и качество воды

доступность оросительных вод

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

L'application du Biochar limite l'évaporation transpiration du sol

Доходы и затраты

сельскохозяйственные издержки

увеличил.
снизил.

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.

разнообразие источников дохода

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

La vente du Biochar en lui-même représente une nouvelle source de revenus pour les femmes

объем работ

увеличил.
снизил.

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Le biochar contribue à améliorer la qualité de production et de ce fait contribue à améliorer le niveau de sécurité alimentaire

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

испарение

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

La structure poreuse du biochar augmente la rétention d'eau dans le sol. Aussi, le biochar réduit la compaction en favorisant l'infiltration de l'eau et évitant les pertes par ruissellement. Par ailleurs, en agissant comme un réservoir d'eau et de nutriments, le biochar aide à maintenir un équilibre hydrique dans le sol et favorise ainsi une meilleure gestion de l'évapotranspiration, réduisant les besoins en irrigation et contribuant ainsi à une utilisation plus durable des ressources en eau.

Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.

круговорот/ восполнение питательных веществ

снизил.
увеличил.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон увеличение или уменьшение Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось хорошо
сезонные температуры сухой сезон увеличилось очень хорошо
среднегодовое количество осадков снизилось умеренно
сезонное количество осадков сухой сезон увеличилось хорошо

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
засухи хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

слабо позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

слабо позитивное

Пояснения:

L'utilisation du biochar sur les plants maraîchers est un piste sérieuse, qui à long terme, conduira à une agriculture plus durable, plus résiliente face aux conditions climatiques changeantes, et court terme à contribuer à la conservation des ressources en eau tout en luttant contre le changement climatique.

6.5 Внедрение Технологии

  • 1-10%
Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 0-10%

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Нет

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Augmentation des rendements de cultures
Régénération de la fertilité des sols
Accroît la capacité de rétention d'eau du sol
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Grande capacité de fixation des nutriments
Ralentissement de l’érosion
Conserver l’humidité du sol et réduire l’évaporation des eaux
Renforce la capacité d’échange cationique du sol
Réduit les émissions agricoles des gaz à effet de serre

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Difficulté de collecter les rafles ou résidus de récolte à la quantité souhaitée au temps opportun Encourager les agriculteurs à laisser le tas des rafles du maïs sans les brûler
Coût élevé dans sa réalisation Choisir progressivement une superficie du sol à améliorer chaque année en fonction de ce que le producteur dispose comme quantité de rafles. Autrement dit, son ambition d'utiliser le biochar doit être proportionnel à la matière première disponible.
Risque de brûlure Porter les gants, cache-nez et bottes
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Manque de logistique pour mesurer le niveau de carbonisation Attendre dès que les rafts ne dégagent plus complètement de fumée ou les équiper d'humidimètre
Difficulté de choisir la quantité de biochar à utiliser à l'échelle de la superficie emblavée Utiliser la règle de la densité pour déterminer le nombre total de poquets à réaliser sur sa superficie.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования

1 site maraicher

  • опросы землепользователей

2

  • опросы специалистов/экспертов по УЗП

1

  • данные, собранные из отчетов и достоверных документов

5

Когда были собраны данные (на местах)?

22/01/2023

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH, 2018. Mesures de Gestion Durable des Terres (GDT) et de l’Adaptation au Changement Climatique (ACC) : Compendium de fiches techniques du formateur

Название, автор, год публикации, ISBN:

Behoundja-Kotoko et al., 2022. Impact du Biochar et du Mycotri sur la grande morelle et les nématodes

Где опубликовано? Стоимость?

https://doi.org/10.56109/aup-sna.v12i2.106

Название, автор, год публикации, ISBN:

Rodrigue V. C. DIOGO, Bignon T. C. TAMA, 2019. Acteurs et pratiques pour une production maraîchère durable

Где опубликовано? Стоимость?

https://www.researchgate.net/publication/366012687_Production_maraichere_a_Banikoara_au_Nord_Benin_Acteurs_et_pratiques_pour_la_durabilite_du_systeme_de_production

7.3 Ссылки на соответствующую онлайн-информацию

Название/ описание:

Valorisation des résidus agricoles et de biomasse en biochar pour une culture maraichère durable dans l’arrondissement d’Abomey-Calavi

Адрес в сети Интернет:

https://biblionumeric.epac-uac.org:9443/jspui/bitstream/123456789/4151/1/Rapport%20%20YEMADJE%20%20Modeste%20Amour%20S%C3%A8flimi_compressed.pdf

Название/ описание:

Etat de l’art scientifique et technologique de la production de biocharbon, conditions indispensables de pérennisation au Bénin

Адрес в сети Интернет:

https://biblionumeric.epac-uac.org:9443/jspui/bitstream/123456789/2644/1/M%C3%A9moire%20ZANNOU-TCHOKO%20Junior%20St%C3%A9phen_compressed.pdf

Модули