技术

Biochar [贝宁]

technologies_6665 - 贝宁

完整性: 88%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

SLM专业人员:

BROUBROUI Alidou

AFVA / Banikoara

贝宁

土地使用者:

GARADIMA Yakoia

AFVA / Banikoara

贝宁

土地使用者:

WAGOUSSOUNON Bona Sema

AFVA / Banikoara

贝宁

有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit - Bénin (GIZ Bénin) - 贝宁

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

Le biochar, « charbon vert », est un amendement pour améliorer la structure et la productivité du sol, produit à travers la pyrolyse (combustion) ou décomposition lente sous l’action de la chaleur de la biomasse végétale (résidus champêtres comme des rafles de maïs, résidus forestiers, etc.) dans une atmosphère sans oxygène ou à faible teneur en oxygène. Ce produit améliore entre autres, la capacité de rétention d’éléments nutritifs, la structure, l’efficacité des amendements (organique et minéral)au niveau du sol.

2.2 技术的详细说明

说明:

Le biochar, « charbon vert », peut être appliqué sur différents types de sol à pente faible. Il n’est pas recommandé de l’utiliser dans les bas-fonds.

Il est issu de la pyrolyse ou décomposition lente sous l’action de la chaleur, de la biomasse végétale dont principalement les rafles de maïs dans le présent cas. Cette pyrolyse a lieu dans une atmosphère sans oxygène ou à faible teneur en oxygène. Après pyrolyse, le broyage réduit le produit en poudre granulée (biochar moulu). Le biochar lui-même est très pauvre en nutriments.

Dans sa mise en place, le biochar est combiné à une autre source de nutriments notamment de la matière organique. Cela se fait donc par une application localisée (en poquet). Il est associé au compost dans les proportions respectives de 15% et 85% pour obtenir la Terra Preta.

L’obtention d’une tonne de biochar nécessite 6 tonnes de rafles soit l’équivalent d’environ 12 ha de maïs. En culture maraîchère (production intensive et superficie limitée), on peut appliquer une forte dose de : 1 kg/m².

Le biochar est produit pour amender les sols destinés à la culture. Il permet également de séquestrer le carbone contribuant à l’atténuation du changement climatique.
Les équipements nécessaires pour sa production sont une pyrolyse (exemple un fût d’au moins une capacité de 120 L) et une pelle pour le recueil du charbon Bio. Le processus de sa production consiste à effectuer une combustion des rafles de maïs dans ce fût hermétiquement fermé par un couvercle auquel est lié une échappatoire. On ouvre le fût dès que les résidus sont totalement carbonisés (au moment où la fumée ne sort plus de l’échappatoire). A l’aide d’une pelle, on récupère les résidus brûlés puis éjectés d’eau pour un refroidissement. Ensuite, on passe à l’étape de saupoudrage des résidus carbonisés. Les résidus doivent être bien moulus de telle sorte à faciliter leur mélange avec d'autres éléments fertilisants.

Comme avantages, l’utilisation du biochar permet une :
- augmentation des récoltes ;
- amélioration de le racinement et la croissance des plantes ;
- restructuration du sol en améliorant ses propriétés physiques (porosité, aération et capacité de rétention de l’eau) ;
- augmentation de la capacité de rétention du sol en eau ;
- réduction de l’acidité du sol et augmentation de la disponibilité des nutriments du sol ;
- favorisation de la formation d’humus issus de l’apport en carbone et ses propriétés biochimiques (capacité d’échange cationique CEC du sol) ;
- création d’un habitat propice pour la biodiversité du sol (micro-organismes au macro-organismes comme les vers de terre) grâce à sa structure poreuse et teneur en matière organique; ce qui favorise la décomposition et l’ accès au plantes des éléments nutritifs.

Sur les cultures, l’application du biochar contribue à l’augmentation des récoltes. Ainsi, constate-t-on que les rendements d’une planche maraichère sur laquelle est produite de la grande morelle (Solanum macrocarpon L.) sont améliorés de 27,98% contrairement à une planche n’ayant pas reçu l’application de Biochar.
Pour les producteurs, cette technologie vient à point nommé les aidant à limiter surtout l’évapotranspiration des sols. Cependant, ils trouvent que son obtention pose quelques risques de sécurité car ils sont exposés aux brûlures.

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

贝宁

区域/州/省:

Banikoara

有关地点的进一步说明:

Périmètre maraicher des femmes

具体说明该技术的分布:
  • 均匀地分布在一个区域
如果技术均匀分布在一个区域,则指定覆盖的区域(单位为平方千米):

0.25

技术现场是否位于永久保护区?:

如果是,请具体说明:

Il s'agit du périmètre maraicher des femmes. Elles ont érigé une clôture pour éviter l'envahissement des animaux

2.6 实施日期

注明实施年份:

2016

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 通过项目/外部干预
注释(项目类型等):

L'utilisation du biochar a été facilité par le ProSOL

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 改良生产
  • 减少、预防、恢复土地退化
  • 保护生态系统
  • 减缓气候变化及其影响
  • 创造有益的社会影响

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

同一土地单元内混合使用的土地::


农田

农田

  • 一年一作
年作 - 具体指明作物:
  • 蔬菜 - 叶菜(色拉、卷心菜、菠菜和其他)
每年的生长季节数:
  • 2
具体说明:

Le maraichage se fait en contre saison et les cycles sont renouvelés avant la l'installation de la saison des pluies

采用间作制度了吗?:

采用轮作制度了吗?:

如果是,请具体说明:

Pour le site maraicher, les femmes pratiquent une rotation culturale en veillant à ce qu'un légume ne soit pas installé deux fois systématiquement sur la même parcelle. La rotation selon les cultures mises par la maraichère

3.3 由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?

由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?:
  • 是(请在技术实施前填写以下有关土地利用的问题)
同一土地单元内混合使用的土地::

农田

农田

  • 一年一作
年作 - 具体指明作物:
  • 饲料作物 - 草
  • 蔬菜 - 叶菜(色拉、卷心菜、菠菜和其他)
  • 蔬菜 - 根茎类蔬菜(胡萝卜、洋葱、甜菜等)
采用间作制度了吗?:

采用轮作制度了吗?:

如果是,请具体说明:

La rotation se fait entre les cultures maraichères pour limiter les attaques parasitaires

3.4 供水

该技术所应用土地的供水:
  • 混合雨水灌溉
注释:

Concernant l'irrigation, les femmes disposent de puits sur leur site de production. A partir ce puits, elles puisent de l'eau et en se servant d'arrosoir pour arroser les plantes.

3.5 该技术所属的SLM组

  • 改良的地面/植被覆盖
  • 土壤肥力综合管理
  • 收割后的措施

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

农艺措施

农艺措施

  • A1:植被和土壤覆盖层
  • A2:有机质/土壤肥力
管理措施

管理措施

  • M1:改变土地使用类型
  • M6:废物管理(回收、再利用或减少)

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

土壤水蚀

土壤水蚀

  • Wt:表土流失/地表侵蚀
土壤风蚀

土壤风蚀

  • Et:表土流失
化学性土壤退化

化学性土壤退化

  • Cn:肥力下降和有机质含量下降(非侵蚀所致)
生物性退化

生物性退化

  • Bl:土壤寿命损失

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 修复/恢复严重退化的土地

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

技术规范(与技术图纸相关):

Pour la réalisation du biochar, la pyrolyse peut être faite soit dans un tonneau de 250 litres utilisé comme pyroliseur ou dans un trou en forme de cône réalisé servant de pyrolyseur à point de curie.
Lorsqu’il s’agit d’utiliser le tonneau, il faut le remplir de rafles de maïs ou de sorgho ou d’autres produits ligneuses coupés den morceaux de moins de 30mm. Y mettre ensuite le feu et laisser le tout carboniser pendant 45 à 60 minutes au maximum. Le substrat carbonisé est renversé dans un trou pendant environ 60 minutes. Ce trou doit être de 50 cm de profondeur pour 70cm de diamètre. Le trou est ensuite recouvert de sable qui permet d’étouffer le feu. Toutefois, à défaut de le mettre dans un trou, on peut renverser les rafles carbonisées dans un tonneau et arroser d’eau le biochar. Utiliser au maximum 30litres dans ce cas. Dans ce cas, il faut veiller à ce que l’air ambiant ne fasse s’embraser le biochar non encore éteint. Le biochar obtenu sera ensuite séché pendant 2 à 3 jours.

4.2 有关投入和成本计算的一般信息

具体说明成本和投入是如何计算的:
  • 每个技术单元
指定单位:

Kilogramme

其它/国家货币(具体说明):

franc CFA

如相关,注明美元与当地货币的汇率(例如1美元=79.9巴西雷亚尔):1美元=:

618.0

注明雇用劳工的每日平均工资成本:

2500

4.3 技术建立活动

活动 时间(季度)
1. Récolte des rafles Décembre à Avril
2. Coupe des raffles Décembre à Avril
3. Confection du Pyroliseur Décembre à Avril
4. Réalisation du trou Décembre à Avril
5. Combustion Décembre à Avril

4.4 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Ramassage, transport et Coupe des raffles ha 1.0 5000.0 5000.0 100.0
劳动力 Confection du Pyroliseur unité 1.0 50000.0 50000.0 100.0
劳动力 Réalisation du trou unité 1.0 500.0 500.0 100.0
植物材料 Rafles ha 1.0 5001.0 5001.0 100.0
技术建立所需总成本 60501.0
技术建立总成本,美元 97.9

4.5 维护/经常性活动

活动 时间/频率
1. Apport complémentaire de matière organique Pendant la période de croissance, une fois par cycle

4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Epandage d'engrais ha 1.0 5000.0 5000.0 100.0
肥料和杀菌剂 Urée sac 1.0 22000.0 22000.0 100.0
技术维护所需总成本 27000.0
技术维护总成本,美元 43.69

4.7 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

Le facteur le plus important est la disponibilité de rafles. Car de plus en plus, les producteurs connaissent l'importance de valoriser les résidus de récolte. Alors, pour une application à grande échelle, cela nécessite une importante quantité de rafles ou de résidus de récolte.

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
指定年平均降雨量(若已知),单位为mm:

850.00

农业气候带
  • 半干旱

Le climat de Banikoara est de type Soudano sahélien

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
  • 不相关

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 中粒(壤土、粉土)
  • 细粒/重质(粘土)
土壤质地(地表以下> 20厘米):
  • 中粒(壤土、粉土)
  • 细粒/重质(粘土)
表土有机质:
  • 中(1-3%)

5.4 水资源可用性和质量

地下水位表:

< 5米

地表水的可用性:

中等

水质(未处理):

不良饮用水(需要处理)

水质请参考::

地下水

水的盐度有问题吗?:

该区域正在发生洪水吗?:

5.5 生物多样性

物种多样性:
栖息地多样性:
  • 中等
关于生物多样性的注释和进一步规范:

La zone de Banikoara est une zone fortement cotonière. Les producteurs emblavent de grandes superficies pour le coton

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

定栖或游牧:
  • 定栖的
生产系统的市场定位:
  • 混合(生计/商业)
非农收入:
  • 低于全部收入的10%
相对财富水平:
  • 贫瘠
  • 平均水平
个人或集体:
  • 个人/家庭
  • 团体/社区
机械化水平:
  • 手工作业
性别:
  • 女人
  • 男人
土地使用者的年龄:
  • 青年人
  • 中年人

5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 中等规模的

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
  • 社区/村庄
  • 团体
土地使用权:
  • 社区(有组织)
用水权:
  • 社区(有组织)
土地使用权是否基于传统的法律制度?:

具体说明:

La propriété des terres est liée aux collectivités

5.9 进入服务和基础设施的通道

健康:
  • 贫瘠
  • 适度的
教育:
  • 贫瘠
  • 适度的
技术援助:
  • 贫瘠
  • 适度的
就业(例如非农):
  • 贫瘠
  • 适度的
市场:
  • 贫瘠
  • 适度的
能源:
  • 贫瘠
  • 适度的
道路和交通:
  • 贫瘠
  • 适度的
饮用水和卫生设施:
  • 贫瘠
  • 适度的
金融服务:
  • 贫瘠
  • 适度的

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

生产

作物生产

降低
增加
SLM之前的数量:

1000kg/ha

SLM之后的数量:

1740kg/ha

作物质量

降低
增加

生产故障风险

增加
降低

生产区域

降低
增加
注释/具体说明:

Au regard des difficultés à obtenir d'importante quantité de Biochar, les femmes maraichères se concentrent sur de petites superficies mais avec de meilleurs rendements

土地管理

妨碍
简化
水资源可用性和质量

灌溉用水的可用性

降低
增加
注释/具体说明:

L'application du Biochar limite l'évaporation transpiration du sol

收入和成本

农业投入费用

增加
降低

农业收入

降低
增加

收入来源的多样性

降低
增加
注释/具体说明:

La vente du Biochar en lui-même représente une nouvelle source de revenus pour les femmes

工作量

增加
降低

社会文化影响

食品安全/自给自足

减少
改良
注释/具体说明:

Le biochar contribue à améliorer la qualité de production et de ce fait contribue à améliorer le niveau de sécurité alimentaire

SLM/土地退化知识

减少
改良

生态影响

水循环/径流

蒸发

增加
降低
注释/具体说明:

La structure poreuse du biochar augmente la rétention d'eau dans le sol. Aussi, le biochar réduit la compaction en favorisant l'infiltration de l'eau et évitant les pertes par ruissellement. Par ailleurs, en agissant comme un réservoir d'eau et de nutriments, le biochar aide à maintenir un équilibre hydrique dans le sol et favorise ainsi une meilleure gestion de l'évapotranspiration, réduisant les besoins en irrigation et contribuant ainsi à une utilisation plus durable des ressources en eau.

土壤

土壤水分

降低
增加

养分循环/补给

降低
增加

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

渐变气候

渐变气候
季节 增加或减少 该技术是如何应对的?
年温度 增加
季节性温度 旱季 增加 非常好
年降雨量 减少 适度
季雨量 旱季 增加

气候有关的极端情况(灾害)

气候灾害
该技术是如何应对的?
干旱

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

积极

长期回报:

稍微积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

积极

长期回报:

稍微积极

注释:

L'utilisation du biochar sur les plants maraîchers est un piste sérieuse, qui à long terme, conduira à une agriculture plus durable, plus résiliente face aux conditions climatiques changeantes, et court terme à contribuer à la conservation des ressources en eau tout en luttant contre le changement climatique.

6.5 技术采用

  • 1-10%
在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发的,即未获得任何物质奖励/付款?:
  • 0-10%

6.6 适应

最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Augmentation des rendements de cultures
Régénération de la fertilité des sols
Accroît la capacité de rétention d'eau du sol
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Grande capacité de fixation des nutriments
Ralentissement de l’érosion
Conserver l’humidité du sol et réduire l’évaporation des eaux
Renforce la capacité d’échange cationique du sol
Réduit les émissions agricoles des gaz à effet de serre

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Difficulté de collecter les rafles ou résidus de récolte à la quantité souhaitée au temps opportun Encourager les agriculteurs à laisser le tas des rafles du maïs sans les brûler
Coût élevé dans sa réalisation Choisir progressivement une superficie du sol à améliorer chaque année en fonction de ce que le producteur dispose comme quantité de rafles. Autrement dit, son ambition d'utiliser le biochar doit être proportionnel à la matière première disponible.
Risque de brûlure Porter les gants, cache-nez et bottes
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Manque de logistique pour mesurer le niveau de carbonisation Attendre dès que les rafts ne dégagent plus complètement de fumée ou les équiper d'humidimètre
Difficulté de choisir la quantité de biochar à utiliser à l'échelle de la superficie emblavée Utiliser la règle de la densité pour déterminer le nombre total de poquets à réaliser sur sa superficie.

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

  • 实地考察、实地调查

1 site maraicher

  • 与土地使用者的访谈

2

  • 与SLM专业人员/专家的访谈

1

  • 根据报告和其他现有文档进行编译

5

(现场)数据是什么时候汇编的?:

22/01/2023

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH, 2018. Mesures de Gestion Durable des Terres (GDT) et de l’Adaptation au Changement Climatique (ACC) : Compendium de fiches techniques du formateur

标题、作者、年份、ISBN:

Behoundja-Kotoko et al., 2022. Impact du Biochar et du Mycotri sur la grande morelle et les nématodes

可以从哪里获得?成本如何?

https://doi.org/10.56109/aup-sna.v12i2.106

标题、作者、年份、ISBN:

Rodrigue V. C. DIOGO, Bignon T. C. TAMA, 2019. Acteurs et pratiques pour une production maraîchère durable

可以从哪里获得?成本如何?

https://www.researchgate.net/publication/366012687_Production_maraichere_a_Banikoara_au_Nord_Benin_Acteurs_et_pratiques_pour_la_durabilite_du_systeme_de_production

7.3 链接到网络上的相关信息

标题/说明:

Valorisation des résidus agricoles et de biomasse en biochar pour une culture maraichère durable dans l’arrondissement d’Abomey-Calavi

URL:

https://biblionumeric.epac-uac.org:9443/jspui/bitstream/123456789/4151/1/Rapport%20%20YEMADJE%20%20Modeste%20Amour%20S%C3%A8flimi_compressed.pdf

标题/说明:

Etat de l’art scientifique et technologique de la production de biocharbon, conditions indispensables de pérennisation au Bénin

URL:

https://biblionumeric.epac-uac.org:9443/jspui/bitstream/123456789/2644/1/M%C3%A9moire%20ZANNOU-TCHOKO%20Junior%20St%C3%A9phen_compressed.pdf

模块