Технологии

Méteils: Association de céréales et légumineuses [Тунис]

اللخلطات العلفية

technologies_6667 - Тунис

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 88%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:

GRANIER May

Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale

Тунис

Специалист по УЗП:

BEN ABDALLAH Mariem

Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale

Тунис

Специалист по УЗП:

NASRI Bassem

Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale

Тунис

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE) - Тунис
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Direction Générale de l’Amenagement et de Conservation des Terres Agricoles (DG/ACTA) - Тунис
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
GIZ Tunisia (GIZ Tunisia) - Тунис

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

1.5 Ссылка на Анкету (ы) по Подходам УЗП (документируется с использованием ВОКАТ)

Projet d'Aménagement et de Développement Intégré du Territoire (PADIT)
approaches

Projet d'Aménagement et de Développement Intégré du Territoire … [Тунис]

Le Projet d'Aménagement et de Développement Intégré du Territoire (PADIT) est basé sur la sollicitation des populations locales et la collaboration avec tous les acteurs impliqués dans la gestion des ressources naturelles et du développement rural afin de valoriser les atouts d'un territoire donné et élaborer un plan d'action intégré …

  • Составитель: Wafa Saidi

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Le méteil est une association de céréales et légumineuses avec des proportions précises, utilisé pour l'alimentation de bétail et la réhabilitation du sol.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Le méteil est une pratique introduite dans diverses régions caractérisées par une pluviométrie minimale de 250 mm. Il est cultivé dans diverses textures de sol. Le méteil a été également cultivé dans les zones de haute altitude, telles que les régions montagneuses du nord-ouest (par exemple, la région de Kroumirie) et les parties du centre-ouest (par exemple, la région des Mogods).

Les exploitants cherchent de plus en plus à assurer l'autonomie alimentaire et protéique de leurs élevages tout en limitant les intrants. Les changements climatiques les ont incités à diversifier leurs ressources alimentaires. Dans ce cadre, le méteil est une solution stratégique pour les systèmes de pâturage mais aussi cultivé pour des intérêts d'ordre agronomiques, alimentaires et économiques. Il donne un foin de bonne qualité et assure un couvert végétal bénéfique au sol réduisant les adventices.
La composition des méteils varie fortement : de mélanges aux céréales prépondérantes jusqu’à uniquement des légumineuses. Parmi les composition connues du méteil, on cite un méteil composé de 30% d'Avoine, 17% Triticale, 43% de Vesce et 10% de Fenugrec. Il peut être utilisé de diverses manières et dans tous les types d'exploitations (en plein champs, en alternance avec d'autres cultures saisonnières, dans le cadre d'un système d'assolement à moyen terme ou dans un verger d'arbres adultes).

Avant le semis, on doit labourer à l'aide d'un instrument à dents ou canadien et on épand 100 kg/ha de Triple superphosphate (TSP 45%). Le semis est vivement conseillé à partir du 30 septembre jusqu'au mi-décembre. Les espèces sont mélangées et semées en un seul passage à une profondeur de 2-3 centimètres et un écartement de 12-15 cm. La dose de semis est de 130 kg/ha car aucun désherbage chimique n’est possible et les plantes se stimulent naturellement. Afin d'enterrer les semences, on passe une herse. Ce mélange ne nécessite pas de désherbage ni de fertilisant. Il a besoin d'une bonne gestion d'eau lors des étapes de croissance critiques.
Plante à double usage (fourrage immature ou grain), le meteil peut être récolté à différents stades selon les conditions climatiques de l’année et les objectifs de l’éleveur. Le méteil destiné à l'alimentation des bétails en fourrage vert est fauché par tranche chaque jour et pré-fané une demi-journée avant sa distribution. Pour l'ensilage, la fauche doit avoir lieu au stade des premières gousses vertes des légumineuses et ensilée après un court pré-fanage.

Les exploitants qui ont semé le méteil, ont déclaré leurs satisfactions de cette culture. Ils ont eu un gain économique plus élevé que celui de la production d’un fourrage classique (avoine).

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Тунис

Административная единица (Район/Область):

Sbikha, Kairouan

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Если точная область неизвестна, укажите приблизительную площадь:
  • 0,1-1 км2
Технология применяется на ООПТ?

Нет

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Год начала реализации:

2021

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • менее 10 лет назад (недавняя)

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • в качестве научного/ полевого эксперимента
Пояснения (тип проекта и т.д.):

A partir de 2003, dans le cadre des projets de recherche.

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • сохранение/ повышение биоразнообразия
  • адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
  • создание благоприятных экономических условий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Да

Укажите сочетания типов землепользования (посевы / пастбища / деревья):
  • Агро-лесо-пастбищное хозяйство

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
  • Древесные и кустарниковые культуры
Годовая система земледелия:

Кукуруза или аналогичный севооборот сенокос / пастбища

Древесные и кустарниковые культуры - Уточните культуры:
  • оливки
Применяются ли посевы в междурядьях?

Да

Пастбищные угодья

Пастбищные угодья

Экстенсивный выпас:
  • Загонно-порционное
Интенсивный выпас/ выращивание кормов:
  • Улучшенные пастбища
Вид животных:
  • крупный рогатый скот - молочный
Используется ли комплексное земледельческо-животноводческое хозяйство?

Да

Продукты и услуги:
  • молоко
Виды:

крупный рогатый скот - молочный

3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?

Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
  • Нет (см. пункт 3.4)

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • сочетание богарных и орошаемых земель

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • ротационная система (севооборот, парование, переложное использование)
  • Комлексное земледельческо-животноводческое хозяйство
  • Комплексное управление почвенным плодородием

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • A1: Растительный/ почвенный покров
  • A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие
  • A3: Поверхностная обработка почв
А3: Дифференцируйте системы обработки почв:

A 3.2: Reduced tillage (> 30% soil cover)

Мероприятия с использованием растительности

Мероприятия с использованием растительности

  • Р4: Замещение или удаление чужеродных/ инвазивных видов
управленческие мероприятия

управленческие мероприятия

  • У2: Изменение формы/ интенсивности хозяйствования
Пояснения:

Le méteil peut être utilisé en tant qu'une culture intercalaire.
Les légumineuses apportent de la matière organique au sol et améliorent sa santé globale. Des sols sains peuvent abriter une communauté microbienne diversifiée, ce qui peut contribuer à supprimer les agents pathogènes envahissants présents dans le sol et à promouvoir les organismes bénéfiques qui entrent en compétition avec les espèces envahissantes.
Les légumineuses sont particulièrement appelantes pour divers ravageurs et le broyage ou l'enfouissement précoce les éliminent efficacement au premier stade de leur développement.
Les pucerons des céréales ou des légumineuses ne colonisent jamais un fruitier, par exemple.

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
ухудшение химических свойств почв

ухудшение химических свойств почв

  • Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
ухудшение физических свойств почв

ухудшение физических свойств почв

  • Фк: растрескивание и коркообразование
биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бр: сокращение растительного покрова
  • Бм: утрата местообитаний
  • Бв: потеря природного разнообразия
  • Бф: утрата биологической составляющей почв
  • Бб: рост числа вредителей/болезней
деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Вуп: изменение объема поверхностного стока
  • Вуг: изменения уровня грунтовых вод/ водоносных горизонтов
  • Вб: снижение буферной способности водно-болотных угодий

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • снижение деградации земель
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Un méteil de base se compose de:
- une céréale à pouvoir tuteur (triticale, seigle)
- une deuxième céréale à pouvoir couvrant (avoine, orge, avoine noir, Ray-grass annuel)
- une légumineuse vigoureuse à croissance érigée (féverole, pois protéagineux, fenugrec, vesce de Narbonne)
- une légumineuse à croissance étalée (vesce commune, pois fourrager, vesce velue, Lathyrus)
- et une crucifère (colza ou autre ).

Ces proportions sont variables en fonction de la qualité du terrain, de la pluviométrie et de l'objectif de la production (foin riche en énergie ou protéine).

Автор:

Salah BENYOUSSEF et al

Дата:

2022

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
  • на площадь, где применяется Технология
Укажите размер и единицу площади:

1 ha

другая/ национальная валюта (название):

Dinar tunisien

Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:

3,1

Укажите среднюю дневную заработную плату наемных работников:

20

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. Labour sommaire 30 septembre-mi-octobre
2. Semis 30 septembre-mi-décembre
3. 30 et 100 kg de triple Superphosphate ou de DAP Début Octobre
4. Irrigation A partir de novembre, si pas de pluie, une irrigation légère par semaine
5. Fauche en vert A partir de janvier_début mars
6. Fauche sec Demi avril

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Если Вы не можете указать расходы в приведенной выше таблице постатейно, дайте оценку общих затрат на поддержание Технологии:

1595,0

Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:

Association Tunisienne de l’Agriculture Environnementale (ATAE)

Пояснения:

Dans le cadre du projet Prosol, et durant la première année de la production, les semences ont été données gratuitement. La deuxième année, les agriculteurs paient 50% du cout des semences.

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

- le labour et le semis
- la disponibilité des semences sur le marché

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Укажите среднегодовое количество осадков (если известно), мм:

310,00

Пояснения/ комментарии по осадкам:

La pluviométrie moyenne annuelle calculée sur une période de 34 ans est de 310 mm avec une grande variabilité interannuelle de 113 mm à 525 mm.
L’étude de la répartition saisonnière de la pluviométrie montre que l’automne est la saison pluvieuse avec une moyenne de 124,5 mm. Ces pluies contribuent avec 40 % dans l’apport annuel moyen. Cependant, l’été est la saison sèche. En fait, les pluies ne participent qu'avec 9 %. Ce régime pluviométrique caractérise généralement la Tunisie centrale.

Укажите название соответствующей метеостанции:

Sbikha Délégation

Агроклиматическая зона
  • полузасушливая

La température moyenne de l’air enregistrée est de l’ordre de 19,8°C. En effet, la moyenne des températures annuelles maximales est de 26,2°C, alors que la
moyenne des minima est de 13,6°C.

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • среднее (1-3%)
  • низкое (< 1%)

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

> 50 м

Доступность поверхностных вод:

хорошая

Качество воды (без обработки):

питьевая вода хорошего качества

Качество воды относится к:

одновременно грунтовые и поверхностные воды

Является ли солёность воды проблемой?

Нет

Происходят ли периодические затопления территории?

Нет

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • средняя
Разнообразие местообитаний:
  • средняя

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
  • смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
  • < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • ручной труд
  • механизировано/ есть автотранспорт
Пол:
  • женщины
  • мужчины
Возраст землепользователей:
  • молодёжь
  • средний возраст
  • пожилой

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • среднего размера

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • индивидуальная, не оформленная в собственность
Право землепользования:
  • индивидуальное
Право водопользования:
  • индивидуальное
Права на землепользование основаны на традиционной правовой системе?

Нет

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

L'agriculteur a utilisé les méteils en culture intercalaires avec les oliviers. La production des oliviers a augmenté de 50%.

качество урожая

снизил.
увеличил.

производство кормов

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

250 balles avec l'avoine

Количество после применения УЗП:

310 balles avec le méteil

качество кормов

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Le méteil représente une source de protéine pour le bétail.

производство продуктов животноводства

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

- Une augmentation d'environ 5 litres par vache
- Une amélioration de la qualité du lait.

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.

разнообразие продукции

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

On peut faire la culture intercalaire.

площадь, используемая для производства продукции

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

La surface agricole utile est bien valorisée (double production: arboricultures et fourragères)

управление землями

усложнилось
упростилось
Комментарий/ пояснения:

Minimiser le labour

Доступность и качество воды

потребность в оросительной воде

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Une irrigation une fois par semaine lors de la saison sèche.

Доходы и затраты

сельскохозяйственные издержки

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

La diminution de 2/3 de l'utilisation d'ammonitre.

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.

разнообразие источников дохода

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Divers produits : olives, huile d'olives, lait, fourrages et semences.

объем работ

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

- Minimiser les intrants agricoles
- Minimiser le labour

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

количество воды

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Minimiser l'évapotranspiration et améliorer l'infiltration

испарение

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

L'intensité de la couverture végétale minimise l'évaporation.

Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Le méteil améliore l'humidité du sol.

почвенный покров

снизил.
улучшил.

утрата почв

увеличил.
снизил.

образование корки на поверхности почв/ запечатывание

увеличил.
сократил.

уплотнение почв

увеличил.
сократил.

круговорот/ восполнение питательных веществ

снизил.
увеличил.

засоленность

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Diminution de la conductivité éléctrique

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Une amélioration de la production du blé dur en système d'assolement ou rotation, et diminution d'utilisation des intrants chimiques

Биоразнообразие: растительность, животный мир

Растительный покров

снизил.
увеличил.

биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе

снизил.
увеличил.

инвазивные чужеродные виды

увеличил.
сократил.
Комментарий/ пояснения:

Morelle jaune n'existe pas sur la parcelle

разнообразие фауны

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

l'apparition des coccinelles

полезные виды

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Vesces

разнообразие местообитаний

снизил.
увеличил.

борьба с вредителями/ болезнями

снизил.
увеличил.
Климат и снижение риска стихийных бедствий

влияние засух

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Le méteil résiste à la sécheresse.

воздействие ураганов, проливных дождей

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

L'intensité de la couverture végétale minimise les dégâts des pluies torrentielles.

выбросы углекислого газа и парниковых газов

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Fixation d'azote par les légumineuses.

скорость ветра

увеличил.
снизил.

микроклимат

ухудшил.
улучшил.
Укажите оценку внешних воздействий (измерений):

Le méteil est testé depuis 2009 en Tunisie et les résultats de toutes les parcelles ont été documenté par des chercheurs de l’Institut National de Recherche Agronomique de Tunisie. Par ailleurs, une enquête post récolte a été faite auprès des fermiers pour vérifier les résultats.

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

загрязнение подземных/ речных вод

увеличил.
сократил.

буферная/ фильтрационная способность

снизил.
улучшил.

воздействие парниковых газов

увеличил.
сократил.
Комментарий/ пояснения:

Le méteil représente un puit de carbone

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон увеличение или уменьшение Насколько успешно Технология справляется с этим?
сезонные температуры лето увеличилось умеренно
среднегодовое количество осадков снизилось умеренно

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местный град умеренно

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

6.5 Внедрение Технологии

  • 1-10%
Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):

45 ha

Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 11-50%
Пояснения:

La plupart des adoptants ont reçu des subventions de la part du projet PROSOL/GIZ.

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Да

другое (поясните):

Disponibilité de semence

Укажите, что именно изменилось в Технологии (дизайн, используемые материалы или виды растений/животных и т.д.):

La Tunisie a subi cette année une grave sécheresse et il n'y a pas de récolte de céréales et de légumineuses dans le pays. La composition du méteil a changé à cause du manque de semence et de la sècheresse.

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Le méteil a un impact positif sur la qualité du sol
Le coût de production du méteil est inférieur au coût de production d’un fourrage classique (avoine)
La qualité du lait a bien changé
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Réhabilitation du sol
Résoudre un problème économique (obtention d'une production dans un terrain dégradé)
Fourrage de bonne qualité (source d'énergie, et de protéine pour le bétail)

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Manque de semences Avoir des semences adaptées localement
L'adoption des agriculeurs Sensibilisation auprès des agriculteurs

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования

Une visite à la zone de Sbikha à Kairouan

  • опросы землепользователей

2 agriculteurs ont été interrogés.

  • опросы специалистов/экспертов по УЗП

3 spécialistes ont été interrogés.

  • данные, собранные из отчетов и достоверных документов
Когда были собраны данные (на местах)?

05/03/2023

7.2 Ссылки на опубликованные материалы

Название, автор, год публикации, ISBN:

Guide des bonnes pratiques agricoles, Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE), 2019

Где опубликовано? Стоимость?

Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE)

Название, автор, год публикации, ISBN:

Rapport d'activités projet PROSOL/ATAE, Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE), 2022

Где опубликовано? Стоимость?

Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE)

Название, автор, год публикации, ISBN:

Carte agricole de la Tunisie, Ministère de l’agriculture, 2005

Где опубликовано? Стоимость?

Ministère de l’agriculture, Direction Générale de l'Aménagement et de la Conservations des Terres Agricoles

Название, автор, год публикации, ISBN:

Factsheet "Successful fodder mixes", Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE)

Где опубликовано? Стоимость?

Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE)

Название, автор, год публикации, ISBN:

Factsheet "Cover crops", Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE)

Где опубликовано? Стоимость?

Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE)

Название, автор, год публикации, ISBN:

Factsheet "Combined cropping - six forage mixtures", Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE)

Где опубликовано? Стоимость?

Association Tunisienne d'Agriculture Environnementale (ATAE)

7.3 Ссылки на соответствующую онлайн-информацию

Название/ описание:

Guide technique des mélanges fourragers à base de céréales à paille et de légumineuses, Agathe Legendre, Bertrand Bouffartigue, D. Deleau, Michel Deraedt, Elodie Desmoniere, et al., 2018

Адрес в сети Интернет:

https://hal.inrae.fr/hal-02788708/document

Название/ описание:

Harmonized World Soil Database, FAO, 2009

Адрес в сети Интернет:

https://www.fao.org/soils-portal/data-hub/soil-maps-and-databases/harmonized-world-soil-database-v12/en/

Модули