Технологии

Climate Resilient Irrigation Scheme [Бутан]

Namshey Thuendrel Zhingchu

technologies_6849 - Бутан

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 82%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

землепользователь:

Dorji Sonam

NA

Бутан

землепользователь:

Chedup Tenzin

NA

Бутан

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Strengthening national-level institutional and professional capacities of country Parties towards enhanced UNCCD monitoring and reporting – GEF 7 EA Umbrella II (GEF 7 UNCCD Enabling Activities_Umbrella II)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
National Soil Services Center, Department of Agric (National Soil Services Center, Department of Agric) - Бутан

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

A climate-resilient irrigation scheme is one that aims to successfully cope with and manage the impacts of climate change while preventing those impacts on the scheme from growing worse. The pipes are retrofitted with new and climate-resilient technology. Such a climate-proof irrigation system is designed to better withstand extreme weather conditions.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

The climate-resilient irrigation scheme in Khomshar Chiwog under Bardho Gewog (Block), Zhemgang Dzongkhag (District), was funded by the Green Climate Fund (GCF), UNDP-Bhutan. The 3.9 km irrigation system was designed with a high-density polyethylene (HDPE) pipe system benefiting 150 households with a command area of 955 acres (approx. 386 ha). The total irrigation cost incurred was Nu. 18,055,180 (approx. USD 225,700) and was completed in 11 months (7 December 2020 - 7 November 2021). The irrigation scheme was officially handed over to the community on 27 August 2021, upon the formation of a water-user group (WUG).
The smart irrigation system consists of key components, viz. intake, sluice gate, silt-cum-inlet tank, flush-out valves, air release valve, water distribution points, and tail point. The intake collects and diverts the water from the source to the sluice gate. The land users were taught to maintain the intake by regularly clearing it from bushes and removing debris. The sluice gate controls the flow of the water into the tank based on the water requirement. The silt-cum-inlet tank holds the water to settle out sediments and debris before clean water flows through the pipe at a constant rate. Flush out valves clear the sediment and debris from the tank. The air release valve vents out the air trapped in the pipe and water distribution points. Water distribution points deliver water to the users, as required, up to the tail point where water is discharged.
The irrigation scheme fulfils the need for a continuous water supply for both drinking and irrigation purposes. To ensure sustainability, a WUG headed by a chairman, a secretary, and a treasurer was instituted. The WUG ensures operations, maintenance, and harmonious distribution of water. The group is also responsible for the safety of the irrigation system.
The main reason for considering such irrigation scheme as being “climate resilient” is that unlike open earthen channels, this type of irrigation scheme results in zero loss of water through evaporation and leakage, as it is a closed channel. Furthermore, being closed, it is not prone to blockages caused by landslides triggered by rainfall. There is also complete end-to-end management, i.e., management at source including the watershed, and management at tail-end.
The irrigation scheme was constructed by a private company through a contract award: community members were not involved. The irrigation scheme was also accompanied by a land development programme (bench terracing) by a separate contractor, with the prospect of transitioning to irrigated paddy cultivation in the future after adequate soil stabilization. More than 90 acres (36 ha) of fallow lands were revived. This blended approach was applied to ensure the food self-security/sufficiency of the beneficiaries.
Though at a very initial stage, the construction and operation of the irrigation scheme have brought happiness to the beneficiaries. They expressed their hope and expectation of improved crop production, stable and reliable water availability, and major fallow land reversion.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Бутан

Административная единица (Район/Область):

Khomshar Chiwog, Bardho Gewog, Zhemgang Dzongkhag

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • примененяется точечно/ на небольших участках
Технология применяется на ООПТ?

Нет

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Год начала реализации:

2021

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

The climate-resilient irrigation scheme in the community was supported by a GCF Project, which is a six-year project from 2019-2025. The project promotes climate resilient agricultural practices, integrates climate change risk data into water and land management to support smallholders, and reduce the risk and impact of climate change-induced landslides during extreme events that disrupt market access.

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • защита бассейнов рек (приводораздельной части/ нижнего течения) – в сочетании с другими Технологиями
  • адаптация к изменению климата / экстремальным погодным явлениям и их последствиям
  • смягчение последствий изменения климата
  • создание благоприятных экономических условий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Да

Укажите сочетания типов землепользования (посевы / пастбища / деревья):
  • Агролесоводство

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
  • Многолетние (недревесные) культуры
  • Древесные и кустарниковые культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
  • зерновые культуры - кукуруза
  • зерновые культуры - рис (заболоченные территории)
Многолетние (недревесные) культуры - Уточните культуры:
  • банан / подорожник / абака
  • herbs, chili, capsicum
Древесные и кустарниковые культуры - Уточните культуры:
  • авокадо
Число урожаев за год:
  • 2
Поясните:

Maize double cropping

Применяются ли посевы в междурядьях?

Нет

Применяется ли севооборот?

Нет

Леса/ лесистая местность

Леса/ лесистая местность

  • (Квази-) Природные леса/ лесные массивы
(Квази-) Природные леса / лесные массивы: Укажите тип управления:
  • Выборочные рубки
  • Использование недревесных лесных ресурсов
Являются ли указанные выше деревья лиственными или вечнозелеными?
  • смешанные лиственные / вечнозеленые
Продукции и услуги:
  • Древесина
  • Дрова
  • Выпас/ ощипывание молодых побегов и листьев

3.3 Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?

Изменилось ли использование земель в связи с внедрением Технологии?
  • Да (Пожалуйста, заполните нижеприведенные вопросы относительно использования земель до внедрения Технологии)
Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Нет

Другие

Другие

Поясните:

Shrubland

Замечания:

The land use system has changed due to the technology introduction. About 90 acres of shrubland were converted to terraces with the use of an excavator machine, to transition to wetland cultivation in the coming years. Currently, these terraces are in the stabilization stage with the production of dryland crops.

Пояснения:

The land use system has changed due to the technology introduction. About 90 acres of shrubland were converted to terraces with the use of an excavator machine, to transition to wetland cultivation in the coming years. Currently, these terraces are in the stabilization stage with the production of dryland crops.

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • сочетание богарных и орошаемых земель
Пояснения:

The land users depend both on the irrigation system and the rain for farming.

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • Управление орошением (включая водоснабжение и дренаж)

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

инженерные мероприятия

инженерные мероприятия

  • И7: Водосборное/ водопроводное/ оборудование для орошения

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Вуп: изменение объема поверхностного стока
  • Взп: снижение качества поверхностных вод

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • предотвращение деградации земель
  • снижение деградации земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Source: https://www.bhutangcf.gov.bt/wp-content/uploads/2022/06/Khomshar-WUA_Training-Report.pdf

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
  • на технологическую единицу
Укажите единицу:

Irrigation line

Укажите единицы измерения (если необходимо):

Irrigation line: 3.9 km

другая/ национальная валюта (название):

Nu.

Если это необходимо, укажите обменный курс от доллара США к местной валюте (например, 1 доллар США = 79,9 бразильского реала): 1 доллар США =:

80,0

4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Если Вы не можете указать расходы в приведенной выше таблице постатейно, дайте оценку общих затрат на создание Технологии:

18055180,0

Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:

Green Climate Fund

Пояснения:

The cost breakdown is not possible as the activity was carried out through a contract award. However, with the total cost of the establishment being Nu. 18,055,180 (approximately USD 225,700) with a command area of approximately 386 hectares, the amount incurred per ha of irrigable land is around USD 585.

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. Replacement of pipe One time (just after the completion)
Пояснения:

The irrigation scheme was handed over to the community on 14 May 2022. As of now, no major maintenance activities were required except for a portion of pipe replacement (the break down occurred due to a falling boulder), and a few occasional sediment clearing.

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Если Вы не можете указать расходы в приведенной выше таблице постатейно, дайте оценку общих затрат на поддержание Технологии:

48000,0

Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:

Royal Government of Bhutan (Gewog budget)

Пояснения:

The exclusive pipe replacement expenditure was borne by the Gewog Office. The work was allocated to the same contractor.

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Пояснения/ комментарии по осадкам:

Annual rainfall: 1200-1800 mm
The rain estimate has been derived based on the agro-ecological zone (AEZ) the area falls under. Bhutan is divided into six AEZs (source: https://www.fao.org/3/ad103e/AD103E02.htm).
Bhutan has six AEZs. The wet sub-tropical zone is from 150 to 600 m, followed by the humid sub-tropical zone from 600 to 1,200 m. The dry sub-tropical zone starts at 1,200 m and extends to 1,800 m, followed by the warm temperate zone, which reaches 2,600 m. The cool temperate zone lies between 2,600 and 3,600 m and, finally, the alpine zone between 3,600 m and 4,600 m.

Агроклиматическая зона

Dry Sub-tropical Zone in Bhutan

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • в ситуациях вогнутого рельефа
Комментарии и дополнительные сведения по условиям рельефа/ топографии :

Altitude: 1319 m a.s.l.

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • тонкодисперсный/ тяжёлый (глинистый)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • высокое (> 3%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.

Moisture content-5.41%
Organic matter-5.48 %
Organic carbon-3.18%
pH-6.25
Electrical conductivity-368.97 µs/cm
Nitrogen-0.16
Phosphorus-0.33
Potassium-80.10 mg/100ml
Soil texture-Sand Clay Loam

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

5-50 м

Доступность поверхностных вод:

хорошая

Качество воды (без обработки):

питьевая вода хорошего качества

Качество воды относится к:

поверхностные воды

Является ли солёность воды проблемой?

Нет

Происходят ли периодические затопления территории?

Нет

Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:

The source of the water serve for both drinking and irrigation purposes.

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • высокое
Разнообразие местообитаний:
  • высокое
Комментарии и дополнительная информация по биоразнообразию:

The rich periphery environment, higher vegetation coverage, and evident agroforestry indicate high species and habitat diversity.

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
  • натуральное хозяйство (самообеспечение)
Доходы из других источников:
  • 10-50% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • группа/ община
Уровень механизации:
  • тягловая сила
  • механизировано/ есть автотранспорт
Пол:
  • женщины
  • мужчины
Возраст землепользователей:
  • молодёжь
  • средний возраст

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • среднего размера
Пояснения:

The average land holding area of the community ranges from 5 to 6 acres, falling under large-scale based on the local context.
In general, the average household land holding in Bhutan is 3 acres.
In the local context:
3 acres (1.2 ha) = medium scale
> 3 acres = large-scale
<3 acres = small-scale

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

  • Family land
Право землепользования:
  • индивидуальное
Право водопользования:
  • общинное (контролируемое)
Права на землепользование основаны на традиционной правовой системе?

Да

Поясните:

The land use rights in Bhutan is based on a traditional legal system guided by formal land act and land rules and regulations.

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

250-300 Drey from one acre paddy land

Количество после применения УЗП:

600-700 Drey from one acre

Комментарий/ пояснения:

The old conventional irrigation channel used to suffer multiple breakdowns quite often. Due to this most of the paddy fields were left fallow (30%) because of insufficient irrigation water. Currently, all the wetlands (100%) are brought under cultivation. Hence, the production has been enhanced.
Note: Drey is a traditional grain measuring container. One Drey is about 1.5 kg.

качество урожая

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

The paddy harvest appears to be of better quality when there is enough irrigation. Otherwise, the growths are hampered, resulting in higher vegetative growths only.

производство кормов

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

The higher hay production (by-product) has been beneficial for farmers to feed livestock.

производство продуктов животноводства

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Safe and readily available water to feed the livestock, facilitated by the irrigation scheme has enhanced animal production. Earlier, the farmers used to depend on the far-flung streams/ponds.

управление землями

усложнилось
упростилось
Комментарий/ пояснения:

Better access to irrigation water has motivated farmers to adopt land development. Hence, about 90 acres of fallow lands in the community have been revived through new terrace constructions.

Доступность и качество воды

доступность питьевой воды

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

The irrigation water is being used for drinking purposes too. The drinking water quantity has been enhanced. Earlier, the drinking water source was not enough to meet the requirements due to higher households, especially in winter.

качество питьевой воды

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

The drinking water tapped from this irrigation is clean and hygienic, unlike before.

доступность воды для скота

снизил.
увеличил.

качество воды для скота

снизил.
увеличил.

доступность оросительных вод

снизил.
увеличил.

качество оросительных вод

снизил.
увеличил.

потребность в оросительной воде

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Due to new terrace construction, the demand for irrigation water has increased.

Доходы и затраты

сельскохозяйственные издержки

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

One acre of paddy cultivation used to take 4-5 days. Now, one acre takes 1 day. Mechanization is enhanced.

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Currently, the impact is at the initial stage (1 year). The income could quantified in the later years.

Социальное и культурное воздействие

культурные возможности

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Irrigation and land development interventions have beautified the community (aesthetic). The external visitors are astonished.

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.

смягчение конфликтов

ухудшил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Community dispute over water demand and mid night water guarding during paddy cultivation due to water scarcity used to be rampant before.

положение социально и экономически уязвимых групп населения

ухудшил.
улучшил.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

количество воды

снизил.
увеличил.

качество воды

снизил.
увеличил.
Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.
Биоразнообразие: растительность, животный мир

биомасса/ содержание углерода в надземной биомассе

снизил.
увеличил.
Климат и снижение риска стихийных бедствий

последствия наводнений

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

The conventional irrigation channel used to result in water seepage and accumulation of groundwater, leading to flooding of underneath fields. Now, this pipe irrigation has been solved and flooding is not evident.

оползни и селевые потоки

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Due to improper irrigation source management before, the water outflow was used to wash away a huge portion of lands and roads below. Due to enhanced source protection, this issue is solved.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон увеличение или уменьшение Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовые температуры увеличилось очень хорошо
среднегодовое количество осадков увеличилось очень хорошо

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Погодные стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
местные ливневые дожди очень хорошо
местные грозы очень хорошо
местные ураганы очень хорошо
Стихийные бедствия климатического характера
Насколько успешно Технология справляется с этим?
экстремальные зимние условия очень хорошо
Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
оползни очень хорошо
Пояснения:

The respondents pointed out that the current rainfall pattern has changed compared to the past 10 - 15 years. Before, there used to be steady and enough rain. Now, the dry days continue for quite a long time and when rain comes, it's sudden and very heavy.

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

очень позитивное

6.5 Внедрение Технологии

  • > 50%
Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):

150

Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 0-10%

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Нет

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
Enough irrigation and drinking water compared to earlier conventional system.
Fallow land reversion is being enhanced.
Cleanliness (social hygiene) due to better water availability.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
Fallow land reversion is being enhanced.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Risk of source destruction due to landslide. Shifting the current source tank to a different location.
No proper filtration at the source. Currently, a locally fabricated filter is being used. Permanent filter is required.
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
The road leading to source, constructed exclusively to monitor the irrigation line is not being maintained well. Timely road maintenance by the beneficiaries.
The source tank premise needs proper fencing to avoid casualties. Fencing the irrigation source premises.

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • выезды на места, полевые обследования

Two

  • опросы землепользователей

Two

Когда были собраны данные (на местах)?

12/07/2023

7.3 Ссылки на соответствующую онлайн-информацию

Название/ описание:

Formation and Training Report on Khomshar Water-User Group and the Bylaws for the Khomshar Irrigation Scheme in Bardo Gewog under Zhemgang Dzongkhag

Адрес в сети Интернет:

https://www.bhutangcf.gov.bt/wp-content/uploads/2022/06/Khomshar-WUA_Training-Report.pdf

Модули