Технологии

River training dam [Таджикистан]

Дамбаи Обпартоб

technologies_698 - Таджикистан

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 84%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

землепользователь:

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
CARITAS (Switzerland) - Швейцария

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.4 Декларация по устойчивости описываемой Технологии

Вызывает ли описанная здесь Технология проблемы деградации земель настолько, что ее нельзя назвать природосберегающей?

Нет

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

The river training dam is a disaster mitigation structure protecting downstream areas from flash floods and mudflows. It consists of a channel dug and wire net gabions built to train the river and is hence cheap to establish and maintain. There is a substantial community contribution as labour is an important part of the input costs. The dam enables the rehabilitation of unproductive land in the downstream catchment areas, reduction of crop pests, increase in crop diversity and land productivity, and an overall improvement of livelihoods for downstream communities through reduced vulnerability to disasters.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

The river training dam is a disaster mitigation structure constructed in the middle zone of the watershed of Obishur (Southern Tajikistan), at 1400 metres above sea level. It is diverting the water from the river fan naturally flowing through Kulchashma village into a different direction and river outlet (Yakhsu river). The dike is a simple structure consisting of a 400m-long and 4m-high channel dug by bulldozer consolidated by a 60m-long and 3m-wide gabion protecting a sharp curve of the river. The material needed is limited to stones and wire net, and the construction as well as maintenance costs are hence low and don't need a too high amount of labour, provided by the communities as in-kind contribution. The structure is built to resist a pressure of up to 72 m3/sec. Given the annual frequency and strength of the local floods, the Kulchashma river training dam has an estimated life expectancy of 30 years. The land users proposed to establish the dam in order to protect the 250 households and 270 ha of land downstream being regularly affected by the floods. In particular, people, houses, roads and other infrastructure, crop and pasture land as well as animals and other assets were highly exposed to the risk of flood. The agricultural production, constituting the main part of people’s income was hindered by the regular occurrence of disasters. The establishment of the river training dam resulted in the rehabilitation of unproductive land in the river fan and its use as pasture and arable land which the community mainly uses for agroforestry. The occurrence of crop pests decreased, the crop diversity was increased, the crop and land productivity improved, thereby enhancing the land users’ food security and overall income. The dam also allowed vulnerable community members to access land and build houses. The construction of buildings behind the dam is however risky and communities tend to forget or ignore that a risk of failure of the dam persists, and that its life expectancy is limited. But first of all, the personal safety of the community members is now improved and they are happy to be able to sleep without the fear of regular floods.

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Таджикистан

Административная единица (Район/Область):

Khatlon Region, Muminabad District

Более точная привязка места:

Kulchashma Jamoat, Kulchashma village

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • примененяется точечно/ на небольших участках
Пояснения:

water diversion and drainage

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Год начала реализации:

2014

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • как инновация (инициатива) землепользователей
Пояснения (тип проекта и т.д.):

The adoption of the technology was proposed by the land users.

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • защита бассейнов рек (приводораздельной части/ нижнего течения) – в сочетании с другими Технологиями
  • снижение риска стихийных бедствий
  • создание благоприятных экономических условий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Пастбищные угодья

Пастбищные угодья

Экстенсивный выпас:
  • Полукочевое скотоводство

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • сочетание богарных и орошаемых земель
Пояснения:

Irrigation - main irrigation channels also received water diverted by the dam.

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • Водоотвод и осушение

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

инженерные мероприятия

инженерные мероприятия

  • И3: Ступенчатые канавы (арыки), каналы, водотоки
  • И5: Дамбы, водохранилища, пруды

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

водная эрозия почв

водная эрозия почв

  • ВЭп: поверхностная эрозия/смыв верхних почвенных горизонтов
  • ВЭл: овражная эрозия / оврагообразование
  • ВЭрб: эрозия речных берегов
  • ВЭд: косвенное воздействие водной эрозии
биологическая деградация

биологическая деградация

  • Бр: сокращение растительного покрова
  • Бм: утрата местообитаний
  • Бк: сокращение количества биомассы
  • Бф: утрата биологической составляющей почв
  • Бб: рост числа вредителей/болезней
деградация водных ресурсов

деградация водных ресурсов

  • Вуп: изменение объема поверхностного стока
  • Взп: снижение качества поверхностных вод
  • Взг: снижение качества грунтовых вод
Пояснения:

Improvement of groundwater quality is not the focus of the project but the technology has an impact on this type of natural degradation process.

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • снижение деградации земель
  • восстановление/ реабилитация нарушенных земель
Пояснения:

Flood sediments are diverted by the dam and its accumulation in the lower zone of the watersheds is prevented, thereby allowing the rehabilitation of arable land downstream.

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Specify how costs and inputs were calculated:

per Technology unit

Specify unit:

Dam
Specify dimensions of unit (if relevant):

400m-long dug channel and 60m-long gabion
Specify currency used for cost calculations:

USD

Автор:

Sady Odinashoev

Дата:

01/08/2013

4.2 Общая информация по необходимым вложениям и стоимости

Уточните, как рассчитывались затраты и вложения:
  • на технологическую единицу
Укажите единицу:

Dam

Укажите единицы измерения (если необходимо):

400m-long dug channel and 60m-long gabion

Укажите денежные единицы, использованные для подсчета затрат:
  • Доллары США

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Время (сессия)
1. 400m-long channel digging (bulldozer) August-October
2. Stone collection October (10 days)
3. Construction of gabions November (15 days)
Пояснения:

Establishment activities to be completed before the cold and snow/rain season.

4.4 Вложения и затраты, необходимые для начала реализации

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Construction of wire net gabions person-hours 1400,0 1,5 2100,0 100,0
Оплата труда Bulldozer driving person-hours 150,0 1,5 225,0
Оборудование Bulldozer rent day 15,0 63,0 945,0
Оборудование Fuel for bulldozer litre 2250,0 1,35 3037,5
Оборудование Diesel oil for bulldozer litre 68,0 2,13 144,84
Оборудование Spindle oil for bulldozer litre 45,0 2,0 90,0
Строительные материалы wire net (diametre 4mm) m2 625,0 1,6 1000,0
Строительные материалы wire (diametre 3mm) kg 26,0 1,6 41,6
Другие Gearbox oil for bulldozer litre 22,0 2,5 55,0
Другие Solid oil for bulldozer litre 22,0 3,0 66,0
Другие Gas for bulldozer litre 22,0 1,4 30,8
Общая стоимость запуска Технологии 7735,74
Общие затраты на создание Технологии в долларах США 7735,74
Если землепользователем оплачено менее 100% затрат, укажите, кем покрывались остальные затраты:

Rent of bulldozer + bulldozer driving covered by local district government. All other costs covered by project.

Пояснения:

Cost-sharing for establishment and maintenance activities is agreed upon when determining the design and implementation of the dam as part of the project conditions.

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. Fixing of wire net gabions March, annually
Пояснения:

Maintenance activities to be conducted before peak rain/snowmelt/flood season.

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Fixing wire net (by Self Help Group) hour 40,0 0,8 32,0 100,0
Строительные материалы wire net kg 7,0 1,0 7,0 100,0
Общая стоимость поддержания Технологии 39,0
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 39,0
Пояснения:

All maintenance costs covered by land users.

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

- Geography (steep hills to dig a diverting channel increases the establishment costs)
- Geology (quality/type of soil affects the time needed for digging)

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Пояснения/ комментарии по осадкам:

Varies very much from year to year.

Укажите название соответствующей метеостанции:

Muminabad meteo station (1200 m a.s.l.)

Агроклиматическая зона
  • полузасушливая

Average temperatures:
Spring:10-32°C
Summer: 20-35°C
Autumn: 10-32°C
Winter: -5-+5°C
Average yearly temperature: 11.1°C

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.
Укажите, приурочено ли применение Технологии к специфическим условиям:
  • в ситуациях вогнутого рельефа

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Гранулометрический состав (на глубине более 20 см):
  • грубый крупнозернистый/ лёгкий (песчаный)
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • низкое (< 1%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.

On southern (sunny) side of the hills, loess type of soil. On northern (shady) side of the hills, humus type of soil

5.4 Доступность и качество воды

Уровень грунтовых вод:

> 50 м

Доступность поверхностных вод:

избыток

Качество воды (без обработки):

питьевая вода хорошего качества

Является ли солёность воды проблемой?

Нет

Происходят ли периодические затопления территории?

Да

Регулярность:

эпизодически

Комментарии и дополнительная информация по качеству и количеству воды:

Seasonal floods/high runoff in spring time, when heavy rain coincides with snowmelt.

5.5 Биоразнообразие

Видовое разнообразие:
  • средняя
Разнообразие местообитаний:
  • средняя

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Осёдлый или кочевой:
  • Осёдлый
Рыночная ориентация производства:
  • натуральное хозяйство (самообеспечение)
Доходы из других источников:
  • 10-50% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • средний
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • ручной труд
  • механизировано/ есть автотранспорт
Пол:
  • женщины
  • мужчины
Возраст землепользователей:
  • молодёжь
  • средний возраст

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • среднего размера

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • государственная
Право землепользования:
  • аренда
Право водопользования:
  • общинное (контролируемое)

5.9 Доступ к базовым услугам и инфраструктуре

медицинское обслуживание:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
образование:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
технические консультации:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
занятость (вне хозяйства):
  • плохой
  • средний
  • хорошая
рынки:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
электроснабжение:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
транспорт и дорожная сеть:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
водоснабжение и канализация:
  • плохой
  • средний
  • хорошая
финансовые услуги:
  • плохой
  • средний
  • хорошая

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.
Количество до применения УЗП :

No production

Количество после применения УЗП:

Self-use + surplus sold on market

Комментарий/ пояснения:

6000 kg onions/ ha

качество урожая

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

35-40% increase

производство кормов

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

On average 50% increase of fodder. Additionally, fodder crop seeds (lucerne) can be sold; increases land users' income.

качество кормов

снизил.
увеличил.

производство продуктов животноводства

снизил.
увеличил.

риск потери продуктивности

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

One of the main and most important impact

разнообразие продукции

снизил.
увеличил.

площадь, используемая для производства продукции

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

25-30% increase in production area in lowlands (downstream) through rehabilitation of unproductive land which was previously regularly flooded and covered by sediments.

управление землями

усложнилось
упростилось
Комментарий/ пояснения:

Trees newly planted are used for riverbed protection and fuelwood production

Доступность и качество воды

доступность питьевой воды

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Floods do not contaminate spring drinking waters with sediments

качество питьевой воды

снизил.
увеличил.

доступность оросительных вод

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Irrigation channel not destroyed by annual floods anymore.

Доходы и затраты

сельскохозяйственные издержки

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Pests decreased.

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Through rehabilitation of unproductive land in river fan.

разнообразие источников дохода

снизил.
увеличил.
Другое социально-экономическое воздействие

orchards

Социальное и культурное воздействие

продовольственная безопасность/ самообеспечение

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Cultivation of wheat plots and vegetables for self-use and sale

состояние здоровья

ухудшил.
улучшил.

права на землю/воду

ухудшил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Previously unused land in the river fan is now registered as pasture land with a land certificate for the use of the community, and new houses where also built on this land.

возможности отдыха и рекреации

снизил.
улучшил.

местное самоуправление

ослабл.
укрепил.
Комментарий/ пояснения:

Taxes can be collected with the registration and certification of pasture land and with the authorisation of house construction.

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.

положение социально и экономически уязвимых групп населения

ухудшил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

With dam constructed, economically disadvantaged people have space for building a house on the rehabilitated land.

Экологическое воздействие

Водный цикл/ поверхностный сток

поверхностный сток

увеличил.
снизил.

водный дренаж

снизил.
улучшил.
Почвы

почвенный покров

снизил.
улучшил.

утрата почв

увеличил.
снизил.

аккумуляция почвенного материала (намыв, эоловая, и др.)

снизил.
увеличил.

круговорот/ восполнение питательных веществ

снизил.
увеличил.

почвенное / подземное органическое вещество/ углерод

снизил.
увеличил.
Биоразнообразие: растительность, животный мир

Растительный покров

снизил.
увеличил.

разнообразие флоры

снизил.
увеличил.

борьба с вредителями/ болезнями

снизил.
увеличил.
Климат и снижение риска стихийных бедствий

последствия наводнений

увеличил.
снизил.

оползни и селевые потоки

увеличил.
снизил.

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

надежность и постоянство водотоков

снизил.
увеличил.

подтопление ниже по течению

увеличил.
сократил.

отложение наносов ниже по течению

увеличил.
снизил.

ущерб прилегающим полям

увеличил.
сократил.

ущерб объектам инфраструктуры общего/ частного пользования

увеличил.
сократил.
Укажите оценку внешних воздействий (измерений) :

In the last three years no flood affected the downstream village. 330ha of land situated downstream of the dam has been rehabilitated, cleaned from big stones, and used fully as pasture. No sediment flood affected the use of this rehabilitated land.

6.3 Подверженность и чувствительность Технологии УЗП к постепенным изменениям климата и экстремальным погодным явлениям/ стихийным бедствиям, связанным с изменением климата (в понимании землепользователей)

Постепенное изменение климата

Постепенное изменение климата
Сезон увеличение или уменьшение Насколько успешно Технология справляется с этим?
среднегодовое количество осадков увеличилось хорошо
сезонное количество осадков весна увеличилось хорошо

Экстремальные явления, связанные с изменением климата (стихийные бедствия)

Гидрологические стихийные бедствия
Насколько успешно Технология справляется с этим?
регулярные наводнения (выход рек из берегов) очень хорошо
паводки очень хорошо

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с первоначальными вложениями (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

очень позитивное

Пояснения:

From the land-user perspective, the benefit assessment of the establishment costs could only be done in relation to the land-users' contribution (i.e. 10% of establishment costs in cash or USD 600 , plus labour).
Because the dam was constructed less than 10 years ago, the long-terms returns cannot be assessed yet.

6.5 Внедрение Технологии

  • > 50%
Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):

250 households and 270 ha covered, i.e. 50% of Kulchashma village's population.

Среди применяющих Технологию землепользователей, какова доля лиц, применяющих её по собственной инициативе, т.е. без какого-либо материального стимулирования со стороны?
  • 0-10%
Пояснения:

This low percentage is explained by the fact that a structural measure like a dam construction is a big collective investment and can only be initiated as a group with coordination.

6.6 Адаптация

Была ли Технология УЗП изменена в недавнее время с целью адаптации к меняющимся условиям среды?

Нет

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению землепользователей
The construction and maintenance of a river training dam prevents further land degradation caused by floods, allows the rehabilitation of unused land to create new pastures, and above all increases people's and livestock's safety.
Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
General improvement of life quality, including life safety and opportunities to protect assets and improve livelihoods.

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
None n/a
Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению составителя или ответственных специалистов Возможные пути их преодоления/снижения?
Downstream communities feel safe behind the dam and tend to ignore the risk of failure in extreme conditions (beyond the coping capacity of the dam). As a consequence, people build houses in places still at risk in the river fan. Strengthened governance (no authorisation of construction in the river fan/behind the dam in the risk zone).

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

  • опросы землепользователей

5 land users

  • опросы специалистов/экспертов по УЗП

1

Когда были собраны данные (на местах)?

11/10/2016

Модули