Технологии

Engrais vert avec Tithonia [Камерун]

Application of Tithonia diversifolia as green manure (English)

technologies_948 - Камерун

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 69%

1. Общая информация

1.2 Контактные данные специалистов и организаций, участвующих в описании и оценке Технологии

Ответственный (-ые) специалист (-ы)

Специалист по УЗП:

Scheidegger Urs

Swiss College of Agriculture (SCA)

Швейцария

Специалист по УЗП:

Thomas Fabienne

Swiss College of Agriculture (SCA)

Швейцария

Название проекта, содействовавшего документированию/оценке Технологии (если применимо)
Book project: SLM in Practice - Guidelines and Best Practices for Sub-Saharan Africa (SLM in Practice)
Название организации (-ий), содействовавших документированию/оценке Технологии (если применимо)
Swiss College of Agriculture (SCA) (Swiss College of Agriculture (SCA)) - Швейцария

1.3 Условия, регламентирующие использование данных, собранных ВОКАТ

Составитель и ответственный(-ые) специалист(-ы) согласны с условиями, регламентирующими использование собранных ВОКАТ данных:

Да

1.5 Ссылка на Анкету (ы) по Подходам УЗП (документируется с использованием ВОКАТ)

2. Описание Технологии УЗП

2.1 Краткое описание Технологии

Определение Технологии:

Les feuilles et tiges de Tithonia diversifolia sont appliqués sur le sol comme engrais vert àfin d'augmenter le taux de nutriments et de la matière organique dans le sol.

2.2 Подробное описание Технологии

Описание:

Les haies de Tithonia diversifolia poussent le long des routes ou en limite de propriété. La biomasse des feuilles vertes est très intéressante en tant qu’engrais vert pour les cultures annuelles, car la plante possède des taux d’azote et de phosphore élevés et se décompose rapidement après avoir été apportée au sol: les nutriments sont disponibles après une saison de pousse. A un stade précoce de croissance, les feuilles et tiges vertes sont coupées, hachées et déposées sur le sol en engrais vert après un premier passage de buttage. La matière fraîche est étalée sur les buttes à moitié faites à raison de 2 kg/m² puis couvertes avec environ 5-10 cm de terre pour terminer les buttes. Les cultures ne sont semées qu’après une semaine au moins, car le processus de décomposition des feuilles produit de la chaleur (qui pourrait endommager les graines). La biomasse de Tithonia augmente le taux de matière organique et la fertilité du sol, ce qui augmente les rendements des cultures. Le traitement fournit des nutriments au début de la croissance des plantes, améliorant ainsi l’établissement de la culture par un bon développement racinaire. La technologie est surtout bénéfique au maïs : les rendements ont augmenté de plus de 50% dans la zone couverte par l’étude. Tithonia peut aussi être appliqué jusqu’à 6-8 semaines après le semis. La couverture du paillage avec un peu de terre facilite la diffusion des nutriments. Le Tithonia en engrais vert avant la plantation peut être combiné avec le paillage après, ce qui est spécialement indiqué pour le maïs, les haricots et les choux. Les haies de Tithonia doivent être régulièrement taillées, sinon la plante peut rapidement devenir envahissante. Son association n’est pas recommandée à cause de la compétition des racines avec les cultures

2.3 Фотографии, иллюстрирующие Технологию

2.5 Страна/ регион/ места, где применяется Технология, информация о которых собрана в данной Анкете

Страна:

Камерун

Административная единица (Район/Область):

Province du nord-ouest

Более точная привязка места:

Jakiri

Охарактеризуйте пространственное распространение Технологии :
  • равномерно-однородное применение на определенной площади
Если технология равномерно занимает территорию, укажите площадь покрытия (в км2):

0,3

Пояснения:

La superficie totale couverte par la technologie SLM est de 0,3 km2.

La technologie a été appliqué dans 9 autres sites au nord-ouest du Cameroon

2.6 Сколько лет применяется данная Технология

Если год начала применения Технологии достоверно неизвестен, дайте примерную оценку:
  • менее 10 лет назад (недавняя)

2.7 Внедрение Технологии

Укажите, как именно Технология УЗП была внедрена:
  • через проекты/ внешнее вмешательство
Пояснения (тип проекта и т.д.):

La technologie provient du Kenya. En 1997 une initiative de recherche du PRTC/Forta/SCA a commencé à tester l'application de la technologie au Cameroun.

3. Классификация Технологии УЗП

3.1 Основные цели и задачи реализации Технологии

  • повышение производства
  • снижение или предотвращение деградации земель, восстановление нарушенных земель
  • сохранение экосистем
  • создание благоприятных экономических условий

3.2 Текущий(-ие) тип(-ы) землепользования на территории, где применяется Технология

Комбинированное землепользование в пределах одной и той же земельной единицы:

Да

Укажите сочетания типов землепользования (посевы / пастбища / деревья):
  • Агролесоводство

Пахотные угодья и плантации

Пахотные угодья и плантации

  • Однолетние культуры
  • Многолетние (недревесные) культуры
  • Древесные и кустарниковые культуры
Ежегодный урожай - Уточните культуры:
  • масличные культуры - арахис
  • зерновые культуры - кукуруза
  • овощи - листовые овощи (салаты, капуста, шпинат, другие)
  • бобовые - бобы
  • корневые / клубнеплодные культуры - маниока
  • корневые / клубнеплодные культуры - сладкий картофель, ямс, таро / кокоям, другие
  • tomates
Многолетние (недревесные) культуры - Уточните культуры:
  • банан / подорожник / абака
Древесные и кустарниковые культуры - Уточните культуры:
  • манго, мангостан, гуава
  • папайя
Число урожаев за год:
  • 1
Поясните:

La plus longue période de croissance en jours: 200 La période de croissance la plus longue de mois en mois: Mars-Octobre

Пояснения:

Culture principales commerciales: Tomate, choux, plantain, mangue et banane
Culture principales vivrières: igname, maïs, haricots et cassava
Principaux produits/ services: Mangue, papaye, arichides, haricots, café

Principaux problèmes d'utilisation des terres (avis du compilateur): Baisse de la fertilité du sol, érosion hydrique

3.4 Водоснабжение

Обеспеченность водой участков, где реализуется Технология :
  • богарные земли
Пояснения:

Approvisionnement en eau: Aussi mixtes : pluviales-irriguées

3.5 Категория УЗП, к которой относится Технология

  • агролесоводство
  • Улучшение почвенного/ растительного покрова
  • Комплексное управление почвенным плодородием

3.6 Мероприятия УЗП, выполняемые в рамках Технологии

Агрономические мероприятия

Агрономические мероприятия

  • A2: Органическое вещество/ почвенное плодородие
Пояснения:

Mesures principales: Pratiques agronomiques

Type de pratiques agronomiques: paillage, engrais vert

3.7 Основные проблемы деградации земель, на решение которых направлена Технология

ухудшение химических свойств почв

ухудшение химических свойств почв

  • Хп: Снижение плодородия и уменьшение содержания органического вещества (вызванное не эрозией, а другими причинами)
Пояснения:

Principal type de dégradation abordé: Cn: baisse de la fertilité du sol et du niveau de matière organique

3.8 Предотвращение и снижение деградации земель, или восстановление нарушенных земель

Укажите цель Технологии по отношению к деградации земель :
  • предотвращение деградации земель
  • снижение деградации земель

4. Технические характеристики, мероприятия по практической реализации, вложения и стоимость

4.1 Технический рисунок, иллюстрирующий Технологию

Спецификация (пояснения к техническому рисунку):

Technical knowledge required for field staff / advisors: moyen

Connaissances techniques requises pour les utilisateurs fonciers: moyen

Principales fonctions techniques: augmentation de la disponibilité des nutriments (réserve, recyclage, ...)

Fonctions techniques secondaires: augmentation de la matière organique, si planté dans une haie la plante sert à la protection du champ

Paillis
Matériel / espèce: Tithonia diversifolia

Engrais vert
Matériel / espèce: Tithonia diversifolia

4.3 Мероприятия, необходимые для начала реализации

Деятельность Время (сессия)
1. Planter Tithonia en bordure de propriété / champ / route (si elle ne pousse pas déjà naturellement)

4.5 Поддержание/ текущее обслуживание

Деятельность Сроки/ повторяемость проведения
1. Couper régulièrement Tithonia: tailler les haies en saison sèche (décembre / janvier) afin d’assurer une repousse fraîche à récolter de mars à mai saison sèche (décembre / janvier)
2. Récolter la matière organique du champ et la mettre dans les sillons de la dernière récolte qui deviendront les buttes de la culture suivante en février février
3. Récolter et hacher les feuilles verte et tiges de Tithonia mars à mai
4. Transporter la matière fraîche jusqu’à la ferme et l’étaler sur les buttes à moitié faites puis couvrir de terre
5. Laisser l’engrais vert se décomposer au moins une semaine avant de semer la culture

4.6 Стоимость поддержания/ текущего обслуживания ( в год)

Опишите затраты Единица Количество Затраты на единицу Общая стоимость на единицу % затрат, оплаченных землепользователями
Оплата труда Travail ha 1,0 80,0 80,0 100,0
Оборудование Outils ha 1,0 30,0 30,0 100,0
Общая стоимость поддержания Технологии 110,0
Общие затраты на поддержание Технологии в долларах США 110,0
Пояснения:

Machinery/ tools: machettes, houes

Les coûts de plantation de Tithonia en bordure de propriété / champ et de route sont inconnus

4.7 Наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат

Опишите наиболее значимые факторы, влияющие на стоимость затрат:

Les principaux coûts sont ceux de la main-d’œuvre. Les apports en main-d’œuvre dépendent surtout de la distance entre les haies de Tithonia et les champs

5. Природные и социально-экономические условия

5.1 Климат

Среднегодовое количество осадков
  • < 250 мм
  • 251-500 мм
  • 501-750 мм
  • 751-1000 мм
  • 1001-1500 мм
  • 1501-2000 мм
  • 2001-3000 мм
  • 3001-4000 мм
  • > 4000 мм
Пояснения/ комментарии по осадкам:

Saison des pluies mi-mars à mi-octobre

Агроклиматическая зона
  • влажная

Thermal climate class: tropics

5.2 Рельеф

Склоны (преобладающие):
  • пологие (0-2%)
  • покатые (3-5%)
  • покато-крутые (6-10%)
  • крутые (11-15%)
  • очень крутые (16-30%)
  • чрезвычайно крутые (31-60%)
  • обрывистые (>60%)
Формы рельефа:
  • плато/ равнины
  • гребни хребтов/холмов
  • склоны гор
  • склоны холмов
  • подножья
  • днища долин
Зона высотной поясности:
  • 0-100 м над уровнем моря
  • 101-500 м н.у.м.
  • 501-1000 м н.у.м.
  • 1001-1500 м н.у.м.
  • 1501-2000 м н.у.м.
  • 2001-2500 м н.у.м.
  • 2501-3000 м н.у.м.
  • 3001-4000 м н.у.м.
  • > 4 тыс. м н.у.м.

5.3 Почвы

Средняя мощность почв:
  • поверхностные (0-20 см)
  • неглубокие (21-50 см)
  • умеренно глубокие (51-80 см)
  • глубокие (81-120 см)
  • очень глубокие (> 120 см)
Гранулометрический состав (верхнего горизонта):
  • средние фракции (суглинистый, супесчаный)
Содержание органического вещества в верхнем горизонте:
  • среднее (1-3%)
Если возможно, приложите полное описание почв или укажите доступную информацию, например тип почв, рH/ кислотность почв, ёмкость катионного обмена, содержание азота, содержание солей и т.д.

Fertilité du sol: Haut (classé 1) et moyen (classé 2)
Drainage / infiltration du sol: moyen
Capacité de stockage d'eau dans le sol: moyenne

5.6 Характеристика землепользователей, применяющих Технологию

Рыночная ориентация производства:
  • натуральное хозяйство (самообеспечение)
  • смешанный (натуральный / коммерческий)
Доходы из других источников:
  • < 10% всех доходов
Относительный уровень достатка:
  • плохой
Индивидуальное или коллективное хозяйство:
  • частное/ домовладение
Уровень механизации:
  • ручной труд
Укажите другие важные характеристики землепользователей:

Les utilisateurs des terres qui appliquent la technologie sont principalement des utilisateurs de terres défavorisés

Densité de la population: 50-100 personnes / km2

5.7 Средняя площадь земель, используемых землепользователями с применением Технологии

  • < 0,5 га
  • 0,5-1 га
  • 1-2 га
  • 2-5 га
  • 5-15 га
  • 15-50 га
  • 50-100 га
  • 100-500 га
  • 500-1000 га
  • 1000-10000 га
  • > 10000 га
Считается ли это мелким, средним или крупным хозяйством (по местным масштабам)?
  • мелкое

5.8 Собственность на землю, права на земле- и водопользование

Землевладелец:
  • индивидуальная, не оформленная в собственность
Право землепользования:
  • индивидуальное

6. Воздействия и заключительные положения

6.1 Влияние Технологии УЗП в пределах территории ее применения

Социально-экономическое воздействие

Продуктивность

производство сельскозяйственных культур

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Plus de 50%, surtout pour le maïs

площадь, используемая для производства продукции

снизил.
увеличил.
Комментарий/ пояснения:

Que si la haie vive est planté sur le champ

Доходы и затраты

сельскохозяйственные издержки

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Engrais bon marché

доходы хозяйства

снизил.
увеличил.

объем работ

увеличил.
снизил.
Другое социально-экономическое воздействие

Pénétration incontrôlée du bétail dans les cultures

augmenté
en baisse
Комментарий/ пояснения:

Haie vive

Социальное и культурное воздействие

состояние здоровья

ухудшил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Usage médical de Tithonia (effet anti-inflammatoire)

знания в области УЗП/ деградации земель

снизил.
улучшил.
Комментарий/ пояснения:

Meilleure connaissance des engrais verts

Экологическое воздействие

Почвы

влажность почв

снизил.
увеличил.

почвенный покров

снизил.
улучшил.
Климат и снижение риска стихийных бедствий

скорость ветра

увеличил.
снизил.
Комментарий/ пояснения:

Brise-vent

Другие экологические последствия

Fertilité du sol

en baisse
augmenté

Concurrence accrue

augmenté
en baisse
Комментарий/ пояснения:

Si planté avec des cultures

6.2 Влияние Технологии за пределами территории ее применения

надежность и постоянство водотоков

снизил.
увеличил.

отложение наносов ниже по течению

увеличил.
снизил.

загрязнение подземных/ речных вод

увеличил.
сократил.

отложения, переносимые ветром

увеличил.
сократил.

6.4 Анализ эффективности затрат

Насколько получаемый результат сопоставим с текущими расходами по поддержанию технологии (с точки зрения землепользователей)?
Эффективность затрат в краткосрочной перспективе:

позитивное

Эффективность затрат в долгосрочной перспективе:

позитивное

6.5 Внедрение Технологии

Если возможно, дайте количественную характеристику (число домохозяйств и/или площадь применения):

15 ménages et 100% de la superficie couverte

Пояснения:

100% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe

15 familles d'utilisateurs fonciers ont adopté la technologie sans support matériel externe

Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie

Commentaires sur la tendance à l'adoption: La tendance à l'adoption spontanée est forte. Dans les villages où la technologie a été mise en œuvre, l'intérêt de tous les autres fermiers est grand.

6.7 Сильные стороны/ преимущества/ возможности Технологии

Сильные стороны/ преимущества/ возможности по мнению составителя или других ключевых специалистов
La plante est capable de s adapter à des different conditions environnementales
Engrais gratuit
Augmentation du rendement prononcé

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Bonne géstion pour eviter la propagation spontanée dans les champs

6.8 Слабые стороны/ недостатки/ риски Технологии и пути их преодоления

Слабые стороны/ недостатки/ риски по мнению землепользователей Возможные пути их преодоления/снижения?
Peu devenir envahissante dans les cultures (si plantée trop près) et aussi ailleurs ; certains fermiers considèrent la plante comme toxique importance du service de conseils, bien informer sur le bonne gestion de Tithonia ; taille régulière
Technologie exigeante en main-d’œuvre (récolte, transport, taille régulière, hachage et épandage) fournir / subventionner des équipements : brouettes pour un transport plus efficace et rapide
Peut entraîner des conflits si trop de fermiers veulent l’utiliser clarifier les droits des usagers ; replanter Tithonia et créer de nouvelles haies

7. Справочные материалы и ссылки

7.1 Методы сбора/ источники информации

Модули