UNCCD

Reboisement des berges du Niger et affluent sur les zones dénudées de la mare de Kondala à Faranah [กินี]

  • ผู้สร้างสรรค์:
  • การอัพเดท:
  • ผู้รวบรวม:
  • ผู้เรียบเรียง:
  • ผู้ตรวจสอบ:

รายงานกิจการ: Guinea

Clarify if the technology described in the template, or a part of it, is covered by property rights: ไม่ใช่

ดูประวัติ
สมบูรณ์: 94%

 ข้อมูลทั่วไป

 ข้อมูลทั่วไป

Title of best practice:

Reboisement des berges du Niger et affluent sur les zones dénudées de la mare de Kondala à Faranah

ประเทศ:

กินี

รายงานกิจการ:

Guinea

สิทธิในทรัพย์สิน

Clarify if the technology described in the template, or a part of it, is covered by property rights:

ไม่ใช่

Classification

Prevailing land use in the specified location

  • พื้นที่ปลูกพืช
  • ทุ่งหญ้าเลี้ยงสัตว์
  • Woodland
  • Uproductive land
  • Human settlement

Contribution to Desertification, land degradation and drought (DLDD) measures

  • Prevention
  • Mitigation
  • Rehabilitation

Contribution to the strategic objectives

  • เพื่อพัฒนาคุณภาพชีวิตให้แก่ประชาชนที่ได้รับผลกระทบ
  • เพื่อพัฒนาคุณภาพให้แก่ระบบนิเวศที่ได้รับผลกระทบ
  • เพื่อเสริมสร้างผลประโยชน์นานาชาติผ่านทางอนุสัญญาการดำเนินการที่มีประสิทธิภาพ

Linkages with the other best practice themes

  • การสร้างสมรรถภาพหรือการเพิ่มการตระหนักรู้
  • การจัดการความรู้และการช่วยเหลือในการตัดสินใจ
  • นโยบาย เกี่ยวกับกฎหมาย และกรอบขององค์กร
  • การมีส่วนร่วม ความร่วมมือ และการเชื่อมต่อ

ข้อมูลจำเพาะ

Section 1. Context of the best practice: frame conditions (natural and human environment)

คำอธิบายแบบสั้น ๆ ของวิธีปฏิบัติที่ดีที่สุด

Le projet contribue à la réduction  et à la prévention de la dégradation des écosystèmes  et de leurs ressources biologiques du bassin  du haut Niger à travers une gestion participative et durable

สถานที่

 Commune urbaine de Faranah

If the location has well defined boundaries, specify its extension in hectares:

10 ha agroforesterie

Estimated population living in the location:

1833 habitants

คำอธิบายแบบสรุปของสภาพแวดล้อมทางธรรมชาติในพื้นที่

on y rencontre des sols hydro morphes et  faiblement ferralitiques propices aux cultures vivrières, maraîchères et arboriculture. |
Le climat est de type tropical, caractérisé par l’alternance de deux saisons : une saison sèche (octobre - avril) et une saison pluvieuse (mai - septembre)|
le relief  est peu accidenté et caractérisé par une savane arborée et herbacée

Prevailing socio-economic conditions of those living in the location and/or nearby

agriculture, élevage, arboriculture, pêche, chasse et petit  commerce|
le revenu des populations  est très faible
propriété coutumière, location de terre et troc |

On the basis of which criteria and/or indicator(s) (not related to The Strategy) the proposed practice and corresponding technology has been considered as 'best'?

Le fleuve Niger qui prend sa source à Faranah, un cours d’eau international dont le bassin hydrographique couvre 9 pays  africains pour une population estimée à près de 300 millions d’habitants. Malheureusement, ce cours supérieur du Niger est aujourd’hui dans un état de dégradation près poussé, mettant  ainsi en danger la vie de ces millions d’âme. D’où le projet sous régional  « inversion des tendances à la dégradation des terres et des eaux dans le bassin du Niger (ITDTE). |

Section 2. Problems addressed (direct and indirect causes) and objectives of the best practice

Main problems addressed by the best practice

-Environnemental;lutte contre l’exploitation anarchique des ressources ayant entraîné la perturbation des écosystèmes, favorisé la baisse du régime pluviométrique et une baisse considérable du débit des cours d’eaux ;
-Economique:amélioration du pouvoir d’achat des populations locales ;
-Social :contribution à la consolidation du tissu social fragilisé par la baisse du pouvoir d’achat, l’insécurité et la crise d’emplois ;

Outline specific land degradation problems addressed by the best practice

l’agriculture itinérante, l’élevage extensif avec surpâturage,  coupe abusive de bois.|

Specify the objectives of the best practice

-contribuer à la réduction et la prévention de la dégradation
- protéger les  ressources biologiques ;
-développer  les capacités de prise de décision éclairées au niveau local, national et régional

Section 3. Activities

คำอธิบายแบบสรุปของกิจกรรมหลัก ตามวัตถุประสงค์

-Sensibilisation, plaidoyer, éducation  des populations concernées ;
-Reboisement avec des essences à multiples usages (anacardiers, et autres) ;
-Mise en défens des galeries forestières le long des cours d’eaux ;
-Formation des acteurs et bénéficiaires sur la gestion durable des ressources.

Short description and technical specifications of the technology

-Revue documentaire ;
-élaboration de module de sensibilisation et de formation ;
-sensibilisation, formation ;
-préparation du reboisement (choix  participatif des espèces et sites à reboiser, pépinière) ;
-reboisement (nettoyage, piquetage, trouaison, plantage) ;
-entretien  et suivi.

Section 4. Institutions/actors involved (collaboration, participation, role of stakeholders)

Name and address of the institution developing the technology


Autorité du Bassin Niger (ABN): Projet inversion des tendances à la dégradation des terres et des eaux dans le bassin du Niger (PITDTE-BN)
| Ministère de l’hydraulique et de l’énergie, Direction nationale de l’hydrologie,  coordonnateur du projet ;  
Tél: (00224) 67556427 ; Email : karamoko.kaba@yahoo.fr

Was the technology developed in partnership?

ใช่

รายชื่อของหุ้นส่วน:

-L’Association Guinéenne pour le Développement Rural (AGPDR)  
-FEM ;
-Communauté locale de Kondala ;
-Direction préfectorale de l’agriculture ;
-Sections Préfectorales: génie rural,élevage,environnement eaux et forêts.|

Specify the framework within which the technology was promoted

  • Local initiative
  • National initiative – government-led
  • International initiative
  • Programme/project-based initiative
  • Other (please specify)
ระบุ:

L’initiative est sous régionale et rentre dans le cadre des eaux internationales . Elle concerne neuf pays africain.

Was the participation of local stakeholders, including CSOs, fostered in the development of the technology?

ใช่

รายชื่อผู้มีส่วนได้ส่วนเสียท้องถิ่นที่เกี่ยวข้อง:

-ONG nationale :AGPDR (Association Guinéenne pour le Développement Rural) ;
-Comité local de coordination et de suivi  (CLCS);

For the stakeholders listed above, specify their role in the design, introduction, use and maintenance of the technology, if any.

-L’AGPDR    est le porteur du projet (conception, introduction)
-Le CLCS  jouit de  l’utilisation et la maintenance de la technologie

Was the population living in the location and/or nearby involved in the development of the technology?

ใช่

By means of what?
  • Consultation
  • Participatory approaches

การวิเคราะห์

Section 5. Contribution to impact

Describe on-site impacts (the major two impacts by category)

-Régularisation du régime du fleuve Niger
-Amélioration des conditions de vie des populations.
Réduction de la dégradation du sol
Gestion durable des écosystèmes du cours supérieur du Haut Niger
Acquisition de bonne aptitude de gestion intégrée des ressource naturelles
Création d'une dynamique participative de gestion des sources
Diminution des conflits fonciers

Describe the major two off-site (i.e. not occurring in the location but in the surrounding areas) impacts

Effet d'entraînement des bonnes pratiques de gestion durable des ressources dans les zones environnants.
Augmentation de la disponibilité en eau en aval de la zone du projet.

Impact on biodiversity and climate change

Explain the reasons:

L'utilisation de variétés à cycle court dans les spéculations agricoles pour éviter leur inondation en temps de crue est une mesure d'adaptation au phénomène de changement climatique.
La présence du boisement le long du cours d'eau est un facteur qui modère le micro climat.
La reconstitution de la galerie le long du cours d'eau favorise le développement de la biodiversité et l'absorption du carbone.   

Has a cost-benefit analysis been carried out?

Has a cost-benefit analysis been carried out?

ไม่ใช่

Section 6. Adoption and replicability

Was the technology disseminated/introduced to other locations?

Was the technology disseminated/introduced to other locations?

ใช่

ที่ไหน:

Sabadou Bara Nama dans Kankan

Were incentives to facilitate the take up of the technology provided?

Were incentives to facilitate the take up of the technology provided?

ใช่

Specify which type of incentives:
  • Policy or regulatory incentives (for example, related to market requirements and regulations, import/export, foreign investment, research & development support, etc)
  • Fiscal incentives (for example, exemption from or reduction of taxes, duties, fees, etc)

Can you identify the three main conditions that led to the success of the presented best practice/technology?

La prise de conscience de la population del'état de dégradation du cours d'eau
La volonté politique de gestion commune de l'écosystème fluvial à l'échelle sous régionale.
La structuration du monde paysan en groupements et associations.

Replicability

In your opinion, the best practice/technology you have proposed can be replicated, although with some level of adaptation, elsewhere?

ใช่

At which level?
  • Local
  • Sub-national
  • National
  • Subregional

Section 7. Lessons learned

Related to human resources

La forte dégradation des ressources en eau a entraîné   une conscientisation de la population dans la zone du bassin supérieur du haut Niger.

Related to financial aspects

Les ruptures de financement n'ont pas permis de réaliser toutes les actions prescrites dans le Programme de Gestion durable des Terres.

Related to technical aspects

La diffusion des bonnes pratiques a favorisé le transfert des technologies adaptées au niveau des zones rurales.

โมดูล