แนวทาง

Mise en valeur des terres en Bour [โมร็อกโก]

  • ผู้สร้างสรรค์:
  • การอัพเดท:
  • ผู้รวบรวม:
  • ผู้เรียบเรียง:
  • ผู้ตรวจสอบ: ,

Projet de mise en valeur en Bour de Sehoul (PMVB)

approaches_2421 - โมร็อกโก

สมบูรณ์: 92%

1. ข้อมูลทั่วไป

1.2 รายละเอียดที่ติดต่อได้ของผู้รวบรวมและองค์กรที่เกี่ยวข้องในการประเมินและการจัดเตรียมทำเอกสารของแนวทาง

วิทยากรหลัก

ผู้เชี่ยวชาญ SLM:
ผู้เชี่ยวชาญ SLM:
ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
DESIRE (EU-DES!RE)
ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Université Mohammed V Agdal, Faculté des Lettres (Université Mohammed V Agdal, Faculté des Lettres)

1.3 เงื่อนไขที่เกี่ยวข้องกับการใช้ข้อมูลที่ได้บันทึกไว้ผ่านทาง WOCAT

วันที่เก็บรวบรวมข้อมูล (ภาคสนาม):

29/01/2009

ผู้รวบรวมและวิทยากรหลักยอมรับเงื่อนไขเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลที่ถูกบันทึกผ่านทาง WOCAT:

ใช่

1.4 การอ้างอิงถึงแบบสอบถามเรื่องเทคโนโลยี SLM

2. คำอธิบายของแนวทาง SLM

2.1 การอธิบายแบบสั้น ๆ ของแนวทาง

Développement des zones défavorables par l'intégration de toutes les composantes susceptibles d'améliorer la production, d'accroître les revenus et de fournir une gestion durable des ressources naturelles

2.2 การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง

การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง:

Buts / objectifs: Les principaux objectifs sont d'impliquer tous les partenaires dans le développement de l'agriculture pluviale, la conservation des ressources naturelles, l'amélioration de la production agricole végétale et animale, l'augmentation des revenus et l'amélioration des Conditions de vie des agriculteurs et une meilleure réponse aux besoins et à la protection du potentiel de production. Un objectif supplémentaire est l'intégration de l'agriculture local dans le contexte national et l'ouverture sur le monde extérieur

Etapes de mise en œuvre: La mise en oeuvre du projet passe par plusieurs phases:
- Phase d'identification des besoins de la population et des problèmes agricoles ou environnementaux de la région
- Formulation du projet de mise en valeur par un comité d'administrateurs et d'acteurs locaux
- Etude de faisabilité et planification des étapes de mise en oeuvre en termes de techniques
- Exécution des composantes du projet après l'inscription effective du projet dans la Loi des Finances, avec la distribution des plantes d'arbre et de l'appui pour la mise en place de la structure de collecte d'eau pluviale pour les oliviers situés sur les Terrains en pente
- Assistance pour l'exploitation et la maintenance du projet. L'objectif est de soutenir les organisations d'agriculteurs bénéficiaires du projet et de développer les compétences nécessaires au fonctionnement efficace du projet, à la mise en place, à la maintenance et à l'autre, à assurer sa durabilité.
- Evaluation du projet achevé pour mettre en valeur l'expérience acquise lors de la préparation et de l'exécution du projet.

Rôle des parties prenantes:- Exploitants: participation aux consultations organisées par les spécialistes en GDT responsables du suivi des projets
- Spécialistes en GDT / conseillers agricoles: mise en oeuvre de la technologie après consultation de la population
-Politiciens / döcideurs: discussion avec la population
-Planificateurs: évaluations participatives, rencontres avec la population cible, questionnaires

2.3 รูปภาพของแนวทาง

2.5 ประเทศ ภูมิภาค หรือสถานที่ตั้งที่ได้นำแนวทางไปใช้

ประเทศ:

โมร็อกโก

ภูมิภาค/รัฐ/จังหวัด: :

Salé

ข้อมูลเฉพาะเพิ่มเติมของสถานที่ตั้ง:

Sehoul

ความคิดเห็น:

Le projet de mise en valeur en Bour concerne l'ensemble de la commune de Sehoul

2.6 วันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดของแนวทาง

ระบุปีที่เริ่ม:

2001

การสิ้นสุดลง (ถ้าแนวทางไม่ได้ใช้อีกต่อไป):

2004

2.7 ประเภทของแนวทาง

  • ใช้โครงงานหรือแผนงานเป็นฐาน

2.8 เป้าหมายหรือวัตถุประสงค์หลักของแนวทาง

L'approche s'est concentrée principalement sur la GDT avec d'autres activités (- Activités génératrices de revenu - Correction des ravins - Intensification de la production animale par l'amélioration génétique des courses locales bovins et ovins, alimentation et soins vétérinaires)

- Augmenter les revenus des agriculteurs
- Intensification de la production agricole (animale et végétale)
- Ouvrir la région sur une perspective nationale et mondiale et la sortie de sa marginalité

L'approche GDT a abordé les problèmes suivants: Les cultures de céréales ne fournissent que des revenus irréguliers (en raison de la fréquence des mauvaises années) et provoquent la dégradation des terres en pente, car le sol est nu en début de saison des pluies. Le pâturage, la deuxième activité en terme d'utilisation des terres, mais la première activité sur le plan historique et des revenus, provoquent également la dégradation des terres. L'arboriculture est donc une alternative économique et écologique. Mais l'arboriculture doit être mise en oeuvre avec des mesures de CES, ce qui nécessite un savoir-faire qui malheureusement manque encore. Le but du projet est de palier ce manque de connaissance.

2.9 เงื่อนไขที่เอื้ออำนวยหรือเป็นอุปสรรคต่อการนำเทคโนโลยีภายใต้แนวทางนี้ไปปฏิบัติใช้

บรรทัดฐานและค่านิยมทางสังคม วัฒนธรรม ศาสนา
  • เป็นอุปสรรค

Méfiance de la population qui craignent l'expropriation de leurs terres

Traitement par l'approche GDT: Approche participative pour gagner la confiance de la population

การมีไว้ให้หรือการเข้าถึงแหล่งการเงินและบริการ
  • เป็นอุปสรรค

Coût élevé de la mise en place de la technologie pour les populations en majorité démunies

Traitement par l'approche GDT: Prise en charge des coûts de mise en place de la technologie par le projet

กรอบแนวทางในการดำเนินการด้านกฎหมาย (การถือครองที่ดิน สิทธิในการใช้ที่ดินและน้ำ)
  • เป็นอุปสรรค

Agir sur des terrains privés appartenant à des populations qui craingnent l'expropriation des terres durant le projet

Traitement par l'approche GDT: Contrats entre les bénéficiaires et le projet sur les obligations de chaque partie prenante

C'était difficile d'agir sur des terrains privés en raison des craintes de la population sur l'expropriation des terres par le projet.

ความรู้เกี่ยวกับ SLM การเข้าถึงการสนับสนุนด้านเทคนิค
  • เป็นอุปสรรค

Manque du savoir-faire en agro-foresterie moderne

Traitement par l'approche GDT: Vulgarisation agricole et soutien des cultivateurs pratiquant à cette nouvelle utilisation des terres

อื่นๆ
  • เป็นอุปสรรค

Le pastoralisme extensif basé sur la pâture dans les jachères, les chaumes et la végétation méditerranéenne est réduit, ce qui génére des conflits entre les habitants

Traitement par l'approche GDT: Mesures incitatives pour la stabulation et les cultures fourragères

3. การมีส่วนร่วมและบทบาทของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้อง

3.1 ผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้องในแนวทางนี้และบทบาท

  • องค์กรที่ขึ้นอยู่กับชุมชน

Uniquement des hommes ont participé à l'approche

  • ผู้เชี่ยวชาญ SLM หรือที่ปรึกษาการเกษตร
  • ครู เด็กนักเรียน หรือนักศึกษา
  • รัฐบาลแห่งชาติ (ผู้วางแผน ผู้ทำการตัดสินใจ)

A l’échelle nationale, cette approche est mise en place par le Ministère de l’Agriculture dans le cadre de la loi 33-94 relative aux PMVB

3.2 การเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่นในช่วงต่างๆของแนวทาง
ความเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น ระบุผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องและอธิบายกิจกรรม
การริเริ่มหรือการจูงใจ ไม่มี
การวางแผน ปฏิสัมพันธ์ Evaluation participative, réunions avec les populations cibles, questionnaires
การดำเนินการ จ่ายเงินหรือสนับสนุนจากภายนอก Elle est assurée par les spécialistes de GDT mandatés par les organes d'éxécution du Ministère de l'Agriculture
การติดตามตรวจสอบหรือการประเมินผล ไม่มี
Research ไม่มี

3.3 แผนผังแสดงขั้นตอนการทำงาน (ถ้ามี)

คำอธิบาย:

Légalement, le projet de mise en valeur des terres en Bour (PMVB) est basé sur la Loi 33-94, qui est coordinnée par la Direction de Gestion du Minstère de l'Agriculture

ผู้เขียน:

Antari Elmostafa, Rabat, Morocco (Sehoul, Province: Salé)

3.4 การตัดสินใจเลือกใช้เทคโนโลยี SLM

ระบุผู้ที่ทำการตัดสินใจเลือกเทคโนโลยีมากกว่าหนึ่งวิธีไปปฏิบัติใช้:
  • ผู้เชี่ยวชาญ SLM เป็นผู้ตัดสินใจหลัก ที่ติดตามให้คำปรึกษากับผู้ใช้ที่ดิน
การอธิบาย:

Le projet se base sur les résultats du diagnostic réalisé auprès des populations cibles qui proposent avec l'appui des spécialistes les actions de CES potentielles. Ensuite, l'installation de la technologie est faite en concertation avec l'agriculteur intéressé

Des décisions sur la méthode de mise en œuvre de la technologie GDT ont été faites seulement par les spécialistes de GDT (par des directives, « du haut vers le bas »). Une fois la technologie adoptée par les agriculteurs, la réalisation incombe aux spécialistes de CES mandatés par l’agence d’exécution (Direction Provinciale d'Agriculture, Centre des Travaux agricoles, Office Régional de Mise en Valeur Agricole).

4. การสนับสนุนด้านเทคนิค การสร้างขีดความสามารถ และการจัดการด้านความรู้

4.1 การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม

ได้มีการจัดอบรมให้แก่ผู้ใช้ที่ดินหรือผู้มีส่วนได้ส่วนเสียคนอื่น ๆ หรือไม่:

ใช่

รูปแบบการอบรม:
  • เกษตรกรกับเกษตรกร
หัวข้อที่พูด:

Formation axée sur le travail du sol, l'utilisation des semences productives, la fertilisation, l'amélioration génétique du bétail, l'accompagnement du bétail.

4.2 การบริการให้คำแนะนำ

ผู้ใช้ที่ดินมีการเข้าถึงการรับบริการให้คำปรึกษาหรือไม่:

ใช่

ระบุว่ามีบริการให้คำปรึกษาหรือไม่:
  • ไปเยี่ยมชมสถานที่
การอธิบาย/แสดงความคิดเห็น:

Nom de la méthode utilisée pour le service consultatif: Vulgarisation agricole; Principaux éléments: Service de proximité assuré par les techniciens locaux, Visite de terrain chez les exploitants, Campagne de vaccination du bétail

Le service consultatif est très utile pour assurer la poursuite des activités de conservation des terres; Les services extérieurs du ministère de l'Agriculture assurent chaque année la distribution des plantes d'olivier avec une subvention à hauteur de 80% pour encourager les agriculteurs à poursuivre leurs efforts de plantation.

4.3 การเสริมความแข็งแกร่งให้กับสถาบัน (การพัฒนาองค์กร)

สถาบันได้รับการจัดตั้งขึ้นมาหรือเสริมความแข็งแกร่งโดยแนวทางนี้หรือไม่:
  • ใช่ ปานกลาง
ระบุระดับของสถาบันที่ได้รับการเสริมความแข็งแกร่งหรือจัดตั้งขึ้นมา:
  • ท้องถิ่น
ให้รายละเอียดเพิ่มเติม :

organisations de la population

4.4 การติดตามตรวจสอบและประเมินผล

การติดตามตรวจสอบและประเมินผลเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:

ใช่

ความคิดเห็น:

Les aspects bio-physiques ont été surveillés sporadiquement par équipe du projet à travers des observations
Les aspects techniques ont été surveillés sporadiquement par l'équipe du projet à travers des observations
Les aspects économiques / de production ont été surveillés par équipe du projet par des mesures
Nombre d'exploitants impliqués Les aspects ont été contrôlés par équipe du projet à travers des mesures
Les aspects de gestion de l'Approche ont été surveillés sporadiquement par l'équipe du projet à travers des mesures
Il n'y avait pas de changements dans l'Approche en raison du suivi et de l'évaluation
Il n'y avait pas de changements dans la technologie en raison du suivi et de l'évaluation

4.5 การวิจัย

การวิจัยเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:

ใช่

ให้ข้อมูลเพิ่มเติมและให้ระบุผู้ทำการวิจัย:

Recherche académique sur différentes parties du projet.

Des recherches ont été effectuées à la fois sur la station et à la ferme

5. การสนับสนุนด้านการเงินและวัสดุอุปกรณ์

5.1 ระบุงบประมาณประจำปีสำหรับแนวทาง SLM นี้

ถ้าหากว่างบประมาณประจำปีไม่เป็นที่ทราบแน่นอน ให้ระบุช่วงลงไป:
  • 10,000-100,000
แสดงความคิดเห็น (แหล่งของการระดมทุน ผู้บริจาคคนสำคัญ):

Les coûts d'approche ont été atteints par les donateurs suivants: international (Banque Mondiale, FAO): 30.0%; administration locale (district, pays, municipalité, village, etc.) (Ministère de l'Agriculture): 70.0%

5.2 การสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ให้แก่ผู้ใช้ที่ดิน

ผู้ใช้ที่ดินได้รับการสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ไปปฏิบัติใช้เทคโนโลยีหรือไม่:

ใช่

ถ้าใช่ ให้ระบุประเภทของการสนับสนุน เงื่อนไขและผู้จัดหามาให้:

Le secteur privé n'a pas réellement participé; seuls les agriculteurs ont participé en travaillant

5.3 เงินสนับสนุนสำหรับปัจจัยนำเข้า (รวมถึงแรงงาน)

  • การเกษตร
ระบุปัจจัยนำเข้าที่ได้รับการสนับสนุน เห็นด้วยระดับไหน ระบุเงินสนับสนุน
Plants d'arbres fruitiers ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินแบบเต็ม
ถ้าแรงงานโดยผู้ใช้ที่ดินเป็นปัจจัยนำเข้าที่มีอยู่มากมาย ระบุด้วยว่าเนื่องจาก:
  • จ่ายเป็นเงินสด
ความคิดเห็น:

La main d'oeuvre locale engagée par le projet est payée en espèces pour tous les travaux réalisés.

5.4 เครดิต

มีการจัดหาเครดิตมาให้ภายใต้แนวทาง SLM หรือไม่:

ไม่ใช่

6. การวิเคราะห์ผลกระทบและการสรุป

6.1 ผลกระทบของแนวทาง

ช่วยให้ผู้ใช้ที่ดินนำเอาเทคโนโลยี SLMไปใช้และบำรุงรักษาสภาพไว้ได้หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Les revenus des agriculteurs ont augmentö suite à la plantation des oliviers.

 ปรับปรุงประเด็นของการถือครองที่ดินหรือสิทธิในการใช้ ซึ่งขัดขวางการนำเทคโนโลยีไปใช้ให้ดีขึ้น:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

L'approche dans le projet se base sur des mesures incitatives comme des procédures contractuelles et un financement total de la mise en oeuvre des technologies sur les terrains privés.

Est-ce que d'autres utilisateurs de terres/projets ont adopté l'approche?
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Les exploitants ont montré un intérêt croissant après la mise en place du PMVB.

L'approche a-t-elle permis d'améliorer les moyens de subsistance / le bien-être humain?
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Les revenus se sont un petit peu améliorés, chez le peu d'agriculteurs qui initiallement ont mis en oeuvre cette approche. Cependant, cela n'inclut qu'une petite frange de la population.

L'approche a-t-elle contribué à atténuer la pauvreté?
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Car les petits agriculteurs et les paysans sans terre n'ont pas vraiment bénéficié de l'approche du PMVB.

6.2 แรงจูงใจหลักของผู้ใช้ที่ดินเพื่อที่จะนำ SLM ไปปฏิบัติใช้

  • การผลิตที่เพิ่มขึ้น
  • กำไร (ความสามารถ) อัตราส่วนค่าใช้จ่ายต่อผลประโยชน์ที่เพิ่มขึ้น
  • การจ่ายเงินหรือการช่วยเหลือ

6.3 ความยั่งยืนของกิจกรรมของแนวทาง

ผู้ใช้ที่ดินสามารถทำให้สิ่งต่างๆ ที่ได้ปฏิบัติใช้โดยแนวทางนี้ยั่งยืนได้หรือไม่ (โดยไม่มีการสนับสนุนจากภายนอก):
  • ใช่

6.4 จุดแข็งและข้อได้เปรียบของแนวทาง

จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน
Le soutien financier pour aider les exploitants pauvres à la mise en place des technologies de GDT (Comment soutenir / renforcer cette force: Subvention des actions de CES coûteuses)
L'accompagnement des exploitants (Comment soutenir / renforcer cette force: Renforcer les structures locales chargées de la vulgarisation agricole)
จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก
Développement d'expertises au niveau local et central (Comment soutenir / renforcer cette force: Diffuser ces expertises et les renforcer)
Implication de tous les acteurs locaux et des bénéficiaires nationaux et internationaux Comment soutenir / renforcer cette force: Renforcer la coopération entre le secteur privé et tous les acteurs potentiels)
Large couverture des différentes zones agro-écologiques (Comment soutenir / renforcer cette force: Extension de l'approche vers les zones agro-écologiques les plus défavorisées)
Création d'une dynamique locale (Comment soutenir / renforcer cette force: Supporter les organisations des parties prenantes)

6.5 จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบของแนวทางและวิธีในการแก้ไข

จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน สามารถแก้ไขปัญหาได้อย่างไร
Peu de formation et d'encadrement pour les jeunes Encouragements des jeunes et des femmes en développant leurs capacités humaines
Des subventions étatiques inadéquates Le gouvernement doit fournir de l'aide pour combler les besoins (fourrages, appui aux exploitants pauvres) afin de mettre en place les activités de GDT, de changer les utilisations des terres ou d'adopter les cultures plus rentables
จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก สามารถแก้ไขปัญหาได้อย่างไร
Peu de synergies entre tous les acteurs de développement A cause de la proximité de Rabat et Salé, la gestion de cette zone est réalisée à partir des villes. L'autonomie locale peut être un première étape pour plus d'implications dans un développement local
Faible niveau d'implication de certains partenaires locaux Les élus locaux doivent intégrer les programmes de développement agricole dans leurs stratégies globales et pas seulement suggérer des services dans le but de gagner aux les élections
Manque de stratégies agricoles pour cette région, qui est menacée par une urbanisation croissante à proximité L'agriculture ne doit pas être uniquement planifiée lorsque les besoins sont formulés par les villes de Rabat et de Salé (principalement les cultures maraîchères)

7. การอ้างอิงและการเชื่อมต่อ

7.1 วิธีการหรือแหล่งข้อมูล

  • ไปเยี่ยมชมภาคสนาม การสำรวจพื้นที่ภาคสนาม
  • การสัมภาษณ์กับผู้ใช้ที่ดิน

7.2 การอ้างอิงถึงสิ่งตีพิมพ์

ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:

Le PMVB des Sehoul, evaluation, Ministère de l’Agriculture, Direction Provinciale de l’Agriculture, Rabat-Salé, 2003.

โมดูล