แนวทาง

Organización y capacitación del Comité de Emergencia Local (CODEL) para la preparación ante desastres naturales [ฮอนดูรัส]

  • ผู้สร้างสรรค์:
  • การอัพเดท:
  • ผู้รวบรวม:
  • ผู้เรียบเรียง:
  • ผู้ตรวจสอบ: ,

approaches_726 - ฮอนดูรัส

สมบูรณ์: 94%

1. ข้อมูลทั่วไป

1.2 รายละเอียดที่ติดต่อได้ของผู้รวบรวมและองค์กรที่เกี่ยวข้องในการประเมินและการจัดเตรียมทำเอกสารของแนวทาง

วิทยากรหลัก

ผู้เชี่ยวชาญ SLM:

Peña Moreno Ulises Leonardo

claudio.stauffer@redcross.ch / gregoire.labhardt@redcross.ch

Cruz Roja Hondureña/Suiza

En Honduras: Oficina de la Cruz Roja Suiza, Nacaome. Contacto: Claudio Stauffer, coordinador de país En Suiza: Cruz Roja Suiza, Werkstrasse 18, 3084 Wabern. Contacto: Grégoire Labhardt, encargado de programa

ฮอนดูรัส

CODEL:

Comité de Emergencia Local (CODEL)

Nueva Esperanza, Municipio San Antonio de Flores, Choluteca

ฮอนดูรัส

ผู้เชี่ยวชาญ SLM:

Ortiz Montalvan Nery Alessi

claudio.stauffer@redcross.ch / gregoire.labhardt@redcross.ch

Cruz Roja Hondureña/Suiza

En Honduras: Oficina de la Cruz Roja Suiza, Nacaome. Contacto: Claudio Stauffer, coordinador de país En Suiza: Cruz Roja Suiza, Werkstrasse 18, 3084 Wabern. Contacto: Grégoire Labhardt, encargado de programa

ฮอนดูรัส

ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)
ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Swiss Red Cross (Swiss Red Cross) - สวิตเซอร์แลนด์

1.3 เงื่อนไขที่เกี่ยวข้องกับการใช้ข้อมูลที่ได้บันทึกไว้ผ่านทาง WOCAT

วันที่เก็บรวบรวมข้อมูล (ภาคสนาม):

14/11/2016

ผู้รวบรวมและวิทยากรหลักยอมรับเงื่อนไขเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลที่ถูกบันทึกผ่านทาง WOCAT:

ใช่

1.4 การอ้างอิงถึงแบบสอบถามเรื่องเทคโนโลยี SLM

2. คำอธิบายของแนวทาง SLM

2.1 การอธิบายแบบสั้น ๆ ของแนวทาง

Las comunidades fortalecen sus capacidades en gestion de riesgo y salud comunitaria para fortalecer su resiliencia con enfoque a cambio climático. La preparación a nivel comunitario está complementada por la preparación a nivel familiar y municipal.

2.2 การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง

การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง:

El objetivo principal del enfoque es de fortalecer las capacidades locales a nivel individual, familiar, comunitario y municipal en relación a la reducción de riesgos, adaptación al cambio climático, y la protección de la salud, mediante la organización y capacitación de los Comites de Emergencia Local (CODEL) y Comites de Salud.
El CODEL facilita la vinculación de las comunidades al sistema nacional de gestión de riesgos coordinado por la Comisión Permanente de Contingencias (COPECO) a través de su nivel superior, el Comité de Emergencia Municipal (CODEM). Los CODEL son reconocidos por las autoridades municipales.
El proyecto de la Cruz Roja Hondureña/Suiza organiza a los CODEL y los capacita para asumir localmente responsabilidades en todas las fases de la gestión de riesgo (prevención, preparación, respuesta y rehabilitación). En el ámbito de la preparación se elaboran de manera participativa planes de contingencia, los CODEL son equipados, herramientas y material pro-posicionados, se definan y se seguran rutas de evacuación a albergues o lugares seguros, y se capacita a los CODEL en el uso y mantenimiento de sistemas de alerta temprana y de la comunicación.
Es muy importante socializar en la comunidad la estructura, el rol y el funcionamiento del CODEL. Los candidatos y candidatas a miembros del CODEL deben tener la aceptación y aprobación de la comunidad. También es importante el involucramiento de miembros de los comités de salud y de personas con funciones específicas (por ejemplo la profesora para la función de coordinación de la comisión de educación) para fortalecer las capacidades locales.
La experiencia demuestra que aún en zonas rurales muy aisladas con poca cobertura de servicios públicos se puede lograr un efecto positivio en términos de gestión de riesgos. En vez de vivir en una situación marginalizada, las comunidades se han transformado a entidades organizadas y mejor preparadas para enfrentar riesgos de desastres y del cambio climático. Cabe destacar que en enfoque comunitario tiene un efecto sostenible, incluso en situaciones de inestabilidad política a nivel nacional.

2.3 รูปภาพของแนวทาง

2.5 ประเทศ ภูมิภาค หรือสถานที่ตั้งที่ได้นำแนวทางไปใช้

ประเทศ:

ฮอนดูรัส

ภูมิภาค/รัฐ/จังหวัด: :

Departamento de Choluteca

ข้อมูลเฉพาะเพิ่มเติมของสถานที่ตั้ง:

Municipio de San Antonio de Flores, comunidad Nueva Esperanza

2.6 วันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดของแนวทาง

ระบุปีที่เริ่ม:

2006

2.7 ประเภทของแนวทาง

  • ใช้โครงงานหรือแผนงานเป็นฐาน

2.8 เป้าหมายหรือวัตถุประสงค์หลักของแนวทาง

Fortalecer las capacidades locales en la preparación ante desastres naturales.

2.9 เงื่อนไขที่เอื้ออำนวยหรือเป็นอุปสรรคต่อการนำเทคโนโลยีภายใต้แนวทางนี้ไปปฏิบัติใช้

บรรทัดฐานและค่านิยมทางสังคม วัฒนธรรม ศาสนา
  • เอื้ออำนวย

La cohesión social por lo general está alta, lo que facilita la cooperación

การมีไว้ให้หรือการเข้าถึงแหล่งการเงินและบริการ
  • เป็นอุปสรรค

Por la situación de tenencia de tierra (arrienda), las comunidades en su mayoría no tienen acceso a recursos y servicios financieros. Esto obstaculiza la implementación de microproyectos a la propia cuenta de la comunidad

การจัดตั้งระดับองค์กร
  • เอื้ออำนวย

Los CODEL forman parte del sistema nacional de gestión de riesgos (SINAGER) y están reconocidos a nivel municipal y nacional

การร่วมมือหรือการทำงานประสานกันของผู้ลงมือปฏิบัติ
  • เอื้ออำนวย

Existen convenios firmados entre la mancomunidad de municipios y la Cruz Roja Hondureña

กรอบแนวทางในการดำเนินการด้านกฎหมาย (การถือครองที่ดิน สิทธิในการใช้ที่ดินและน้ำ)
  • เอื้ออำนวย

La ley pone la base para el enfoque (trabajo con CODEL)

  • เป็นอุปสรรค

La situación de tenencia de la tierra no motiva a los usuarios de implementar buenas prácticas de MST y GRD

3. การมีส่วนร่วมและบทบาทของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้อง

3.1 ผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้องในแนวทางนี้และบทบาท

  • ผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น

Familias vulnerables

Participan en la elaboración de los planes familiares de emergencia y apoyan a los CODEL en trabajos preparativos como el aseguramiento de rutas de evacuación.

  • องค์กรที่ขึ้นอยู่กับชุมชน

Comité de Emergencia Local (CODEL)

Los CODEL son responsables para la preparación de la comunidad ante desastres naturales, lo que incluye la elaboración de planes de contingencia comunales, el uso y mantenimiento de sistemas de alerta temprana y de comunicación, y del establecimiento y mantenimiento de rutas de evacuación, entre otros

  • องค์กรพัฒนาเอกชน

Cruz Roja Hondureña / Suiza

La Cruz Roja facilita la organización y capacitación de las estructuras comunitarias instalados por el sistema nacional de gestión de riesgos, y brinde apoyo técnico y material para la preparación de los CODEL.

  • รัฐบาลระดับท้องถิ่น

Comité de Emergencia Municipal

El Comité de Emergencia Municipal, liderado por el alcalde municipal, coordina las acciones de gestión de riesgos en las comunidades junto con los CODEL.

3.2 การเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่นในช่วงต่างๆของแนวทาง
ความเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น ระบุผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องและอธิบายกิจกรรม
การริเริ่มหรือการจูงใจ ไม่ลงมือ La Cruz Roja Hondureña/Suiza visita a las comunidades y los motiva a trabajar en los temas de reducción de riesgos y salud comunitaria.
การวางแผน ไม่ลงมือ La planificación se desarrolla basada en la experiencia en comunidades vecinas, donde la situación de vulnerabilidad y contexto son similares.
การดำเนินการ ปฏิสัมพันธ์ Los CODEL y los Comités de Salud implementan un plan de acción anual (obras de mitigación, capacitaciones, visitas domiciliarias, SAT, gestion de proyectos, protección de microcuenca) con el apoyo inicial de la Cruz Roja. Las organizaciones comunitarias y la Cruz Roja operan como contrapartes, la primera contribuye mano de obra y materiales locales, la segunda contribuye apoyo tecnico y financiero.
การติดตามตรวจสอบหรือการประเมินผล ปฏิสัมพันธ์ Según la actividad realizada los comités, junto con la comunidad, se autogestiona el proceso para dar cumplimiento a su plan anual. Adicionalmente, la Cruz Roja monitorea indicadores enfocados a resiliencia establecidos en una linea de base. Se realiza una evaluación al final de cada proyecto.

3.3 แผนผังแสดงขั้นตอนการทำงาน (ถ้ามี)

คำอธิบาย:

Desarrollo del enfoque de capacitación de los Comités de Emergencia Local (CODEL) desde el nivel nacional (SINAGER) al nivel local (implementación de microproyectos)

ผู้เขียน:

Ulises Peña, Cruz Roja Hondureña/Suiza

3.4 การตัดสินใจเลือกใช้เทคโนโลยี SLM

ระบุผู้ที่ทำการตัดสินใจเลือกเทคโนโลยีมากกว่าหนึ่งวิธีไปปฏิบัติใช้:
  • ผู้ลงมือปฏิบัติที่เกี่ยวข้องทั้งหมดในฐานะที่เป็นส่วนรวมของแนวทาง
ระบุว่าการตัดสินใจตั้งอยู่บนพื้นฐานของ:
  • การประเมินความรู้ SLM ที่ได้ทำการบันทึกไว้เป็นอย่างดี (การใช้ข้อมูลในการตัดสินใจ)
  • สิ่งที่ค้นพบจากงานวิจัย
  • ประสบการณ์และความคิดเห็นส่วนตัว (ไม่ได้ลงบันทึกไว้)
  • Disponibilidad de contrapartes

4. การสนับสนุนด้านเทคนิค การสร้างขีดความสามารถ และการจัดการด้านความรู้

4.1 การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม

ได้มีการจัดอบรมให้แก่ผู้ใช้ที่ดินหรือผู้มีส่วนได้ส่วนเสียคนอื่น ๆ หรือไม่:

ใช่

  • Comité de Emergencia Local y Comité de Salud
รูปแบบการอบรม:
  • จัดการประชุมสู่สาธารณชน
รูปแบบการอบรม:
  • Reuniones comunitarias

4.2 การบริการให้คำแนะนำ

ผู้ใช้ที่ดินมีการเข้าถึงการรับบริการให้คำปรึกษาหรือไม่:

ใช่

  • en salones de clase

4.3 การเสริมความแข็งแกร่งให้กับสถาบัน (การพัฒนาองค์กร)

สถาบันได้รับการจัดตั้งขึ้นมาหรือเสริมความแข็งแกร่งโดยแนวทางนี้หรือไม่:
  • ใช่ อย่างมาก
ระบุระดับของสถาบันที่ได้รับการเสริมความแข็งแกร่งหรือจัดตั้งขึ้นมา:
  • ท้องถิ่น
อธิบายถึงสถาบัน บทบาทและความรับผิดชอบ สมาชิก เป็นต้น:

Comites de Emergencia Local a nivel de la comunidad y Comité de Emergencia Municipal a nivel del municipio.

ระบุประเภทของการให้ความช่วยเหลือสนับสนุน:
  • การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม
ให้รายละเอียดเพิ่มเติม :

Capacitaciones en gestion de riesgo (prevencion, preparacion, respuesta y rehabilitacion) y cambio climático

4.4 การติดตามตรวจสอบและประเมินผล

การติดตามตรวจสอบและประเมินผลเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:

ใช่

ความคิดเห็น:

El monitoreo y la evaluacion estan incluidos en el ciclo de proyecto de la Cruz Roja Suiza.

ถ้าตอบว่าใช่ แสดงว่าการจัดเตรียมเอกสารนี้มุ่งหวังที่จะเอาไปใช้สำหรับการติดตามตรวจสอบและประเมินผลใช่หรือไม่:

ไม่ใช่

4.5 การวิจัย

การวิจัยเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:

ใช่

ระบุหัวข้อเรื่อง:
  • สังคมวิทยา
  • นิเวศวิทยา
  • amenazas, vulnerabilidades y capacidades
ให้ข้อมูลเพิ่มเติมและให้ระบุผู้ทำการวิจัย:

Equipo tecnico local y especialistas en gestion de riesgo

5. การสนับสนุนด้านการเงินและวัสดุอุปกรณ์

5.1 ระบุงบประมาณประจำปีสำหรับแนวทาง SLM นี้

ถ้าหากว่างบประมาณประจำปีไม่เป็นที่ทราบแน่นอน ให้ระบุช่วงลงไป:
  • 10,000-100,000
แสดงความคิดเห็น (แหล่งของการระดมทุน ผู้บริจาคคนสำคัญ):

Cruz Roja Suiza

5.2 การสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ให้แก่ผู้ใช้ที่ดิน

ผู้ใช้ที่ดินได้รับการสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ไปปฏิบัติใช้เทคโนโลยีหรือไม่:

ใช่

ถ้าใช่ ให้ระบุประเภทของการสนับสนุน เงื่อนไขและผู้จัดหามาให้:

Apoyo técnico y material no localmente disponible

5.3 เงินสนับสนุนสำหรับปัจจัยนำเข้า (รวมถึงแรงงาน)

  • แรงงาน
เห็นด้วยระดับไหน ระบุเงินสนับสนุน
ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินบางส่วน pago de la mano de obra calificada
  • โครงสร้างพื้นฐาน
ระบุปัจจัยนำเข้าที่ได้รับการสนับสนุน เห็นด้วยระดับไหน ระบุเงินสนับสนุน
ถนน ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินบางส่วน Se apoya principalmente en transectos donde la tracción vehicular es difícil.
โรงเรียน ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินบางส่วน Modulos sanitarios
Puesto de salud ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินบางส่วน Reparación de unidades de salud
ถ้าแรงงานโดยผู้ใช้ที่ดินเป็นปัจจัยนำเข้าที่มีอยู่มากมาย ระบุด้วยว่าเนื่องจาก:
  • สมัครใจ

5.4 เครดิต

มีการจัดหาเครดิตมาให้ภายใต้แนวทาง SLM หรือไม่:

ไม่ใช่

5.5 แรงจูงใจหรือเครื่องมืออื่น ๆ

แรงจูงใจหรือเครื่องมืออื่น ๆ ได้ถูกนำไปใช้ส่งเสริมการใช้เทคโนโลยี SLM หรือไม่:

ไม่ใช่

6. การวิเคราะห์ผลกระทบและการสรุป

6.1 ผลกระทบของแนวทาง

ทำให้ผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นมีอำนาจขึ้น ปรับปรุงการเข้าร่วมของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียให้ดีขึ้นหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Se cumplen los planes de acción comunitarios donde las organizaciones comunitarias son reconocidas por la comunidad como un punto focal de gestion de riesgo.

ช่วยในการตัดสินใจโดยดูจากหลักฐาน ได้หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Los estudios de amenaza determinan las comunidades más vulnerables y los sitios críticos en estas, indicando las medidas prioritarias y de mediano a largo plazo.

ช่วยให้ผู้ใช้ที่ดินนำเอาเทคโนโลยี SLMไปใช้และบำรุงรักษาสภาพไว้ได้หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

La socialización de hallazgos de estudios de amenaza, acompañados de procesos de capacitación y trabajo comunitario, facilitó la implementación y el mantenimiento de Tecnologías MST por parte de las organizaciones comunitarias. La preparacion ante desastres considerada de manera aislada no contribuyó a la implementación de Tecnologías MST.

ระดมกำลังหรือปรับปรุงการเข้าถึงแหล่ง เงินทุนสำหรับการดำเนินการ SLM หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Las alcaldías municipales destinan fondos municipales para la ejecución de microproyectos.

ปรับปรุงความรู้และความสามารถของผู้ใช้ที่ดินในการดำเนินการ SLM หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Los beneficiarios anteriormente a la implementación del proyecto contaban con un conocimiento muy básico de gestión de riesgo y salud comunitaria. Con las capacitaciones y planes de acción se ha logrado aumentar este conocimiento considerablemente.

ปรับปรุงความรู้และความสามารถของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียคนอื่น ๆ ให้ดีขึ้นหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Al nivel municipal, se capacita y se desarrolla un plan de acción con el comité de emergencia municipal (CODEM), que lo preside el alcalde municipal.

ทำให้ผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นมีอำนาจขึ้น ปรับปรุงการเข้าร่วมของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียให้ดีขึ้นหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

La relación de trabajo comunidad - alcaldía municipal se ve fortalecida.

ทำให้กลุ่มด้อยโอกาสมีอำนาจทางสังคมและเศรษฐกิจหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

La conformación de las organizaciones comunitarias y la toma de decisiones se toma en consenso.

ปรับปรุงความทัดเทียมกันด้านเพศและให้อำนาจแก่ผู้หญิงและเด็กผู้หญิงหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Las organizaciones comunitarias están compuestas de manera equilibrada en terminos de género para garantizar la participación de mujeres. El trabajo de los comités de salud empodera a las mujeres en su salud y derechos salud sexual reproductiva.

นำไปสู่ความมั่นคงด้านอาหารหรือปรับปรุงโภชนาการให้ดีขึ้น:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Mejora en el acceso y la utilización de alimentos.

ปรับปรุงความสามารถของผู้ใช้ที่ดินในการปรับตัวให้เข้ากับการเปลี่ยนแปลงของสภาพภูมิอากาศหรือสภาพที่รุนแรงและภัยพิบัติหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

Mediante la organización en CODEL y comité de salud, los comunarios están mejor preparados ante desastres naturales y epidemias.

La generacion de empleo o ingresos no esta incluido en el enfoque

6.2 แรงจูงใจหลักของผู้ใช้ที่ดินเพื่อที่จะนำ SLM ไปปฏิบัติใช้

  • ความเสี่ยงของภัยพิบัติลดลง

preparación de las comunidades ante desastres naturales y epidemias

6.3 ความยั่งยืนของกิจกรรมของแนวทาง

ผู้ใช้ที่ดินสามารถทำให้สิ่งต่างๆ ที่ได้ปฏิบัติใช้โดยแนวทางนี้ยั่งยืนได้หรือไม่ (โดยไม่มีการสนับสนุนจากภายนอก):
  • ไม่แน่ใจ
ถ้าตอบว่าไม่หรือไม่แน่ใจ ให้ระบุและแสดงความคิดเห็น :

Si bien ya están organizados y motivados, mucho depende de la voluntad del gobierno municipal de designar fondos para la ejecución de las actividades.

6.4 จุดแข็งและข้อได้เปรียบของแนวทาง

จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน
Conocimiento como grupo lleva al desarrollo de la comunidad
Cohesión social fortalecida
จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก
Motivación de las personas a trabajar y organizarse en los CODEL

6.5 จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบของแนวทางและวิธีในการแก้ไข

จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก สามารถแก้ไขปัญหาได้อย่างไร
Poco acompañamiento del sector regional en la formación municipal y local

Las alcaldías municipales cuentan con un formato de presupuesto done no se considera el rubro de gestion de riesgo como tal Seguir con incidencia al nivel municipal para incorporar la gestión de riesgo en los presupuestos municipales
Poco cumplimiento de las ordenanzas municipales destinados a la gestion de riesgos

7. การอ้างอิงและการเชื่อมต่อ

7.1 วิธีการหรือแหล่งข้อมูล

  • ไปเยี่ยมชมภาคสนาม การสำรวจพื้นที่ภาคสนาม

20

  • การสัมภาษณ์กับผู้ใช้ที่ดิน

20

  • การสัมภาษณ์ผู้เชี่ยวชาญด้าน SLM หรือผู้ชำนาญ

4

  • การเก็บรวบรวมมาจากรายงานและเอกสารที่มีอยู่

7.2 การอ้างอิงถึงสิ่งตีพิมพ์

ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:

Respuestas locales a desafíos globales: Reducción de riesgos desde la comunidad. Cruz Roja Suiza/Cruz Roja Hondureña, 2016

ช่องทางในการสืบค้น และราคา:

info@redcross.ch (gratis)

โมดูล