Tugai forest management through village committees [ทาจิกิสถาน]
- ผู้สร้างสรรค์:
- การอัพเดท:
- ผู้รวบรวม: Firdavs Faizulloev
- ผู้เรียบเรียง: –
- ผู้ตรวจสอบ: David Streiff
approaches_2441 - ทาจิกิสถาน
ดูส่วนย่อย
ขยายทั้งหมด ย่อทั้งหมด1. ข้อมูลทั่วไป
1.2 รายละเอียดที่ติดต่อได้ของผู้รวบรวมและองค์กรที่เกี่ยวข้องในการประเมินและการจัดเตรียมทำเอกสารของแนวทาง
ผู้เชี่ยวชาญ SLM:
ผู้เชี่ยวชาญ SLM:
ผู้เชี่ยวชาญ SLM:
Abdurakhimov Najmiddin
najmiddin.abdurakhimov@undp.org
National Expert on Forestry, UNDP
Shaartuz Area Office, 2 Ziyodaliev Street, Shaartuz
ทาจิกิสถาน
ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Central Asian Countries Initiative for Sustainable Land Management - Multicountry Capacity Building (CACILM - MCB) - คีร์กีซสถานชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - สวิตเซอร์แลนด์ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
United Nations Development Program (United Nations Development Program) - ทาจิกิสถาน1.3 เงื่อนไขที่เกี่ยวข้องกับการใช้ข้อมูลที่ได้บันทึกไว้ผ่านทาง WOCAT
วันที่เก็บรวบรวมข้อมูล (ภาคสนาม):
13/04/2011
ผู้รวบรวมและวิทยากรหลักยอมรับเงื่อนไขเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลที่ถูกบันทึกผ่านทาง WOCAT:
ใช่
2. คำอธิบายของแนวทาง SLM
2.1 การอธิบายแบบสั้น ๆ ของแนวทาง
The described approach facilitates the establishment of contracts between village committees and local authorities for decentralised management of Tugai forest areas on State Reserve Land.
2.2 การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง
การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง:
Aims / objectives: Tugai forests are riparian forest ecosystems situated in the continental, winter-cold deserts of Central Asia. These flood plain forests are severely threatened by overexploitation for fire wood and by overgrazing. The 253 ha of Tugai forest in Nuri Vakhsh Jamoat along the Vakhsh river in southern Tajikstan were suffering due to their de facto status as open access resources. The district environmental department that was supposed to monitor the forest was unable to effectively carry out this work. Therefore the UNDP project on “Demonstrating Local Responses to Combating Land Degradation and Improving Sustainable Land Management in SW Tajikistan” saw the protection of this Tugai forest as a priority and engaged with local land users to help protect the forest.
Methods: UNDP project representatives held discussions with forest users living in villages next to to the Tugai forests, regarding the establishment of community-based forest management institutions. UNDP proposed that these institutions enter into agreement with the Hukumat (local district-level government) to protect and exclusively use well defined forest areas on nearby State Reserve Land.
Stages of implementation: As a first step, UNDP obtained permission from the Hukumat to conduct sanitary felling of dry and infected trees, to help improve the forest structure under supervision of the Jamoat (local municipality-level government). The removed tree material was distributed to schools and hospitals as fire wood. Next, a leasehold agreement was formed between a representative of each of the three village committees and the Hukumat. These leasehold agreements covered a total of 126 ha out of 253 ha of Tugai forest existing in the area and they are valid for five years. The remaining forest area, which is not under an agreement, is not threatened as it is situated on an island in the middle of a strong stream that cannot be crossed. The committee has to pay about or 1.73 USD / ha of leased forest land as a tax to the district. The tax paid is collected from contributions by members of the villages who pay for each head of cattle that they send for grazing at a cost of 1 USD / head of cattle.
Role of stakeholders: The village committees are headed by one representative who is responsible for regulating access to the forest plots. The local Jamoat supervises the activities carried out by the village committees on their respective plots. UNDP provides consulting services for the process of establishing contracts between village committees and the local authorities and is carrying out regular monitoring of the forest management activities.
2.3 รูปภาพของแนวทาง
2.5 ประเทศ ภูมิภาค หรือสถานที่ตั้งที่ได้นำแนวทางไปใช้
ประเทศ:
ทาจิกิสถาน
ภูมิภาค/รัฐ/จังหวัด: :
Khatlon
ข้อมูลเฉพาะเพิ่มเติมของสถานที่ตั้ง:
Nuri Vakhsh Jamoat
ความคิดเห็น:
Total area of Tugai is 253 ha, of which 126 ha are under leasehold agreement (approach). The rest is still open access, but is not threatened as it is situated in the middle of a strong stream and cattle cannot access it to graze.
Map
×2.6 วันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดของแนวทาง
ระบุปีที่เริ่ม:
2009
การสิ้นสุดลง (ถ้าแนวทางไม่ได้ใช้อีกต่อไป):
2011
2.7 ประเภทของแนวทาง
- ใช้โครงงานหรือแผนงานเป็นฐาน
2.8 เป้าหมายหรือวัตถุประสงค์หลักของแนวทาง
The Approach focused mainly on SLM with other activities (regulation of access for herders)
The main aim of the approach is to help prevent the degradation of Tugai forest, and the disappeareance of this threatened ecosystem, while giving the local population the chance to manage and use it in a sustainable way.
The SLM Approach addressed the following problems: uncontrolled access and degradation of Tugai forest, overgrazing, cutting of trees, no firewood resources available
2.9 เงื่อนไขที่เอื้ออำนวยหรือเป็นอุปสรรคต่อการนำเทคโนโลยีภายใต้แนวทางนี้ไปปฏิบัติใช้
บรรทัดฐานและค่านิยมทางสังคม วัฒนธรรม ศาสนา
- เป็นอุปสรรค
lack of local level structures enabling collaboration between village organisations and Jamoat or Hukumat
Treatment through the SLM Approach: UNDP assistance and consulting to improve collaboration and enabling the establishment of leasehold agreements
การจัดตั้งระดับองค์กร
- เป็นอุปสรรค
no implementation of control and punishment measures regarding the overexploitation of Tugai forest
Treatment through the SLM Approach: clearly defined rights and responsibilities for forest users and village and local government institutions
กรอบแนวทางในการดำเนินการด้านกฎหมาย (การถือครองที่ดิน สิทธิในการใช้ที่ดินและน้ำ)
- เอื้ออำนวย
The existing land ownership, land use rights / water rights moderately helped the approach implementation: As the land is classified as State Reserve Land, and is under the control of the forestry department within the Hukumat, the establishment of an agreement between village organisations and the Hukumat was possible.
- เป็นอุปสรรค
no defined forest use or management rights and responsibilities
Treatment through the SLM Approach: user agreement between village committees and district administration
ความรู้เกี่ยวกับ SLM การเข้าถึงการสนับสนุนด้านเทคนิค
- เป็นอุปสรรค
overgrazing and overexploitation of Tugai forest for firewood
Treatment through the SLM Approach: the forest leasehold agreement defines that no cutting of trees is allowed during the first 5 years, apart from sanitary felling, and grazing is limited to a certain number of cattle
3. การมีส่วนร่วมและบทบาทของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้อง
3.1 ผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้องในแนวทางนี้และบทบาท
- ผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น
Representative of village committee and village committees
Village committees were all represented by men.
- ผู้เชี่ยวชาญ SLM หรือที่ปรึกษาการเกษตร
UNDP consultants
International experts designed the broad structure/framework of the approach, but the specific agreements were designed by village representatives, Hukumat, and the UNDP consultant.
- รัฐบาลแห่งชาติ (ผู้วางแผน ผู้ทำการตัดสินใจ)
District administration
- องค์การระหว่างประเทศ
UNDP
ถ้ามีผู้มีส่วนได้ส่วนเสียหลายคนที่เกี่ยวข้องให้ระบุหน่วยงานตัวแทน:
UNDP
3.2 การเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่นในช่วงต่างๆของแนวทาง
ความเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น | ระบุผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องและอธิบายกิจกรรม | |
---|---|---|
การริเริ่มหรือการจูงใจ | ไม่มี | Consultants from UNDP initiated the approach and started discussions with villages next to the forest |
การวางแผน | ไม่มี | |
การดำเนินการ | ปฏิสัมพันธ์ | establishment of village committees, managing access for livestock herders |
การติดตามตรวจสอบหรือการประเมินผล | ไม่มี | monthly monitoring through UNDP consultant |
Research | ไม่มี |
3.3 แผนผังแสดงขั้นตอนการทำงาน (ถ้ามี)
คำอธิบาย:
UNDP facilitates the process of establishing contracts between village organisations and the Hukumat for decentralised forest management.
ผู้เขียน:
Julie Zähringer (Baumackerstr. 51)
3.4 การตัดสินใจเลือกใช้เทคโนโลยี SLM
ระบุผู้ที่ทำการตัดสินใจเลือกเทคโนโลยีมากกว่าหนึ่งวิธีไปปฏิบัติใช้:
- ผู้ใช้ที่ดินเป็นผู้ตัดสินใจหลัก โดยการสนับสนุนจากผู้เชี่ยวชาญ SLM
การอธิบาย:
As technology in this case we understand the implementation of the forest leasehold agreements.
Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by mainly by SLM specialists with consultation of land users. As technology in this case we understand the implementation of the forest leasehold agreements.
4. การสนับสนุนด้านเทคนิค การสร้างขีดความสามารถ และการจัดการด้านความรู้
4.1 การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม
ได้มีการจัดอบรมให้แก่ผู้ใช้ที่ดินหรือผู้มีส่วนได้ส่วนเสียคนอื่น ๆ หรือไม่:
ใช่
ให้ระบุว่าใครเป็นผู้ได้รับการอบรม:
- ผู้ใช้ที่ดิน
รูปแบบการอบรม:
- จัดการประชุมสู่สาธารณชน
หัวข้อที่พูด:
forest conservation, sustainable grazing management, sanitary cutting
4.2 การบริการให้คำแนะนำ
ผู้ใช้ที่ดินมีการเข้าถึงการรับบริการให้คำปรึกษาหรือไม่:
ใช่
การอธิบาย/แสดงความคิดเห็น:
Advisory service is quite adequate to ensure the continuation of land conservation activities; The forest leasehold agreements were established for a duration of 5 years. After this, the Hukumat should be in an adequate position to renew or adjust those agreements if necessary.
4.3 การเสริมความแข็งแกร่งให้กับสถาบัน (การพัฒนาองค์กร)
สถาบันได้รับการจัดตั้งขึ้นมาหรือเสริมความแข็งแกร่งโดยแนวทางนี้หรือไม่:
- ใช่ ปานกลาง
ระบุระดับของสถาบันที่ได้รับการเสริมความแข็งแกร่งหรือจัดตั้งขึ้นมา:
- ท้องถิ่น
ระบุประเภทของการให้ความช่วยเหลือสนับสนุน:
- การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม
ให้รายละเอียดเพิ่มเติม :
Jamoat
4.4 การติดตามตรวจสอบและประเมินผล
การติดตามตรวจสอบและประเมินผลเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:
ใช่
ความคิดเห็น:
bio-physical aspects were regular monitored by project staff through measurements; indicators: plant and bird species, number of cases connected with illegal cutting of trees
bio-physical aspects were regular monitored by project staff through observations; indicators: visual assessment of rehabilitation of grass, bushes and trees, number of wild animals and birds
There were no changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation: None
There were no changes in the Technology as a result of monitoring and evaluation: None
4.5 การวิจัย
การวิจัยเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:
ใช่
ระบุหัวข้อเรื่อง:
- นิเวศวิทยา
ให้ข้อมูลเพิ่มเติมและให้ระบุผู้ทำการวิจัย:
Studies about presence of plant and bird species
5. การสนับสนุนด้านการเงินและวัสดุอุปกรณ์
5.1 ระบุงบประมาณประจำปีสำหรับแนวทาง SLM นี้
แสดงความคิดเห็น (แหล่งของการระดมทุน ผู้บริจาคคนสำคัญ):
Approach costs were met by the following donors: international (UNDP): 100.0%
5.2 การสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ให้แก่ผู้ใช้ที่ดิน
ผู้ใช้ที่ดินได้รับการสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ไปปฏิบัติใช้เทคโนโลยีหรือไม่:
ไม่ใช่
5.3 เงินสนับสนุนสำหรับปัจจัยนำเข้า (รวมถึงแรงงาน)
- การเกษตร
ระบุปัจจัยนำเข้าที่ได้รับการสนับสนุน | เห็นด้วยระดับไหน | ระบุเงินสนับสนุน |
---|---|---|
ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินแบบเต็ม | seeds for riverbank afforestation | |
- อื่น ๆ
อื่นๆ (ระบุ) | เห็นด้วยระดับไหน | ระบุเงินสนับสนุน |
---|---|---|
costs associated with training and meetings | ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินแบบเต็ม |
ถ้าแรงงานโดยผู้ใช้ที่ดินเป็นปัจจัยนำเข้าที่มีอยู่มากมาย ระบุด้วยว่าเนื่องจาก:
- สมัครใจ
5.4 เครดิต
มีการจัดหาเครดิตมาให้ภายใต้แนวทาง SLM หรือไม่:
ไม่ใช่
5.5 แรงจูงใจหรือเครื่องมืออื่น ๆ
แรงจูงใจหรือเครื่องมืออื่น ๆ ได้ถูกนำไปใช้ส่งเสริมการใช้เทคโนโลยี SLM หรือไม่:
ใช่
ถ้าใช่ ระบุ:
Jamoat
6. การวิเคราะห์ผลกระทบและการสรุป
6.1 ผลกระทบของแนวทาง
ช่วยให้ผู้ใช้ที่ดินนำเอาเทคโนโลยี SLMไปใช้และบำรุงรักษาสภาพไว้ได้หรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
protection of biodiversity, improved fodder availability
ทำให้กลุ่มด้อยโอกาสมีอำนาจทางสังคมและเศรษฐกิจหรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
Did other land users / projects adopt the Approach?
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
the experience has not yet been disseminated
Did the Approach lead to improved livelihoods / human well-being?
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
improved pasture quality within the forest plots and high aesthetic value of the forest
Did the Approach help to alleviate poverty?
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
6.2 แรงจูงใจหลักของผู้ใช้ที่ดินเพื่อที่จะนำ SLM ไปปฏิบัติใช้
- กฎและระเบียบ (ค่าปรับ) หรือการบังคับใช้
- จิตสำนึกด้านสิ่งแวดล้อม
- การปรับปรุงด้านสุทรียภาพ
- well-being and livelihoods improvement
6.3 ความยั่งยืนของกิจกรรมของแนวทาง
ผู้ใช้ที่ดินสามารถทำให้สิ่งต่างๆ ที่ได้ปฏิบัติใช้โดยแนวทางนี้ยั่งยืนได้หรือไม่ (โดยไม่มีการสนับสนุนจากภายนอก):
- ใช่
ถ้าตอบว่าใช่ ให้อธิบายว่าอย่างไร :
The land users should now be in a position to renew contracts with the Hukumat.
6.4 จุดแข็งและข้อได้เปรียบของแนวทาง
จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน |
---|
Protection of plant and animal diversity |
Increasing the capacity of the community on legal issues |
Aesthetic value of the beauty of this landscape - quote from land user responsible for a 41 ha forest plot 'Every morning when I open the window and I see the beautiful landscape of the Tugai forest I feel happy' |
จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก |
---|
Protection of a highly endangered ecosystem, while allowing for improvement of grazing for local herders |
6.5 จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบของแนวทางและวิธีในการแก้ไข
จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน | สามารถแก้ไขปัญหาได้อย่างไร |
---|---|
no tenure security as the government could sell off the land at any time | issue land user certificates |
7. การอ้างอิงและการเชื่อมต่อ
7.1 วิธีการหรือแหล่งข้อมูล
- ไปเยี่ยมชมภาคสนาม การสำรวจพื้นที่ภาคสนาม
- การสัมภาษณ์กับผู้ใช้ที่ดิน
ลิงก์และโมดูล
ขยายทั้งหมด ย่อทั้งหมดลิงก์
ไม่มีลิงก์
โมดูล
ไม่มีโมดูล