Identifying and prioritizing scheme sites using a territorial, multi-stakeholder approach [มาลี]
- ผู้สร้างสรรค์:
- การอัพเดท:
- ผู้รวบรวม: Dieter Nill
- ผู้เรียบเรียง: –
- ผู้ตรวจสอบ: Laura Ebneter
Identification et priorisation des sites d’aménagement dans une approche territoriale multi-acteurs (French)
approaches_2499 - มาลี
ดูส่วนย่อย
ขยายทั้งหมด ย่อทั้งหมด1. ข้อมูลทั่วไป
1.2 รายละเอียดที่ติดต่อได้ของผู้รวบรวมและองค์กรที่เกี่ยวข้องในการประเมินและการจัดเตรียมทำเอกสารของแนวทาง
ผู้เชี่ยวชาญ SLM:
Diallo Safiatou
safiatou.diallo@helvetas.org
Helvetas - Swiss Intercooperation
มาลี
ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
HELVETAS (Swiss Intercooperation)ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - เยอรมนี1.3 เงื่อนไขที่เกี่ยวข้องกับการใช้ข้อมูลที่ได้บันทึกไว้ผ่านทาง WOCAT
วันที่เก็บรวบรวมข้อมูล (ภาคสนาม):
01/07/2012
ผู้รวบรวมและวิทยากรหลักยอมรับเงื่อนไขเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลที่ถูกบันทึกผ่านทาง WOCAT:
ใช่
2. คำอธิบายของแนวทาง SLM
2.1 การอธิบายแบบสั้น ๆ ของแนวทาง
The desired objectives are to identify the priority actions for investment that have been agreed by local actors within the framework of the pastoral scheme, and to develop lowland areas.
2.2 การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง
การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง:
The approach aims (i) to ensure that all actors involved in developing lowland areas participate in the planning process and (ii) to prepare the ground for the self-management of the lowland scheme from the outset of the process. The goal is to gear the identification and prioritisation processes for schemes being carried out by local authorities (regional council, intermunicipal body, circle) towards the actual needs of local people.
This is achieved by preparing actors and organising multi-stakeholder meetings so that the visions of the different parties can be aligned in an inclusive way. This joint approach ensures investments are more relevant and well founded.
This practice was implemented in the four circles participating the AVAL programme: Kadiolo,
Sikasso, Yorosso and Koutiala. The practice led to the identification of around 10 priority investment sites in each of the four circles concerned. The sites are agricultural (dams, ponds) or pastoral (rangeland, cattle market, route marking). At the beginning of the process, the terms of reference (ToR) and data collection sheets are drawn up and presented to all the actors to ensure they are equally informed and to demonstrate the relevance of the approach across the regional council. The first workshop promotes a common understanding of the objectives and outcomes of the good practice.
Data on actual investment needs is collected by the commune (using data collection sheets) from actors in each village. An initial proposal for the identification and prioritisation criteria for scheme sites is put together by the regional council and its staff. The criteria are submitted for the approval of local actors in forums organised at the circle level with the support of the technical services. Following a first sift based on predefined criteria, the select committee judges the commitments and budgets of each and allocates scores for each criteria ranging from zero to five. Compulsory criteria (initial selection stage): 1)Absence of land ownership disputes, 2)Membership of PDESC, 3)Opening up the area – distance to a road or track that is accessible in all seasons, 4)The number of beneficiaries, 5)Farming of lowland areas–area of farmed land in relation to the possible farmable area. Optional criteria (second-stage sift for projects that have cleared the initial stage): 1)Diversification–number of products or farms, 2)Gender–number of women in relation to men, 3)Capacity of actors to contribute. On this basis, the actors from each circle identify the sites that offer the greatest potential from among the development projects undertaken by communes in the area in the context of their development programmes. Local authorities are then tasked with ensuring the supervision of the development process and the management of works and developed land. At the prioritisation workshop, each commune in the circle takes turn presenting and making the case for its completed data sheet to the plenary.
The regional council initiates the process, defines the identification and prioritisation criteria, undertakes the regional consolidation of projects for delivery at the local level and acts as mediator between communities.
The circle councils organise the information and consultation workshops and the decision-making/prioritisation workshop, and they set up the moderation team with the support of technical services.
Communes pre-select projects at the commune level, assessing them in terms of their relevance to PDESC and the criteria put forward; they ensure data collection sheets are completed in collaboration with beneficiaries, and they take part in the prioritisation process by making the case for their projects.
The support structure (AVAL) provides training and advisory support to actors.
Technical services provide technical support and make sure activities are coherent and in line with national programmes. Consultants facilitate the process and train the actors.
2.3 รูปภาพของแนวทาง
2.5 ประเทศ ภูมิภาค หรือสถานที่ตั้งที่ได้นำแนวทางไปใช้
ประเทศ:
มาลี
ภูมิภาค/รัฐ/จังหวัด: :
Mali
ข้อมูลเฉพาะเพิ่มเติมของสถานที่ตั้ง:
Kadiolo, Sikasso, Yorosso, Koutiala
2.6 วันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดของแนวทาง
ระบุปีที่เริ่ม:
2009
2.7 ประเภทของแนวทาง
- ใช้โครงงานหรือแผนงานเป็นฐาน
2.8 เป้าหมายหรือวัตถุประสงค์หลักของแนวทาง
The Approach focused mainly on SLM with other activities
The approach aims (i) to ensure that all actors involved in developing lowland areas participate in the planning process and (ii) to prepare the ground for the self-management of the lowland scheme from the outset of the process. The goal is to gear the identification and prioritisation processes for schemes being carried out by local authorities (regional council, intermunicipal body, circle) towards the actual needs of local people.
The SLM Approach addressed the following problems: lack of involvement of stakeholders in developing lowland areas
2.9 เงื่อนไขที่เอื้ออำนวยหรือเป็นอุปสรรคต่อการนำเทคโนโลยีภายใต้แนวทางนี้ไปปฏิบัติใช้
การจัดตั้งระดับองค์กร
- เป็นอุปสรรค
lack of involvement of stakeholders in developing lowland areas
Treatment through the SLM Approach: all actors involved in developing lowland areas participate in the planning process
3. การมีส่วนร่วมและบทบาทของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้อง
3.1 ผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้องในแนวทางนี้และบทบาท
- ผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น
- ผู้เชี่ยวชาญ SLM หรือที่ปรึกษาการเกษตร
- องค์กรพัฒนาเอกชน
HELVETAS - Swiss Intercooperation
- รัฐบาลแห่งชาติ (ผู้วางแผน ผู้ทำการตัดสินใจ)
3.2 การเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่นในช่วงต่างๆของแนวทาง
ความเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น | ระบุผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องและอธิบายกิจกรรม | |
---|---|---|
การริเริ่มหรือการจูงใจ | ไม่ลงมือ | |
การวางแผน | ปฏิสัมพันธ์ | |
การดำเนินการ | ปฏิสัมพันธ์ | |
การติดตามตรวจสอบหรือการประเมินผล | ไม่ลงมือ | |
Research | ไม่ลงมือ |
3.4 การตัดสินใจเลือกใช้เทคโนโลยี SLM
ระบุผู้ที่ทำการตัดสินใจเลือกเทคโนโลยีมากกว่าหนึ่งวิธีไปปฏิบัติใช้:
- ผู้เชี่ยวชาญ SLM เป็นผู้ตัดสินใจหลัก ที่ติดตามให้คำปรึกษากับผู้ใช้ที่ดิน
การอธิบาย:
Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by mainly by SLM specialists with consultation of land users
4. การสนับสนุนด้านเทคนิค การสร้างขีดความสามารถ และการจัดการด้านความรู้
4.1 การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม
ได้มีการจัดอบรมให้แก่ผู้ใช้ที่ดินหรือผู้มีส่วนได้ส่วนเสียคนอื่น ๆ หรือไม่:
ใช่
ให้ระบุว่าใครเป็นผู้ได้รับการอบรม:
- ผู้ใช้ที่ดิน
รูปแบบการอบรม:
- จัดการประชุมสู่สาธารณชน
4.2 การบริการให้คำแนะนำ
ผู้ใช้ที่ดินมีการเข้าถึงการรับบริการให้คำปรึกษาหรือไม่:
ใช่
ระบุว่ามีบริการให้คำปรึกษาหรือไม่:
- ที่ศูนย์ถาวร
การอธิบาย/แสดงความคิดเห็น:
Advisory service is quite adequate to ensure the continuation of land conservation activities; The planning capacity of local authorities is strengthened, and this expertise in the planning process can be applied to other sectors
4.3 การเสริมความแข็งแกร่งให้กับสถาบัน (การพัฒนาองค์กร)
สถาบันได้รับการจัดตั้งขึ้นมาหรือเสริมความแข็งแกร่งโดยแนวทางนี้หรือไม่:
- ใช่ อย่างมาก
ระบุระดับของสถาบันที่ได้รับการเสริมความแข็งแกร่งหรือจัดตั้งขึ้นมา:
- ท้องถิ่น
ระบุประเภทของการให้ความช่วยเหลือสนับสนุน:
- การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม
4.4 การติดตามตรวจสอบและประเมินผล
การติดตามตรวจสอบและประเมินผลเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:
ใช่
ความคิดเห็น:
socio-cultural aspects were ad hoc monitored by project staff through observations;
economic / production aspects were ad hoc monitored by project staff through observations
management of Approach aspects were ad hoc monitored by project staff through observations
There were no changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation
There were no changes in the Technology as a result of monitoring and evaluation
4.5 การวิจัย
การวิจัยเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:
ใช่
ระบุหัวข้อเรื่อง:
- สังคมวิทยา
- เศรษฐศาสตร์หรือการตลาด
- เทคโนโลยี
5. การสนับสนุนด้านการเงินและวัสดุอุปกรณ์
5.1 ระบุงบประมาณประจำปีสำหรับแนวทาง SLM นี้
ถ้าหากว่างบประมาณประจำปีไม่เป็นที่ทราบแน่นอน ให้ระบุช่วงลงไป:
- 2,000-10,000
แสดงความคิดเห็น (แหล่งของการระดมทุน ผู้บริจาคคนสำคัญ):
Approach costs were met by the following donors: international non-government: 100.0%
5.2 การสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ให้แก่ผู้ใช้ที่ดิน
ผู้ใช้ที่ดินได้รับการสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ไปปฏิบัติใช้เทคโนโลยีหรือไม่:
ไม่ใช่
5.3 เงินสนับสนุนสำหรับปัจจัยนำเข้า (รวมถึงแรงงาน)
- ไม่มี
ถ้าแรงงานโดยผู้ใช้ที่ดินเป็นปัจจัยนำเข้าที่มีอยู่มากมาย ระบุด้วยว่าเนื่องจาก:
- สมัครใจ
5.4 เครดิต
มีการจัดหาเครดิตมาให้ภายใต้แนวทาง SLM หรือไม่:
ไม่ใช่
6. การวิเคราะห์ผลกระทบและการสรุป
6.1 ผลกระทบของแนวทาง
ช่วยให้ผู้ใช้ที่ดินนำเอาเทคโนโลยี SLMไปใช้และบำรุงรักษาสภาพไว้ได้หรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
The planning capacity of local authorities is strengthened, and this expertise in the planning process can be applied to other sectors. Strong levels of community engagement are seen to arise. Investment decisions and funding awards are not carried out in secret deliberations or project offices. The links between the different levels in local authorities are reinforced and a shared development vision is jointly owned by all actors.
ทำให้กลุ่มด้อยโอกาสมีอำนาจทางสังคมและเศรษฐกิจหรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
Did other land users / projects adopt the Approach?
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
This practice was implemented in the four circles participating the AVAL programme: Kadiolo, Sikasso, Yorosso and Koutiala. The practice led to the identification of around 10 priority investment sites in each of the four circles concerned. The sites are agricultural (dams, ponds) or pastoral (rangeland, cattle market, route marking).
Did the Approach lead to improved livelihoods / human well-being?
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
Did the Approach help to alleviate poverty?
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
6.2 แรงจูงใจหลักของผู้ใช้ที่ดินเพื่อที่จะนำ SLM ไปปฏิบัติใช้
- การผลิตที่เพิ่มขึ้น
- กำไร (ความสามารถ) อัตราส่วนค่าใช้จ่ายต่อผลประโยชน์ที่เพิ่มขึ้น
- improvement of well-being and livelihoods
6.3 ความยั่งยืนของกิจกรรมของแนวทาง
ผู้ใช้ที่ดินสามารถทำให้สิ่งต่างๆ ที่ได้ปฏิบัติใช้โดยแนวทางนี้ยั่งยืนได้หรือไม่ (โดยไม่มีการสนับสนุนจากภายนอก):
- ใช่
6.4 จุดแข็งและข้อได้เปรียบของแนวทาง
จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก |
---|
The links between the different levels in local authorities are reinforced and a shared development vision is jointly owned by all actors. Each actor comes to understand their importance as part of the implementation of the investment programme. Moreover, strong levels of community engagement are seen to arise. Investment decisions and funding awards are not carried out in secret deliberations or project offices. |
The moderate costs also help towards making this practice sustainable. |
The planning capacity of local authorities is strengthened, and this expertise in the planning process can be applied to other sectors. The inclusive approach and the local availability of facilitation skills are factors that make the practice sustainable. When outcomes are accepted by all actors, the uptake and sustainability of the practice become more likely. (How to sustain/ enhance this strength: It is essential to prepare thoroughly before beginning work: criteria must be clear and relevant; communes must describe and document their scheme propositions and back them up with appropriate arguments; and moderation teams must be objective. Ensuring actors are informed is a major factor for success: all parties have the right to timely information. Elected representatives must have a good understanding of their roles within the context of decentralisation and rural sector development; communities must be closely involved in the process. Inclusive participation requires the involvement of actors across the board. ) |
6.5 จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบของแนวทางและวิธีในการแก้ไข
จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก | สามารถแก้ไขปัญหาได้อย่างไร |
---|---|
A major constraint in delivering this practice is the requirement that territorial communities contribute their own funds, as this forms part of the selection criteria |
7. การอ้างอิงและการเชื่อมต่อ
7.1 วิธีการหรือแหล่งข้อมูล
- ไปเยี่ยมชมภาคสนาม การสำรวจพื้นที่ภาคสนาม
- การสัมภาษณ์กับผู้ใช้ที่ดิน
7.2 การอ้างอิงถึงสิ่งตีพิมพ์
ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:
Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel. Experiences from Mali. Published by GIZ in 2014.
ช่องทางในการสืบค้น และราคา:
http://star-www.giz.de/starweb/giz/pub/servlet.starweb
ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:
HELVETAS Swiss Intercooperation (2009), Rapport du forum de priorisation des investissements hydro-agricoles et pastoraux. [Report of the hydro-agricultural and pastoral investment prioritisation forum]
ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:
HELVETAS Swiss Intercooperation (2010), Convention du partenariat local des cercles de Kadiolo, Sikasso, Koutiala, Yorosso. [Local partnership agreement between the Kadiolo, Sikasso, Koutiala and Yorosso circles]
ลิงก์และโมดูล
ขยายทั้งหมด ย่อทั้งหมดลิงก์
ไม่มีลิงก์
โมดูล
ไม่มีโมดูล