แนวทาง

Developing lands adjacent to small-scale irrigation schemes [มาลี]

  • ผู้สร้างสรรค์:
  • การอัพเดท:
  • ผู้รวบรวม:
  • ผู้เรียบเรียง:
  • ผู้ตรวจสอบ:

Mise en valeur de terres adjacentes à la petite irrigation (French)

approaches_2514 - มาลี

สมบูรณ์: 78%

1. ข้อมูลทั่วไป

1.2 รายละเอียดที่ติดต่อได้ของผู้รวบรวมและองค์กรที่เกี่ยวข้องในการประเมินและการจัดเตรียมทำเอกสารของแนวทาง

วิทยากรหลัก

ผู้เชี่ยวชาญ SLM:
ผู้เชี่ยวชาญ SLM:

Dako Jean Parfait

parfaitdako@yahoo.fr

Direction Nationale de l'Agriculture (DNA)

มาลี

ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Direction Nationale de l'Agriculture (DNA) - มาลี
ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - เยอรมนี

1.3 เงื่อนไขที่เกี่ยวข้องกับการใช้ข้อมูลที่ได้บันทึกไว้ผ่านทาง WOCAT

วันที่เก็บรวบรวมข้อมูล (ภาคสนาม):

01/07/2012

ผู้รวบรวมและวิทยากรหลักยอมรับเงื่อนไขเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลที่ถูกบันทึกผ่านทาง WOCAT:

ใช่

2. คำอธิบายของแนวทาง SLM

2.1 การอธิบายแบบสั้น ๆ ของแนวทาง

Ensure the optimum exploitation of flood recession areas around bodies of water in order to improve agricultural production.

2.2 การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง

การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง:

The objective of this practice is to ensure the optimum exploitation of flood recession areas around bodies of water in order to improve agricultural production. This involves using water wisely by choosing suitable crops for the strips of adjacent land.
With this method, it is possible to manage the different water levels around reservoirs. Crops are chosen according to the water level: floating rice for areas where water is deeper; erect rice for moderate depths; and maize, vegetables and trees where surface-water levels are low.
Before the site is developed, farming advisors from the National Directorate of Agriculture (DNA) provide training to growers on benefits, constraints, possible land uses and the operating plan for the land. While the scheme is being built, rural engineering agents inform growers about how to maintain the scheme. Once the scheme is built, the rural engineering service provides training to growers and farming advisors on how to operate the scheme. A village committee is set up to manage the scheme. Committee members must be available and prepared to work in the interest of the community. Crop layouts and land allocations are formalised in an operating plan created consensually with growers. Areas around the reservoir are catalogued and the village council – with the support of technical experts (farming and rural engineering) – then allocate the lands in accordance with the three sections established: the deep section, the moderate-level section and the low-water section. Operation: In collaboration with the growers, the farming advisors set the farming calendar (ploughing, sowing, weeding, etc.) for each of the three sections around the reservoir. The calendar must be adhered to by everyone concerned. The advisors carry out regular monitoring of farming activities and propose corrective measures. The scheme management committee monitors the provision of agricultural inputs, compliance with the operating plan, adherence to the agricultural calendar and the condition of the scheme, and it undertakes repairs when required.
Three essential success factors for managing a reservoir have been identified: the organisation of growers around the scheme to ensure all aspects (infrastructure, lands, water) are well managed; the maintenance of the scheme and reservoir banks (if the banks degrade, the adjacent land may erode or be lost); adherence to the agricultural calendar, which is key for getting the best results from installations.
Village councils participate in the allocation of land to prevent conflicts and ensure compliance with the conditions of the land allocation and the rules in place for the scheme. The management committee ensures the upkeep of the scheme and the supply of agricultural inputs through bulk purchasing. Growers must comply with the agricultural calendar and correctly apply the recommended cropping techniques. Farming advisors train growers, monitor the farming of the site and recommend high-performing and suitable varieties. Rural engineering experts provide training on scheme maintenance, management and monitoring.

2.3 รูปภาพของแนวทาง

2.5 ประเทศ ภูมิภาค หรือสถานที่ตั้งที่ได้นำแนวทางไปใช้

ประเทศ:

มาลี

ภูมิภาค/รัฐ/จังหวัด: :

Mali

ข้อมูลเฉพาะเพิ่มเติมของสถานที่ตั้ง:

Sikasso, Kita, Kati

2.6 วันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดของแนวทาง

ระบุปีที่เริ่ม:

2004

2.7 ประเภทของแนวทาง

  • ใช้โครงงานหรือแผนงานเป็นฐาน

2.8 เป้าหมายหรือวัตถุประสงค์หลักของแนวทาง

The objective of this practice is to ensure the optimum exploitation of flood recession areas around bodies of water in order to improve agricultural production. This involves using water wisely by choosing suitable crops for the strips of adjacent land.
The SLM Approach addressed the following problems: manage the different water levels around reservoirs

2.9 เงื่อนไขที่เอื้ออำนวยหรือเป็นอุปสรรคต่อการนำเทคโนโลยีภายใต้แนวทางนี้ไปปฏิบัติใช้

ความรู้เกี่ยวกับ SLM การเข้าถึงการสนับสนุนด้านเทคนิค
  • เป็นอุปสรรค

low exploitation of flood recession areas around bodies of water
Treatment through the SLM Approach: With this method, it is possible to manage the different water levels around reservoirs. Crops are chosen according to the water level: floating rice for areas where water is deeper; erect rice for moderate depths; and maize, vegetables and trees where surface-water levels are low.

3. การมีส่วนร่วมและบทบาทของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้อง

3.1 ผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้องในแนวทางนี้และบทบาท

  • ผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น
  • ผู้เชี่ยวชาญ SLM หรือที่ปรึกษาการเกษตร
  • รัฐบาลระดับท้องถิ่น
  • รัฐบาลแห่งชาติ (ผู้วางแผน ผู้ทำการตัดสินใจ)
  • องค์การระหว่างประเทศ
3.2 การเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่นในช่วงต่างๆของแนวทาง
ความเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น ระบุผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องและอธิบายกิจกรรม
การริเริ่มหรือการจูงใจ ไม่ลงมือ
การวางแผน ไม่ลงมือ
การดำเนินการ ปฏิสัมพันธ์
การติดตามตรวจสอบหรือการประเมินผล ไม่ลงมือ
Research ไม่ลงมือ

3.4 การตัดสินใจเลือกใช้เทคโนโลยี SLM

ระบุผู้ที่ทำการตัดสินใจเลือกเทคโนโลยีมากกว่าหนึ่งวิธีไปปฏิบัติใช้:
  • ผู้เชี่ยวชาญ SLM เป็นผู้ตัดสินใจหลัก ที่ติดตามให้คำปรึกษากับผู้ใช้ที่ดิน
การอธิบาย:

Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by mainly by SLM specialists with consultation of land users

4. การสนับสนุนด้านเทคนิค การสร้างขีดความสามารถ และการจัดการด้านความรู้

4.1 การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม

ได้มีการจัดอบรมให้แก่ผู้ใช้ที่ดินหรือผู้มีส่วนได้ส่วนเสียคนอื่น ๆ หรือไม่:

ใช่

ให้ระบุว่าใครเป็นผู้ได้รับการอบรม:
  • ผู้ใช้ที่ดิน
รูปแบบการอบรม:
  • กำลังดำเนินการ
  • จัดการประชุมสู่สาธารณชน
  • จัดคอร์ส
หัวข้อที่พูด:

Before the site is developed, farming advisors from the National Directorate of Agriculture (DNA) provide training to growers on benefits, constraints, possible land uses and the operating plan for the land. While the scheme is being built, rural engineering agents inform growers about how to maintain the scheme. Once the scheme is built, the rural engineering service provides training to growers and farming advisors on how to operate the scheme.

4.2 การบริการให้คำแนะนำ

ผู้ใช้ที่ดินมีการเข้าถึงการรับบริการให้คำปรึกษาหรือไม่:

ใช่

ระบุว่ามีบริการให้คำปรึกษาหรือไม่:
  • ไปเยี่ยมชมสถานที่
การอธิบาย/แสดงความคิดเห็น:

Key elements: farming advisors from the National Directorate of Agriculture (DNA) provide training to growers on benefits, constraints, possible land uses and the operating plan for the land, rural engineering agents inform growers about how to maintain the scheme, rural engineering service provides training to growers and farming advisors on how to operate the scheme

4.3 การเสริมความแข็งแกร่งให้กับสถาบัน (การพัฒนาองค์กร)

สถาบันได้รับการจัดตั้งขึ้นมาหรือเสริมความแข็งแกร่งโดยแนวทางนี้หรือไม่:
  • ใช่ ปานกลาง
ระบุระดับของสถาบันที่ได้รับการเสริมความแข็งแกร่งหรือจัดตั้งขึ้นมา:
  • ท้องถิ่น
ระบุประเภทของการให้ความช่วยเหลือสนับสนุน:
  • ด้านการเงิน
  • การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม
  • อุปกรณ์

4.4 การติดตามตรวจสอบและประเมินผล

การติดตามตรวจสอบและประเมินผลเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:

ใช่

ความคิดเห็น:

technical aspects were regular monitored by project staff through observations
economic / production aspects were regular monitored by project staff through observations
management of Approach aspects were regular monitored by project staff through observations
provision of agricultural inputs aspects were regular monitored by project staff through measurements
farming of the site aspects were regular monitored by project staff through observations
There were no changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation
There were no changes in the Technology as a result of monitoring and evaluation

4.5 การวิจัย

การวิจัยเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:

ใช่

ระบุหัวข้อเรื่อง:
  • สังคมวิทยา
  • เศรษฐศาสตร์หรือการตลาด
  • นิเวศวิทยา
  • เทคโนโลยี

5. การสนับสนุนด้านการเงินและวัสดุอุปกรณ์

5.2 การสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ให้แก่ผู้ใช้ที่ดิน

ผู้ใช้ที่ดินได้รับการสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ไปปฏิบัติใช้เทคโนโลยีหรือไม่:

ใช่

5.3 เงินสนับสนุนสำหรับปัจจัยนำเข้า (รวมถึงแรงงาน)

  • อุปกรณ์
ระบุปัจจัยนำเข้าที่ได้รับการสนับสนุน เห็นด้วยระดับไหน ระบุเงินสนับสนุน
เครื่องจักร ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินแบบเต็ม
เครื่องมือ ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินแบบเต็ม
  • อื่น ๆ
อื่นๆ (ระบุ) เห็นด้วยระดับไหน ระบุเงินสนับสนุน
training ได้รับการช่วยเหลือทางการเงินแบบเต็ม
ถ้าแรงงานโดยผู้ใช้ที่ดินเป็นปัจจัยนำเข้าที่มีอยู่มากมาย ระบุด้วยว่าเนื่องจาก:
  • สมัครใจ

6. การวิเคราะห์ผลกระทบและการสรุป

6.1 ผลกระทบของแนวทาง

ช่วยให้ผู้ใช้ที่ดินนำเอาเทคโนโลยี SLMไปใช้และบำรุงรักษาสภาพไว้ได้หรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

With this method, it is possible to manage the different water levels around reservoirs. Crops are chosen according to the water level: floating rice for areas where water is deeper; erect rice for moderate depths; and maize, vegetables and trees where surface-water levels are low.

ทำให้กลุ่มด้อยโอกาสมีอำนาจทางสังคมและเศรษฐกิจหรือไม่:
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก
Did other land users / projects adopt the Approach?
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

The practice has been applied in Sikasso Circle (two communes), Kita Circle (two communes) and Kati Circle (one commune). The practice has been applied in over 35 schemes for around 10 years.

Did the Approach lead to improved livelihoods / human well-being?
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

optimum exploitation of flood recession areas around bodies of water in order to improve agricultural production

Did the Approach help to alleviate poverty?
  • ไม่ใช่
  • ใช่ เล็กน้อย
  • ใช่ ปานกลาง
  • ใช่ อย่างมาก

6.2 แรงจูงใจหลักของผู้ใช้ที่ดินเพื่อที่จะนำ SLM ไปปฏิบัติใช้

  • การผลิตที่เพิ่มขึ้น
  • กำไร (ความสามารถ) อัตราส่วนค่าใช้จ่ายต่อผลประโยชน์ที่เพิ่มขึ้น

6.3 ความยั่งยืนของกิจกรรมของแนวทาง

ผู้ใช้ที่ดินสามารถทำให้สิ่งต่างๆ ที่ได้ปฏิบัติใช้โดยแนวทางนี้ยั่งยืนได้หรือไม่ (โดยไม่มีการสนับสนุนจากภายนอก):
  • ใช่

6.4 จุดแข็งและข้อได้เปรียบของแนวทาง

จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก
Once good land and water management are assured, the first notable effect is the safeguarding of agricultural activity. As a result of this, agricultural production increases in the villages. (How to sustain/ enhance this strength: When growers demonstrate a strong desire to develop the scheme in this way, its sustainability is guaranteed. Farming advisors are on hand to support growers in the sound exploitation of lands adjacent to reservoirs.)
optimum exploitation of flood recession areas around bodies of water in order to improve agricultural production
With this method, it is possible to manage the different water levels around reservoirs. Crops are chosen according to the water level.

7. การอ้างอิงและการเชื่อมต่อ

7.1 วิธีการหรือแหล่งข้อมูล

  • ไปเยี่ยมชมภาคสนาม การสำรวจพื้นที่ภาคสนาม
  • การสัมภาษณ์กับผู้ใช้ที่ดิน

7.2 การอ้างอิงถึงสิ่งตีพิมพ์

ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:

Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel. Experiences from Mali. Published by GIZ in 2014.

ช่องทางในการสืบค้น และราคา:

http://star-www.giz.de/starweb/giz/pub/servlet.starweb

ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:

Exploitation des petits aménagements hydro-agricoles [Farming small-scale irrigation schemes] (DNA 2011)

โมดูล