Régénération assistée du chêne liège [โมร็อกโก]
- ผู้สร้างสรรค์:
- การอัพเดท:
- ผู้รวบรวม: Miloud Chaker
- ผู้เรียบเรียง: –
- ผู้ตรวจสอบ: David Streiff
approaches_2563 - โมร็อกโก
ดูส่วนย่อย
ขยายทั้งหมด ย่อทั้งหมด1. ข้อมูลทั่วไป
1.2 รายละเอียดที่ติดต่อได้ของผู้รวบรวมและองค์กรที่เกี่ยวข้องในการประเมินและการจัดเตรียมทำเอกสารของแนวทาง
ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินแนวทาง (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Chaire Unesco-GN, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Moham (Chaire Unesco-GN, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Université Moham) - โมร็อกโก1.3 เงื่อนไขที่เกี่ยวข้องกับการใช้ข้อมูลที่ได้บันทึกไว้ผ่านทาง WOCAT
ผู้รวบรวมและวิทยากรหลักยอมรับเงื่อนไขเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลที่ถูกบันทึกผ่านทาง WOCAT:
ใช่
1.4 การอ้างอิงถึงแบบสอบถามเรื่องเทคโนโลยี SLM
Régénération assistée de chêne-liège [โมร็อกโก]
Régénération assistée de chêne-liège dans la forêt du Shoul, par ensemencement de glands et par plantation de plants issus des pépinières, gardiennage et mise en défens.
- ผู้รวบรวม: Miloud Chaker
2. คำอธิบายของแนวทาง SLM
2.1 การอธิบายแบบสั้น ๆ ของแนวทาง
La régénération assistée a été réalisée dans le cadre d’une approche globale visant le renouvellement des espaces forestiers sensibles selon la réalisation des programmes et projets menés depuis 1970 dans le cadre du PNR (Programme National de Reboisement).
2.2 การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง
การอธิบายอย่างละเอียดของแนวทาง:
Buts / objectifs: Les Services des eaux et Forêts, chapotés par le ministère de l'Agriculture, comme objectifs principaux, la régénération des forêts marocaines pour la production en premier lieu et la protection des sols en deuxième lieu. Vu les fortes pressions anthropiques sur les forêts, les responsables visent aussi l'amélioration des potentialités fourragères des parcours forestiers et le développement des régions rurales constituant le plus souvent une ceinture de pauvreté autours des massifs forestiers.
Méthodes: La nouvelle méthode adoptée actuellement dans le cadre de la régénération assistée est la réalisation des programmes et projets par la contractualisation qui a montré son efficacité par rapport aux travaux réalisés par les Services Administratifs.
Etapes de la mise en œuvre: 1-Délimitation des secteurs à traiter en partenariat avec le conseil de la Commune et la Région concernées. 2- lancement du projet 3-contractualisation et suivi des travaux par les services des Eaux et Forêts
Rôle des parties prenantes: 1 Suivi des aspects techniques et avancement des travaux par les Services des eaux et Forets, Réalisation des travaux par des entrepreneurs dans le cadre d’une contractualisation, Nécessité de réinjecter 20% des recettes forestières perçues par la commune rurale concernée dans l’aménagement des espaces forestiers (depuis 1976 l'Etat a cedé la gestion de la forêt aux communes rurales à condition de veiller sur la conservation et l'amélioration de cette resource en y injectant néaumoins 20% des recettes forestières.) Nécessité de faire participer les populations concernées dans toutes les étapes du schéma d’aménagement de l’espace forestier.
2.3 รูปภาพของแนวทาง
2.5 ประเทศ ภูมิภาค หรือสถานที่ตั้งที่ได้นำแนวทางไปใช้
ประเทศ:
โมร็อกโก
ภูมิภาค/รัฐ/จังหวัด: :
Région de Rabat Salé- Zammour Zaer.
ข้อมูลเฉพาะเพิ่มเติมของสถานที่ตั้ง:
commune rurale de Shoul.
ความคิดเห็น:
La superficie traitée dépasse largement Quelques Km2 dans toute la forêt de la Mamora,, mais les mesures et travaux de terrain ont été effectués uniquement sur deux parcelles de l’ordre de 200 ha.
Map
×2.6 วันที่เริ่มต้นและสิ้นสุดของแนวทาง
ระบุปีที่เริ่ม:
1976
2.7 ประเภทของแนวทาง
- ใช้โครงงานหรือแผนงานเป็นฐาน
2.8 เป้าหมายหรือวัตถุประสงค์หลักของแนวทาง
L'Approche s'est concentrée sur GDT uniquement (La régénération assistée en particulier la reconstitution de la forêt de liège, la production du liège, du bois et l'amélioration des potentialités fourragères et en fin de compte la lutte contre la désertification.)
Assurer la régénération des forêts nobles et sensibles comme le chêne liège, Assurer la production du bois, du liège et de l'amélioration des potentialités fourragères des parcours forestiers, Développer les espaces ruraux riverains aux forets.
L'approche GDT a abordé les problèmes suivants: Non respect de la mise en défens des espaces reboisés par les populations riveraines
2.9 เงื่อนไขที่เอื้ออำนวยหรือเป็นอุปสรรคต่อการนำเทคโนโลยีภายใต้แนวทางนี้ไปปฏิบัติใช้
บรรทัดฐานและค่านิยมทางสังคม วัฒนธรรม ศาสนา
- เป็นอุปสรรค
Non respect de la mise en défens des espaces reboisés par les populations riveraines
Traitement par l'approche GDT: Installation de grillage, renforcement de gardinnage
การมีไว้ให้หรือการเข้าถึงแหล่งการเงินและบริการ
- เป็นอุปสรรค
Insuffisance, retards et non fluidité des crédits alloués
Traitement par l'approche GDT: Réalisation des projets sur contrats par des entrepreneurs
การจัดตั้งระดับองค์กร
- เป็นอุปสรรค
Multiplication des intervenants dans les actions forestières
Traitement par l'approche GDT: Restreindre le nombre des intervenants
กรอบแนวทางในการดำเนินการด้านกฎหมาย (การถือครองที่ดิน สิทธิในการใช้ที่ดินและน้ำ)
- เป็นอุปสรรค
Populations ayant droits à l’utilisation des espaces forestiers gratuitement (Décisions royale 'Dahir' de 1917)
Traitement par l'approche GDT: Revoir la notion « ayant droit », impliquer les populations locales davantage dans l’aménagement des forêts
Au Maroc la foret est un domaine d’Etat, mais les populations riveraines ont le droit d’usage, d’où la difficulté de mise en œuvre des projets
ความรู้เกี่ยวกับ SLM การเข้าถึงการสนับสนุนด้านเทคนิค
- เป็นอุปสรรค
Taux de réussite des plants reste relativement faible
Traitement par l'approche GDT: Améliorer la sélection des semences et des plants élevés dans les pépinières, Bien travailler le sols, respect du calendrier de reboisement et d’irrigation
3. การมีส่วนร่วมและบทบาทของผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้อง
3.1 ผู้มีส่วนได้ส่วนเสียที่เกี่ยวข้องในแนวทางนี้และบทบาท
- ผู้เชี่ยวชาญ SLM หรือที่ปรึกษาการเกษตร
Recherche forestière
- รัฐบาลแห่งชาติ (ผู้วางแผน ผู้ทำการตัดสินใจ)
Le gouvernement engage des entrepreneur selon un contrat bien spécifié, contrôlé par le service des Eaux et forêts
- Eaux et Forêts
3.2 การเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่นในช่วงต่างๆของแนวทาง
ความเกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดินระดับท้องถิ่นหรือชุมชนระดับท้องถิ่น | ระบุผู้ที่มีส่วนเกี่ยวข้องและอธิบายกิจกรรม | |
---|---|---|
การริเริ่มหรือการจูงใจ | ไม่ลงมือ | La participation effective des populations concernées reste passive |
การวางแผน | ปฏิสัมพันธ์ | Faire profiter les populations riveraines dans les travaux rémunérés menés sur le terrain |
การดำเนินการ | จ่ายเงินหรือสนับสนุนจากภายนอก | La population locale réalise les travaux contre une rémunération journalière |
การติดตามตรวจสอบหรือการประเมินผล | ไม่มี | Ils sont faits par la Direction des Eaux et Forets |
Research | ไม่มี | Menée par la Recherche Forestière |
3.3 แผนผังแสดงขั้นตอนการทำงาน (ถ้ามี)
3.4 การตัดสินใจเลือกใช้เทคโนโลยี SLM
ระบุผู้ที่ทำการตัดสินใจเลือกเทคโนโลยีมากกว่าหนึ่งวิธีไปปฏิบัติใช้:
- ผู้เชี่ยวชาญ SLM เพียงผู้เดียว
การอธิบาย:
Le choix de la technologie est fait par l’administration des Eaux et Forets, il semble nécessaire de bien écouter les populations riveraines et prendre en considération leur propositions et les fort bien impliquer dans la réalisation et le suivi des opérations de reboisement et d’aménagement de la foret.
Des décisions sur la méthode de mise en œuvre de la technologie GDT ont été faites seulement par les spécialistes de GDT (par des directives, « du haut vers le bas »). vue par les populations, « la foret reste un bien de l’Etat », d’ou la vengeance et la méfiance des populations riveraines
4. การสนับสนุนด้านเทคนิค การสร้างขีดความสามารถ และการจัดการด้านความรู้
4.1 การสร้างขีดความสามารถ / การอบรม
ได้มีการจัดอบรมให้แก่ผู้ใช้ที่ดินหรือผู้มีส่วนได้ส่วนเสียคนอื่น ๆ หรือไม่:
ใช่
ให้ระบุว่าใครเป็นผู้ได้รับการอบรม:
- ผู้ใช้ที่ดิน
รูปแบบการอบรม:
- จัดคอร์ส
4.2 การบริการให้คำแนะนำ
ผู้ใช้ที่ดินมีการเข้าถึงการรับบริการให้คำปรึกษาหรือไม่:
ใช่
การอธิบาย/แสดงความคิดเห็น:
Le service consultatif est très utile pour assurer la poursuite des activités de conservation des terres; La CES est assurée dans le cadre des projets d'aménagement et de mise en valeur des terres par les services d'étatiques, mais les activités de CES traditionnelles sont depuis toujours bien menées par les populations. Les terres de cultures en particulier
4.3 การเสริมความแข็งแกร่งให้กับสถาบัน (การพัฒนาองค์กร)
สถาบันได้รับการจัดตั้งขึ้นมาหรือเสริมความแข็งแกร่งโดยแนวทางนี้หรือไม่:
- ใช่ เล็กน้อย
ระบุระดับของสถาบันที่ได้รับการเสริมความแข็งแกร่งหรือจัดตั้งขึ้นมา:
- ท้องถิ่น
ให้รายละเอียดเพิ่มเติม :
L'Etat a encouragé les associations locales à prendre des marchés de l'exploitation de resource forestière pour en tirer les bénéfices au profit des populations locales.
4.4 การติดตามตรวจสอบและประเมินผล
การติดตามตรวจสอบและประเมินผลเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:
ใช่
ความคิดเห็น:
Les aspects bio-physiques ont été contrôlés par l'équipe du projet à travers des mesures; Indicateurs: Suivi assuré par les services des Eaux et Forêts
Les aspects techniques ont été contrôlés par l'équipe du projet à travers des mesures
Il y a eu plusieurs changements dans l'Approche à la suite du suivi et de l'évaluation: Expliquer et donner des exemples quand c'est possible: Le reboisement de la subériorité est passée par plusieurs étapes depuis 1950. Pour contourner les problèmes techniques et sociaux l'approche a Évolué en se basant de plus en plus sur la recherche forestière et la participation des populations concernées. La réalisation des actions de reboisement sont de plus en plus mieux contrôlées par le processus de cahiers de charge et de contractualisation.
Il n'y a eu aucun changement dans la technologie à la suite du suivi et de l'évaluation: L'évolution de l'Approche a l'amélioration des conditions de déroulement des activités en respectant le calendrier des activités et les superficies à traiter.
4.5 การวิจัย
การวิจัยเป็นส่วนหนึ่งของแนวทางหรือไม่:
ใช่
ระบุหัวข้อเรื่อง:
- สังคมวิทยา
ให้ข้อมูลเพิ่มเติมและให้ระบุผู้ทำการวิจัย:
En plus des recherches menées par des établissements de recherches dans le domaines forestiers, tout projet est normalement précédé par une étude d’impacts basée sur des recherches et des enquêtes importantes
5. การสนับสนุนด้านการเงินและวัสดุอุปกรณ์
5.1 ระบุงบประมาณประจำปีสำหรับแนวทาง SLM นี้
แสดงความคิดเห็น (แหล่งของการระดมทุน ผู้บริจาคคนสำคัญ):
Les coûts d'approche ont été atteints par les donateurs suivants: administration locale (district, pays, municipalité, village, etc.) (Recherche forestière): 95.0%; communauté locale / exploitants agricoles: 5.0%
5.2 การสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ให้แก่ผู้ใช้ที่ดิน
ผู้ใช้ที่ดินได้รับการสนับสนุนด้านการเงิน / วัสดุอุปกรณ์ไปปฏิบัติใช้เทคโนโลยีหรือไม่:
ใช่
5.3 เงินสนับสนุนสำหรับปัจจัยนำเข้า (รวมถึงแรงงาน)
- ไม่มี
ถ้าแรงงานโดยผู้ใช้ที่ดินเป็นปัจจัยนำเข้าที่มีอยู่มากมาย ระบุด้วยว่าเนื่องจาก:
- จ่ายเป็นเงินสด
ความคิดเห็น:
Les reboisements sont effectués par des ouvriers rémunérés.
5.4 เครดิต
มีการจัดหาเครดิตมาให้ภายใต้แนวทาง SLM หรือไม่:
ใช่
ถ้าใช่ ระบุเงื่อนไข (อัตราดอกเบี้ย การชำระคืน):
Taux d'intérêt appliqué: 10,0%; Conditions de remboursement: Des crédits pour planter des arbres, particulièrement l'eucalyptus, le pin et les arbres fruitiers dans les terres privées
L'intérêt était plus bas que le taux de marché
6. การวิเคราะห์ผลกระทบและการสรุป
6.1 ผลกระทบของแนวทาง
ช่วยให้ผู้ใช้ที่ดินนำเอาเทคโนโลยี SLMไปใช้และบำรุงรักษาสภาพไว้ได้หรือไม่:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
Le reboisement accompagné par la mise en défens a favorisé la régénération de la forêt et l’amélioration des potentialités fourragères, ainsi, le risque de dégradation des terres est atténué.
ปรับปรุงประเด็นของการถือครองที่ดินหรือสิทธิในการใช้ ซึ่งขัดขวางการนำเทคโนโลยีไปใช้ให้ดีขึ้น:
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
Commentaires : Le gouvernement a cédé aux collectivités locales la gestion des forets et elles en profitent économiquement, ainsi, les populations locales devraient en principe considérer que l’espace forestier leur appartient et devraient veiller sur sa sauvegarde Pour accélérer le processus de la résolution du problème, il faut responsabiliser les populations locales par la démocratisation des élections des collectivités locales et la mise en place des programmes de sensibilisation des populations concernées
Est-ce que d'autres utilisateurs de terres/projets ont adopté l'approche?
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
Le reboisement des terres domaniales a servi d’exemple aux populations riveraines qui ont commencé à reboiser leurs terres privées, particulièrement en eucalyptus.
L'approche a-t-elle permis d'améliorer les moyens de subsistance / le bien-être humain?
- ไม่ใช่
- ใช่ เล็กน้อย
- ใช่ ปานกลาง
- ใช่ อย่างมาก
Par le reboisement assisté plusieurs massifs forestiers ont été conservés et sont alors mis à la disposition des populations ayant droit au pâturage et prélèvement de bois et d’autres produi
6.2 แรงจูงใจหลักของผู้ใช้ที่ดินเพื่อที่จะนำ SLM ไปปฏิบัติใช้
- การจ่ายเงินหรือการช่วยเหลือ
commentaires: création de journées de travail pour la population
- กฎและระเบียบ (ค่าปรับ) หรือการบังคับใช้
choix d’Etat, à respecter
- Amélioration du bien-être et des moyens de subsistance
conscients de l’utilité de la forêt
6.3 ความยั่งยืนของกิจกรรมของแนวทาง
ผู้ใช้ที่ดินสามารถทำให้สิ่งต่างๆ ที่ได้ปฏิบัติใช้โดยแนวทางนี้ยั่งยืนได้หรือไม่ (โดยไม่มีการสนับสนุนจากภายนอก):
- ใช่
ถ้าตอบว่าใช่ ให้อธิบายว่าอย่างไร :
Les reboisement et plantations menés par l’Etat ont largement servi d’exemple pour un grand nombre de propriétaires qui ne tardent pas à se lancer dans le reboisement de leurs terres
6.4 จุดแข็งและข้อได้เปรียบของแนวทาง
จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน |
---|
1) Permettre à la foret de se régénérer et d’augmenterses potentialités fourragères (Comment soutenir / renforcer cette force: Par l’allègement des prélèvements sur les produits forestiers et par l’introduction d’autres activités et alternatives.) |
จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบของแนวทางในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก |
---|
1) Gestion des forêts par les collectivités locales (Comment soutenir / renforcer cette force: Par des élections démocratiques) |
2) Programmation et réalisation concertés des projets et programmes de reboisement (Comment soutenir / renforcer cette force: Faire participer réellement la population concernée dans le choix et la réalisation des actions à mener.) |
3) Réalisation des actions par le processus de contractualisation (Comment soutenir / renforcer cette force: Bon respect du cahier des charges) |
4) Evolution de l’approche et son adaptation (Comment soutenir / renforcer cette force: Renforcement de la recherche scientifique) |
6.5 จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบของแนวทางและวิธีในการแก้ไข
จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบในทัศนคติของผู้ใช้ที่ดิน | สามารถแก้ไขปัญหาได้อย่างไร |
---|---|
1. Système de mise en défens, « gendarme de la forêt » | Réduire les PV et faire participer les populations aux méthodes de conservation et gestion de la foret |
2. Choix des espèces souvent peu palatables | Introduire des plantes fourragères en banbes dans les reboisements forestiers |
3. Manque de solutions alternatives | Introduire de nouvelles activités pour alléger la pression anthropique sur la foret. |
จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก | สามารถแก้ไขปัญหาได้อย่างไร |
---|---|
1. Crédits insuffisants et manque de fluidité | Revoir le système financier |
2. Actions et études d’impacts sont souvent mal ciblées. | Renforcement des études et de recherche scientifique |
3. Des faiblesses dans le processus de contractualisation pour réaliser les actions arrêtées. | Assainir l’attribution des projets aux entrepreneurs, |
4. Faible implication des population locales dans les actions. | Implication réelle des concernés |
7. การอ้างอิงและการเชื่อมต่อ
7.1 วิธีการหรือแหล่งข้อมูล
- ไปเยี่ยมชมภาคสนาม การสำรวจพื้นที่ภาคสนาม
- การสัมภาษณ์กับผู้ใช้ที่ดิน
ลิงก์และโมดูล
ขยายทั้งหมด ย่อทั้งหมดลิงก์
Régénération assistée de chêne-liège [โมร็อกโก]
Régénération assistée de chêne-liège dans la forêt du Shoul, par ensemencement de glands et par plantation de plants issus des pépinières, gardiennage et mise en défens.
- ผู้รวบรวม: Miloud Chaker
โมดูล
ไม่มีโมดูล