Small-scale dams [มาลี]
- ผู้สร้างสรรค์:
- การอัพเดท:
- ผู้รวบรวม: Dieter Nill
- ผู้เรียบเรียง: –
- ผู้ตรวจสอบ: Deborah Niggli
Micro-barrages (French)
technologies_1623 - มาลี
ดูส่วนย่อย
ขยายทั้งหมด ย่อทั้งหมด1. ข้อมูลทั่วไป
1.2 รายละเอียดที่ติดต่อได้ของผู้รวบรวมและองค์กรที่เกี่ยวข้องในการประเมินและการจัดเตรียมทำเอกสารของเทคโนโลยี
ผู้เชี่ยวชาญ SLM:
Abdou Sani Mamadou
mamadou.sani@giz.de,
Programme d’Appui à l’agriculture Productive (PROMAP), Niamey, Niger
ไนเจอร์
ชื่อของโครงการซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินเทคโนโลยี (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Manual of Good Practices in Small Scale Irrigation in the Sahel (GIZ )ชื่อขององค์กรซึ่งอำนวยความสะดวกในการทำเอกสารหรือการประเมินเทคโนโลยี (ถ้าเกี่ยวข้อง)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH (GIZ) - เยอรมนี1.3 เงื่อนไขการใช้ข้อมูลที่ได้บันทึกผ่านทาง WOCAT
วันที่เก็บรวบรวมข้อมูล(ภาคสนาม) :
01/07/2012
ผู้รวบรวมและวิทยากรหลักยอมรับเงื่อนไขเกี่ยวกับการใช้ข้อมูลที่ถูกบันทึกผ่านทาง WOCAT:
ใช่
1.4 การเปิดเผยเรื่องความยั่งยืนของเทคโนโลยีที่ได้อธิบายไว้
เทคโนโลยีที่ได้อธิบายไว้นี้เป็นปัญหาของความเสื่อมโทรมโทรมของที่ดินหรือไม่ จึงไม่ได้รับการยอมรับว่าเป็นเทคโนโลยีเพื่อการจัดการที่ดินอย่างยั่งยืน:
ไม่ใช่
2. การอธิบายลักษณะของเทคโนโลยี SLM
2.1 การอธิบายแบบสั้น ๆ ของเทคโนโลยี
คำจำกัดความของเทคโนโลยี:
Small-scale dams are moderately-sized barriers built across valley bottoms to retain water from permanent watercourses or seasonal flows.
2.2 การอธิบายแบบละเอียดของเทคโนโลยี
คำอธิบาย:
They can range in length from 100 to 200 m, and the dam wall is usually between 2 and 4 m high. Small-scale dams impound permanent or seasonal water behind them, covering areas from 5 to 15 hectares. They are built with buttresses and a stilling basin. Depending on local conditions, the dam wall can be made of quarry stone joined with mortar or concrete. The dikes are made of earth and can be reinforced with stones. Some such structures are built as bridge dams, providing a means of crossing the valley. The effect on the water table depends on the depth at which the dam is anchored. The deeper the foundation, the more groundwater is retained. Sometimes, they are fitted with geomembranes which extend down deeper to retain more groundwater.
In the rainy season, water gradually accumulates behind the dike, increasing the availability of surface water during the rainy season and groundwater in the dry season. The land is farmed upstream and downstream both in the rainy season and the dry season. During the rainy season, rice is grown, and the areas around the body of water are used for other crops (flood-recession cropping). Dams increase the area of farmable land, yields and production. The water is also used for livestock, for fish farming and sometimes for household needs. The recharged water table feeds market garden wells, enabling farmers to grow vegetables in the dry season and permitting two or three crop harvests a year which increases the availability of food, providing income for farmers and guaranteeing work all year round. This improves the stability of local communities, increases their income and raises their standard of living.
Sustainable operation and management depend directly on the participatory approach. At the planning stage, the condition of the valley upstream and downstream and all user groups must be taken into account. The question of land tenure, in particular, must be settled before construction begins. It must be determined who the owner of the bottomlands is, who will be entitled to use them once the dam has been constructed, what uses will be permitted and under what conditions. The question of project ownership and upkeep must also be clarified. Today, the role of project owner is normally assigned to the commune authorities, although management of the dam is often delegated to a management committee. In order to avoid conflicts, it is essential to take into account all the user groups, livestock keepers in particular. Watering corridors must be established to prevent animals from damaging the crops. In order to maximise the value of the investment, well-organised management committees must be set up to ensure efficient crop production and oversee maintenance work. A management committee controls the opening and closing of the gates. It organises the maintenance of the structure and the implementation of any additional measures necessary to protect the gabion structures and stone bunds. It also collects and manages funds for the maintenance of the dam and organises meetings of farmers. In dry periods, it is important to manage water resources in such a way that downstream areas have enough water. When a series of dams are built on the same watercourse, an inter-dam committee may be required to manage the distribution of water and avoid conflicts between the users of the different dams.
Well-constructed small-scale dams last at least 50 years with a certain amount of upkeep. A high standard of technical planning and construction is required for small-scale dams to avoid subsequent damage. Depending on the natural characteristics of the watershed, small-scale dams may require additional SWC/SPR measures upstream to protect them from siltation.
These small-scale dams are suitable for use in narrower valleys, as a considerable volume of water can be impounded with a relatively short structure. They are not as well suited to wide, gently sloping valleys, as very long dikes are required and this increases the cost.
2.3 รูปภาพของเทคโนโลยี
2.5 ประเทศภูมิภาค หรือสถานที่ตั้งที่เทคโนโลยีได้นำไปใช้และได้รับการครอบคลุมโดยการประเมินนี้
ประเทศ:
มาลี
ภูมิภาค/รัฐ/จังหวัด:
Mali
2.6 วันที่การดำเนินการ
ถ้าไม่รู้ปีที่แน่นอน ให้ระบุวันที่โดยประมาณ:
- 10-50 ปี
2.7 คำแนะนำของเทคโนโลยี
ให้ระบุว่าเทคโนโลยีถูกแนะนำเข้ามาอย่างไร:
- ทางโครงการหรือจากภายนอก
ความคิดเห็น (ประเภทของโครงการ เป็นต้น) :
developed, implemented and disseminated as part of projects and programmes undertaken from the 1980s onwards to combat desertification and improve natural resource management. Implemented by GIZ (German Federal Enterprise for International Cooperation), and the project to rehabilitate dams and tracks (PRBP) and the Mali north programme (PMN)
3. การจัดประเภทของเทคโนโลยี SLM
3.1 วัตถุประสงค์หลักของเทคโนโลยี
- ปรับปรุงการผลิตให้ดีขึ้น
3.2 ประเภทของการใช้ที่ดินในปัจจุบันที่ได้นำเทคโนโลยีไปใช้
พื้นที่ปลูกพืช
- การปลูกพืชล้มลุกอายุปีเดียว
แสดงความคิดเห็น:
Major land use problems (compiler’s opinion): lack of irrigation water, surface water, soil erosion by water and wind
Constraints of common grazing land
Constraints of forested government-owned land or commons
3.3 ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับการใช้ที่ดิน
การใช้น้ำของที่ดินที่มีการใช้เทคโนโลยีอยู่:
- น้ำฝนร่วมกับการชลประทาน
จำนวนของฤดูเพาะปลูกต่อปี:
- 1
ระบุ:
Longest growing period in days: 120, Longest growing period from month to month: August to October
3.4 กลุ่ม SLM ที่ตรงกับเทคโนโลยีนี้
- การจัดการด้านชลประทาน (รวมถึงการลำเลียงส่งน้ำ การระบายน้ำ)
- การผันน้ำและการระบายน้ำ
- การจัดการน้ำผิวดิน (น้ำพุ แม่น้ำทะเลสาบ ทะเล)
3.5 กระจายตัวของเทคโนโลยี
ระบุการกระจายตัวของเทคโนโลยี:
- กระจายไปอย่างสม่ำเสมอในพื้นที่
ถ้าหากว่าเทคโนโลยีได้มีการกระจายออกไปอย่างสม่ำเสมอในพื้นที่ ให้ระบุปริมาณพื้นที่ที่ได้รับการครอบคลุมถึง:
- 0.1-1 ตร.กม.
แสดงความคิดเห็น:
Small-scale dams impound permanent or seasonal water behind them, covering areas from 5 to 15 hectares
3.6 มาตรการ SLM ที่ประกอบกันเป็นเทคโนโลยี
มาตรการอนุรักษ์ด้วยโครงสร้าง
- S5: เขื่อน ชั้นดินที่แน่นแข็งบ่อน้ำ
3.7 รูปแบบหลักของการเสื่อมโทรมของที่ดินที่ได้รับการแก้ไขโดยเทคโนโลยี
การเสื่อมโทรมของดินทางด้านเคมี
- Cn (Fertility decline): ความอุดมสมบูรณ์และปริมาณอินทรียวัตถุในดินถูกทำให้ลดลงไป (ไม่ได้เกิดจากสาเหตุการกัดกร่อน)
การเสื่อมโทรมของดินทางด้านชีวภาพ
- Bc (Reduction of vegetation cover): การลดลงของจำนวนพืชที่ปกคลุมดิน
การเสื่อมโทรมของน้ำ
- Ha (Aridification): การเกิดความแห้งแล้ง
- Hg (Change in groundwater): การเปลี่ยนแปลงของน้ำบาดาลหรือระดับน้ำในแอ่งน้ำบาดาล
แสดงความคิดเห็น:
Main causes of degradation: crop management (annual, perennial, tree/shrub), floods, droughts, population pressure, land tenure
3.8 การป้องกัน การลดลง หรือการฟื้นฟูความเสื่อมโทรมของที่ดิน
ระบุเป้าหมายของเทคโนโลยีกับความเสื่อมโทรมของที่ดิน:
- ป้องกันความเสื่อมโทรมของที่ดิน
- ฟื้นฟูบำบัดที่ดินที่เสื่อมโทรมลงอย่างมาก
4. ข้อมูลจำเพาะด้านเทคนิค กิจกรรมการนำไปปฏิบัติใช้ ปัจจัยนำเข้า และค่าใช้จ่าย
4.1 แบบแปลนทางเทคนิคของเทคโนโลยี
4.2 ข้อมูลจำเพาะด้านเทคนิคและการอธิบายแบบแปลนทางเทคนิค
They can range in length from 100 to 200 m, and the dam wall is usually between 2 and 4 m high.
Technical knowledge required for field staff / advisors: high
Technical knowledge required for land users: low
Main technical functions: control of dispersed runoff: retain / trap, control of concentrated runoff: retain / trap, increase of infiltration, increase / maintain water stored in soil, increase of groundwater level / recharge of groundwater, water harvesting / increase water supply
Secondary technical functions: increase in organic matter, increase in nutrient availability (supply, recycling,…), sediment retention / trapping, sediment harvesting, increase of biomass (quantity), promotion of vegetation species and varieties (quality, eg palatable fodder)
Dam/ pan/ pond
Depth of ditches/pits/dams (m): 2-4
Length of ditches/pits/dams (m): 100-200
4.4 กิจกรรมเพื่อการจัดตั้ง
กิจกรรม | ประเภทของมาตรการ | ช่วงเวลาดำเนินการ | |
---|---|---|---|
1. | At the planning stage, the condition of the valley upstream and downstream and all user groups must be taken into account. The question of land tenure must be settled before construction begins. The question of project ownership and upkeep must also be clarified. | ด้วยโครงสร้าง | |
2. | In order to avoid conflicts, it is essential to take into account all the user groups, livestock keepers in particular | ด้วยโครงสร้าง | |
3. | Construction of dam | ด้วยโครงสร้าง | |
4. | Watering corridors must be established to prevent animals from damaging the crops | ด้วยโครงสร้าง | |
5. | well-organised management committees must be set up to ensure efficient crop production and oversee maintenance work | ด้วยโครงสร้าง |
4.6 การบำรุงรักษาสภาพหรือกิจกรรมที่เกิดขึ้นเป็นประจำ
กิจกรรม | ประเภทของมาตรการ | ช่วงระยะเวลา/ความถี่ | |
---|---|---|---|
1. | A management committee controls the opening and closing of the gates. It organises the maintenance of the structure and the implementation of any additional measures necessary to protect the gabion structures and stone bunds. It also collects and manages funds for the maintenance of the dam and organises meetings of farmers | ด้วยโครงสร้าง | |
2. | Depending on the natural characteristics of the watershed, small-scale dams may require additional SWC/SPR measures upstream to protect them from siltation. | ด้วยโครงสร้าง |
4.8 ปัจจัยสำคัญที่สุดที่มีผลกระทบต่อค่าใช้จ่าย
ปัจจัยสำคัญที่สุดที่มีผลกระทบต่อค่าใช้จ่ายต่างๆ:
The cost of small-scale dams varies greatly depending on the physical characteristics of the site, the size of the structure and the local availability of materials. In Dogon country, in Mali, the PDRT project constructed dams with cyclopean concrete costing an average of around 20 million CFA francs and between 3 and 5 million CFA francs per hectare. The internal rate of return of the dams built averaged 17% (Nill & Kobilke, 2002). Larger dams built in the Beledougou area cost 100-140 million CFA francs. Helvetas Swiss Intercooperation reports costs of around 20 million CFA francs for areas of 10-80 hectares (PASSIP, 2012).
5. สิ่งแวดล้อมทางธรรมชาติและของมนุษย์
5.1 ภูมิอากาศ
ฝนประจำปี
- < 250 ม.ม.
- 251-500 ม.ม.
- 501-750 ม.ม.
- 751-1,000 ม.ม.
- 1,001-1,500 ม.ม.
- 1,501-2,000 ม.ม.
- 2,001-3,000 ม.ม.
- 3,001-4,000 ม.ม.
- > 4,000 ม.ม.
เขตภูมิอากาศเกษตร
- กึ่งแห้งแล้ง
Thermal climate class: subtropics
5.2 สภาพภูมิประเทศ
ค่าเฉลี่ยความลาดชัน:
- ราบเรียบ (0-2%)
- ลาดที่ไม่ชัน (3-5%)
- ปานกลาง (6-10%)
- เป็นลูกคลื่น (11-15%)
- เป็นเนิน (16-30%)
- ชัน (31-60%)
- ชันมาก (>60%)
ธรณีสัณฐาน:
- ที่ราบสูง/ที่ราบ
- สันเขา
- ไหล่เขา
- ไหล่เนินเขา
- ตีนเนิน
- หุบเขา
ระดับความสูง:
- 0-100 เมตร
- 101-500 เมตร
- 501-1,000 เมตร
- 1,001-1,500 เมตร
- 1,501-2,000 เมตร
- 2,001-2,500 เมตร
- 2,501-3,000 เมตร
- 3,001-4,000 เมตร
- > 4,000 เมตร
5.3 ดิน
ค่าเฉลี่ยความลึกของดิน:
- ตื้นมาก (0-20 ซ.ม.)
- ตื้น (21-50 ซ.ม.)
- ลึกปานกลาง (51-80 ซ.ม.)
- ลึก (81-120 ซ.ม.)
- ลึกมาก (>120 ซ.ม.)
เนื้อดิน (ดินชั้นบน):
- ปานกลาง (ดินร่วน ทรายแป้ง)
- ละเอียด/หนัก (ดินเหนียว)
5.4 ความเป็นประโยชน์และคุณภาพของน้ำ
ระดับน้ำใต้ดิน:
5-50 เมตร
น้ำไหลบ่าที่ผิวดิน:
ปานกลาง
5.5 ความหลากหลายทางชีวภาพ
ความหลากหลายทางชนิดพันธุ์:
- ต่ำ
5.6 ลักษณะของผู้ใช้ที่ดินที่นำเทคโนโลยีไปปฏิบัติใช้
ระดับของความมั่งคั่งโดยเปรียบเทียบ:
- ยากจนมาก
- จน
ระดับของการใช้เครื่องจักรกล:
- งานที่ใช้แรงกาย
- การใช้กำลังจากสัตว์
เพศ:
- ชาย
ระบุลักษณะอื่นๆที่เกี่ยวข้องของผู้ใช้ที่ดิน:
Population density: 10-50 persons/km2
Annual population growth: 3% - 4% (mostly poor households below poverty line).
Off-farm income specification: men migrate temporarily or permanently to cities for off-farm income
5.7 พื้นที่เฉลี่ยของที่ดินที่เป็นเจ้าของหรือเช่าโดยผู้ใช้ที่ดินที่นำเทคโนโลยีไปปฏิบัติใช้
- < 0.5 เฮกตาร์
- 0.5-1 เฮกตาร์
- 1-2 เฮกตาร์
- 2-5 เฮกตาร์
- 5-15 เฮกตาร์
- 15-50 เฮกตาร์
- 50-100 เฮกตาร์
- 100-500 เฮกตาร์
- 500-1,000 เฮกตาร์
- 1,000-10,000 เฮกตาร์
- >10,000 เฮกตาร์
พิจารณาว่าเป็นขนาดเล็ก กลาง หรือขนาดใหญ่ (ซึ่งอ้างอิงถึงบริบทระดับท้องถิ่น):
- ขนาดเล็ก
5.8 กรรมสิทธิ์ในที่ดิน สิทธิในการใช้ที่ดินและสิทธิในการใช้น้ำ
กรรมสิทธิ์ในที่ดิน:
- รัฐ
สิทธิในการใช้ที่ดิน:
- เกี่ยวกับชุมชน (ถูกจัดระเบียบ)
สิทธิในการใช้น้ำ:
- เกี่ยวกับชุมชน (ถูกจัดระเบียบ)
แสดงความคิดเห็น:
traditional land use rights on fields, communal land on pasture and forest land
5.9 การเข้าถึงบริการและโครงสร้างพื้นฐาน
สุขภาพ:
- จน
- ปานกลาง
- ดี
การศึกษา:
- จน
- ปานกลาง
- ดี
ความช่วยเหลือทางด้านเทคนิค:
- จน
- ปานกลาง
- ดี
การจ้างงาน (เช่น ภายนอกฟาร์ม):
- จน
- ปานกลาง
- ดี
ตลาด:
- จน
- ปานกลาง
- ดี
พลังงาน:
- จน
- ปานกลาง
- ดี
ถนนและการขนส่ง:
- จน
- ปานกลาง
- ดี
น้ำดื่มและการสุขาภิบาล:
- จน
- ปานกลาง
- ดี
บริการด้านการเงิน:
- จน
- ปานกลาง
- ดี
6. ผลกระทบและสรุปคำบอกกล่าว
6.1 ผลกระทบในพื้นที่ดำเนินการ (On-site) จากการใช้เทคโนโลยี
ผลกระทบทางด้านเศรษฐกิจและสังคม
การผลิต
การผลิตพืชผล
การผลิตพืชที่ใช้เลี้ยงปศุสัตว์
การเสี่ยงต่อความล้มเหลวในการผลิต
พื้นที่สำหรับการผลิต
ความเป็นประโยชน์และคุณภาพของน้ำ
ความต้องการน้ำจากการชลประทาน
ผลกระทบด้านสังคมวัฒนธรรมอื่น ๆ
ความมั่นคงด้านอาหาร / พึ่งตนเองได้
contribution to human well-being
แสดงความคิดเห็น/ระบุ:
The water impounded by small-scale dams makes it possible to farm a much larger area in the valley bottoms and ensures better yields in the rainy season and also in the off-season. The production of food staples and market garden output increases significantly. More intense production ensures employment all year round, which improves the stability of local communities, increases their income and raises their standard of living.
ผลกระทบด้านนิเวศวิทยา
วัฐจักรน้ำหรือน้ำบ่า
ปริมาณน้ำ
การเก็บเกี่ยวหรือการกักเก็บน้ำ
น้ำบาดาลหรือระดับน้ำในแอ่งน้ำบาดาล
ดิน
ความชื้นในดิน
สิ่งปกคลุมดิน
การสูญเสียดิน
การหมุนเวียนและการเติมของธาตุอาหาร
ความหลากหลายทางชีวภาพของพืชและสัตว์
ชนิดพันธุ์ที่ให้ประโยชน์
6.2 ผลกระทบนอกพื้นที่ดำเนินการ (Off-site) จากการใช้เทคโนโลยี
การไหลของน้ำคงที่และสม่ำเสมอในช่วงฤดูแล้ง
น้ำท่วมพื้นที่ท้ายน้ำ
การทับถมของดินตะกอนพื้นที่ท้ายน้ำ
6.3 การเผชิญและความตอบสนองของเทคโนโลยีต่อการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศที่ค่อยเป็นค่อยไป และสภาพรุนแรงของภูมิอากาศ / ภัยพิบัติ (ที่รับรู้ได้โดยผู้ใช้ที่ดิน)
การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศที่ค่อยเป็นค่อยไป
การเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศที่ค่อยเป็นค่อยไป
ฤดู | ประเภทของการเปลี่ยนแปลงสภาพภูมิอากาศที่ค่อยเป็นค่อยไป และสภาพรุนแรงของภูมิอากาศ | เทคโนโลยีมีวิธีการรับมืออย่างไร | |
---|---|---|---|
อุณหภูมิประจำปี | เพิ่มขึ้น | ดี |
สภาพรุนแรงของภูมิอากาศ (ภัยพิบัติ)
ภัยพิบัติทางอุตุนิยมวิทยา
เทคโนโลยีมีวิธีการรับมืออย่างไร | |
---|---|
พายุฝนประจำท้องถิ่น | ดี |
พายุลมประจำท้องถิ่น | ดี |
ภัยพิบัติจากสภาพภูมิอากาศ
เทคโนโลยีมีวิธีการรับมืออย่างไร | |
---|---|
ภัยจากฝนแล้ง | ดี |
ภัยพิบัติจากน้ำ
เทคโนโลยีมีวิธีการรับมืออย่างไร | |
---|---|
น้ำท่วมตามปกติ (แม่น้ำ) | ดี |
ผลลัพธ์ตามมาที่เกี่ยวข้องกับภูมิอากาศอื่น ๆ
ผลลัพธ์ตามมาที่เกี่ยวข้องกับภูมิอากาศอื่น ๆ
เทคโนโลยีมีวิธีการรับมืออย่างไร | |
---|---|
ช่วงการปลูกพืชที่ลดลงมา | ดี |
6.4 การวิเคราะห์ค่าใช้จ่ายและผลประโยชน์ที่ได้รับ
ผลประโยชน์ที่ได้รับเปรียบเทียบกับค่าใช้จ่ายในการจัดตั้งเป็นอย่างไร (จากมุมมองของผู้ใช้ที่ดิน)
ผลตอบแทนระยะสั้น:
ด้านบวก
ผลตอบแทนระยะยาว:
ด้านบวกอย่างมาก
ผลประโยชน์ที่ได้รับเปรียบเทียบกับค่าใช้จ่ายในการบำรุงรักษาหรือต้นทุนที่เกิดขึ้นซ้ำอีก เป็นอย่างไร (จากมุมมองของผู้ใช้ที่ดิน)
ผลตอบแทนระยะสั้น:
ด้านบวกอย่างมาก
ผลตอบแทนระยะยาว:
ด้านบวกอย่างมาก
6.7 จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบ / โอกาสของเทคโนโลยี
จุดแข็ง / ข้อได้เปรียบ / โอกาสในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก |
---|
The small-scale dams create water reserves. When there is not enough rain or during dry spells in the rainy season, the dams retain enough water for crops throughout their growth cycle. If rain-fed crops fail, production in the valley bottoms can mitigate these losses. In wet years, the dams regulate the flow of water, preventing heavy floodwaters from causing damage to land downstream. |
The water impounded by small-scale dams makes it possible to farm a much larger area in the valley bottoms and ensures better yields in the rainy season and also in the off-season. The production of food staples and market garden output increases significantly. More intense production ensures employment all year round, which improves the stability of local communities, increases their income and raises their standard of living. |
In the dry season, the recharged water table makes a second and even third crop harvest possible, increasing the availability of food, providing income for farmers and guaranteeing work all year round. |
Replenished water tables not only improve crop output, they also reduce the time and effort that women devote to fetching water and make it easier to water livestock. |
6.8 จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบ / ความเสี่ยงของเทคโนโลยีและวิธีการแก้ไข
จุดอ่อน / ข้อเสียเปรียบ / ความเสี่ยงในทัศนคติของผู้รวบรวมหรือวิทยากรหลัก | มีวิธีการแก้ไขได้อย่างไร |
---|---|
A high standard of technical planning and construction is required for small-scale dams to avoid subsequent damage. | In order to maximise the value of the investment, well-organised management committees must be set up to ensure efficient crop production and oversee maintenance work. |
7. การอ้างอิงและการเชื่อมต่อ
7.1 วิธีการและแหล่งข้อมูล
- ไปเยี่ยมชมภาคสนาม การสำรวจพื้นที่ภาคสนาม
- การสัมภาษณ์กับผู้ใช้ที่ดิน
7.2 การอ้างอิงถึงสิ่งตีพิมพ์
หัวข้อ, ผู้เขียน, ปี, หมายเลข ISBN:
Good Practices in Soil and Water Conservation. A contribution to adaptation and farmers´ resilience towards climate change in the Sahel. Published by GIZ in 2012.
ชื่อเรื่อง ผู้เขียน ปี ISBN:
http://agriwaterpedia.info/wiki/Main_Page
ลิงก์และโมดูล
ขยายทั้งหมด ย่อทั้งหมดลิงก์
ไม่มีลิงก์
โมดูล
ไม่มีโมดูล