Microcuencas de captación de agua para el cultivo Milpa en La Mixteca Oaxaqueña [Mexico]
- Creation:
- Update:
- Compiler: BENJAMIN SANCHEZ BERNAL
- Editors: Eloy Fernández, Leodegario Osorio, Bernardo García Ortiz
- Reviewer: Johanna Jacobi
Maíz de cajete
technologies_3839 - Mexico
View sections
Expand all Collapse all1. General information
1.2 Contact details of resource persons and institutions involved in the assessment and documentation of the Technology
Key resource person(s)
land user:
Valencia García Agustín
N/A
N/A
FAOMEX-Protierras
Domicilio conocido. Buenavista. Santiago Tilantongo, Oaxaca
Mexico
land user:
García Benitez Israel
N/A
N/A
FAOMEX-Protierras
Domicilio Conocido. Buenavista. Santiago Tilantongo. Oaxaca
Mexico
land user:
García Santiago Isacc Aquino
N/A
N/A
FAOMEX-Protierras
Domicilio Conocido. El Progreso. santiago Tilantongo. Oaxaca
Mexico
SLM specialist:
Investigador:
SLM specialist:
Name of project which facilitated the documentation/ evaluation of the Technology (if relevant)
FAOMEX-Protierras ( FAO México - GEF)1.3 Conditions regarding the use of data documented through WOCAT
When were the data compiled (in the field)?
18/05/2018
The compiler and key resource person(s) accept the conditions regarding the use of data documented through WOCAT:
Yes
1.4 Declaration on sustainability of the described Technology
Is the Technology described here problematic with regard to land degradation, so that it cannot be declared a sustainable land management technology?
No
Comments:
Es una tecnología de adaptación al cambio climático con prácticas de laboreo tradicional en el suelo consistentes en el arado o barbecho con tracción animal o humana utilizando pala. Asimismo se elaboran a lo largo de los surcos pequeñas hondonadas denominadas "cajetes" o micro cuencas cuya función es captar el agua y guardar la humedad para la planta. Además se usa semilla local criolla cuyas características principales es que soporta la sequía por su adaptación a las condiciones secas de la región. No se usan plaguicidas.
2. Description of the SLM Technology
2.1 Short description of the Technology
Definition of the Technology:
La tecnología denominada “Microcuencas de captación de agua para el cultivo Milpa en La Mixteca Oaxaqueña” consiste en un sistema de cultivo tradicional realizado por agricultores indígenas mixtecos, para la producción de milpa (maíz, frijol, haba, chile y algunas plantas comestibles y medicinales) establecidas o sembradas en pequeñas parcelas comunales (0.25 hasta 1.0 hectárea). Para aprovechar la humedad se realizan pequeñas microcuencas en la tierra, denominadas localmente “cajetes” para facilitar el aprovisionamiento de agua,aprovechar las escasas lluvias de la región y conseguir producción
2.2 Detailed description of the Technology
Description:
La tecnología se aplica en la región Mixteca Oaxaqueña con un clima semiseco cuyas sequías recurrentes han forjado la adaptación de sus habitantes indígenas de origen "mixteco". Una es la migración como medio de vida; pero los que se quedan continúan cultivando sus suelos de color rojo, cuyos medios para la subsistencia es la tierra, los cuales han transmitido la tecnología que denominan “cajete”. La estrategia es captar agua de lluvia y/o escurrimiento para guardar humedad en el suelo y poder generar producción en el sistema llamado “milpa”. Sus características son el trabajo en equipo denominado “guetza” (dar), donde todos los productores se ayudan y promueven la biodiversidad de su semilla única y adaptada. Esta práctica es una adaptación al cambio climático, dado los fenómenos de sequía recurrentes en los últimos 20 años. Los componentes principales de esta tecnología son la preparación del suelo en pequeñas ollas, cuyo instrumento de labranza consta de una especie de media luna metálica, la que sirve para romper y formar el "cajete" en el suelo; y, en el otro extremo terminado en punta (también metálico) es utilizado para picar orificios en la tierra para depositar la semilla de maíz, principalmente calabaza, frijol u otra planta comestible. Se usa semilla de maíz criolla ex profeso obtenida a través de generaciones, la cual es sembrada antes de las lluvias. Debe sembrarse por el mes de febrero y/o principios de marzo, puesto que es de ciclo largo (9-10 meses) alcanzando alturas superiores a los 2.00 metros, produciendo mazorcas grandes con granos blancos muy apreciados por los productores. El propósito es asegurar producción para la alimentación, adelantando la siembra del maíz dadas las condiciones climáticas de la región. Ello se refleja siempre en tener algo de producción en relación a otros sistemas, tales como el maíz de temporal, sembrado cuando ya existe lluvia. Los insumos principales son la preparación del suelo, la formación de la olla o "cajete" y la semilla local. Todas las actividades son desarrolladas manualmente y con apoyo de tracción animal. Se siembra en espacios pequeños, para poder trabajar una o dos personas. Actualmente está retomando importancia por las personas de mediana y tercera edad en cooperación participativa. Los impactos que se han observado son rendimientos más estables en condiciones adversas; del aprovisionamiento de agua en el suelo; la calidad en la semilla y de ser amigable con el medio ambiente, al utilizar formas de producción benéficas para el suelo y adaptadas al cambio climático. La tecnología es compatible con la forma de pensar del productor "mixteco", el cual es arraigado a la tierra en sus usos y costumbres. La migración ha obstaculizado que el sistema continúe ya que los jóvenes se enrolan en actividades fuera de su región. El productor no utiliza fertilizantes químicos, solo distribuye sobre el terreno el estiércol vacuno y ovino, además de los desechos de la cocina (cenizas y desperdicios orgánicos), que contribuyen a proveer de nutrientes a la milpa, por lo que puede considerarse como un sistema de producción orgánico.
2.3 Photos of the Technology
General remarks regarding photos:
Las fotografías fueron tomadas en diversas fases del ciclo fenológico del maíz y en algunas de las actividades para el el establecimiento del sistema
2.4 Videos of the Technology
Comments, short description:
https://www.youtube.com/watch?v=CFMwEzNHvII "El tequio y la siembra de maíz cajete". Video de
Date:
19/07/2018
Location:
Tierra Colorada. Mixteca Oaxaqueña. Describe el tequio y el sistema de maíz de cajete
Name of videographer:
Jaime Hernández. Video realizado por la Comisión Nacional par el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CNDI). Oaxaca. México. Video de 19:36 minitos
2.5 Country/ region/ locations where the Technology has been applied and which are covered by this assessment
Country:
Mexico
Region/ State/ Province:
Mixteca Oaxaqueña/Oaxaca/Sur de México
Further specification of location:
El Progreso. Santiago Tilantongo. Oaxaca
Map
×2.6 Date of implementation
If precise year is not known, indicate approximate date:
- more than 50 years ago (traditional)
2.7 Introduction of the Technology
Specify how the Technology was introduced:
- as part of a traditional system (> 50 years)
Comments (type of project, etc.):
La tecnología se esta desarrollando como apoyo del proyecto de FAOMX-Protierras en Sitios de Intervención Demostrativa (SID) manejados por el INIFAP en un concepto de Escuela de Campo; bajo Carta Acuerdo con FAO México
3. Classification of the SLM Technology
3.1 Main purpose(s) of the Technology
- improve production
- adapt to climate change/ extremes and its impacts
- create beneficial economic impact
- create beneficial social impact
3.2 Current land use type(s) where the Technology is applied
Cropland
- Annual cropping
Main crops (cash and food crops):
Maíz, calabaza, frijol, chile, haba, plantas medicinales y aromáticas
3.3 Further information about land use
Water supply for the land on which the Technology is applied:
- rainfed
Number of growing seasons per year:
- 1
Specify:
Se siembra un sola vez al año con maíz asociado con calabaza, fríjol, haba u otro cultivo
Livestock density (if relevant):
N/A
3.4 SLM group to which the Technology belongs
- minimal soil disturbance
- water harvesting
3.5 Spread of the Technology
Specify the spread of the Technology:
- applied at specific points/ concentrated on a small area
Comments:
La tecnología se encuentra en parcelas diversas pero no en un área continua
3.6 SLM measures comprising the Technology
agronomic measures
- A5: Seed management, improved varieties
- A6: Others
structural measures
- S4: Level ditches, pits
other measures
Comments:
En otras medidas se realiza formación de micro cuencas o "cajetes" con instrumentos de labranza manual (pala) o tracción animal (yunta o arado jalado por bueyes) para el cultivo de maíz asociado (milpa).
3.7 Main types of land degradation addressed by the Technology
soil erosion by water
- Wt: loss of topsoil/ surface erosion
physical soil deterioration
- Pc: compaction
Comments:
En la zona se presentó fuerte tala de árboles en pasdas decádas y erosión del suelo (canalillos, pedestales y cárcavas de gran dimensión) que aún persisiten
3.8 Prevention, reduction, or restoration of land degradation
Specify the goal of the Technology with regard to land degradation:
- prevent land degradation
- reduce land degradation
Comments:
En el entorno y en la misma parcela se observan reforestaciones en pequeños conglomerados o en la periferia como parte de las intervenciones que han realizado diversas instituciones para tratar de recuperar la región, tales como SAGARPA, CONAFOR, ONGs, y otras. También puede considerarse una "restauración" o "recuperación" del suelo, no obstante que lo que se pierde ya no se recupera.
4. Technical specifications, implementation activities, inputs, and costs
4.1 Technical drawing of the Technology
4.2 Technical specifications/ explanations of technical drawing
En el dibujo técnico o esquema se observa lo siguiente:
1. El predio o parcela es una superficie pequeña atendida por un productor de 80 años de edad el cual trabaja el maíz de cajete cada año en compañia de su esposa y con apoyo de su hijo en algunas actividades.
2. El sistema "milpa de cajete" consiste en realizar pequeñas microcuencas o "cajetes" con una herramienta especializada denominada "pala de cajete". Es un sistema de humedad también conocido como de "cajete" o "picado" debido a la forma de siembra que consiste en excavar con la media luna de la pala, una pequeña fosa o "cazuela" de aproximadamente 30-40 centímetros de diámetro con 10 a 30 centímetros de profundidad denominado 2 "cajete". Una vez encontrada la humedad con el otro extremo se "pica" al centro haciendo un pequeño hoyo en donde se depositan las semillas. La función de este "cajete" es recolectar el agua de lluvia teniendo cada mata de milpa su propia zona de aprovisionamiento de agua (inciso b).
3. La innovación en cuanto al arreglo topológico impulsada con el proyecto en convenio con el INIFAP, es que la distancia promedio entre matas es de 0.70 m y entre surcos de 0.70 m. Cada mata lleva dos o tres semillas de maíz, una de frijol y en ocasiones una de calabaza. Esta última especie, los agricultores la distribuyen mas espaciada porque su crecimiento es más amplio y cubre el terreno. También hay ciclos que siembran haba y/o frijol.
4. Existe una labor o actividad fundamental denominada aporque o aterrado que consiste en arrimar tierra a la mata o milpas para que tenga mayor soporte y que las raíces profundicen más en buscar humedad y evitar que la planta se caiga por acción del viento (acame) debido a su tamaño. También tiene mayor oportunidad de atrapar los nutrientes; no obstante que los mixtecos no agregan materia orgánica al sistema (ver inciso c).
5. El sistema se ha instalado en pendientes entre un 10% hasta un 30% realizando terrazas de formación sucesiva o bordos dejando una franja entre bordos donde se siembra el maíz de "cajete" (ver inciso d).
6. En los bordos se planta maguey (Agave angustifolia), nopal ( Nopal ficus-indica) o guaje (Leucaena leucocephala); pero no obstante que no es parte del sistema, se utiliza como protección, alimento y también para producir bebidas refrescantes tradicionales con bajo grado o contenido de alcohol para el caso del maguey. (Ver inciso a).
4.3 General information regarding the calculation of inputs and costs
Specify how costs and inputs were calculated:
- per Technology area
Indicate size and area unit:
1521 m2
If using a local area unit, indicate conversion factor to one hectare:
N/A
other/ national currency (specify):
Pesos mexicanos
Indicate exchange rate from USD to local currency (if relevant): 1 USD =:
19.13
Indicate average wage cost of hired labour per day:
$150.00 por día o jornal
4.4 Establishment activities
Activity | Type of measure | Timing | |
---|---|---|---|
1. | Barbecho con yunta | Agronomic | Diciembre |
2. | Cruza con yunta | Agronomic | Enero |
3. | Rayado y surcado | Agronomic | Febrero |
4. | Selección de semilla en mazorca | Agronomic | Febrero |
5. | Cajete y siembra de maíz asociado con calabaza y frijol enredador tipo IV | Agronomic | Febrero |
6. | Labrada con yunta (aterrado) dos veces | Agronomic | Abril |
7. | Deshierbe | Agronomic | Abril y/o Mayo |
8. | Inoculación de semilla con micorriza | Agronomic | Febrero |
9. | Cosecha | Agronomic | Noviembre y parte de diciembre |
10. | Corte de zacate o forraje | Agronomic | Noviembre |
11. | Control de plagas | Agronomic | Mayo y julio |
Comments:
La lista de actividades para el establecimiento puede variar en tanto el productor aplique control para plagas con remedios caseros. En las labores se introdujo el inoculante (micorrizas) como una de la innovaciones que el INIFAP ha introducido en los agricultores a raíz del convenio con PROTIERRAS
4.5 Costs and inputs needed for establishment
Specify input | Unit | Quantity | Costs per Unit | Total costs per input | % of costs borne by land users | |
---|---|---|---|---|---|---|
Labour | Mano de obra para realizar el cajete y la siembra | jornal | 4.0 | 150.0 | 600.0 | 100.0 |
Labour | Mano para la labrada | jornal | 4.0 | 150.0 | 600.0 | 100.0 |
Labour | Mano de obra para deshierbe | jornal | 4.0 | 150.0 | 600.0 | 100.0 |
Labour | Mano de obra para inoculación | jornal | 0.5 | 150.0 | 75.0 | 100.0 |
Equipment | Mano de obra para cosechar | jornal | 2.0 | 150.0 | 300.0 | 100.0 |
Equipment | Mano de obra para corte de zacate o forraje | jornal | 2.0 | 150.0 | 300.0 | 100.0 |
Equipment | Mano de obra para control de plagas | jornal | 2.0 | 150.0 | 300.0 | 100.0 |
Equipment | Yunta para cruza | parcela | 1.0 | 350.0 | 350.0 | 100.0 |
Equipment | Yunta para rayado y surcado | parcela | 1.0 | 350.0 | 350.0 | 100.0 |
Equipment | Yunta para barbechar | parcela | 1.0 | 350.0 | 350.0 | 100.0 |
Equipment | Herramienta para el cajeteo y siembra | juego | 2.0 | 300.0 | 600.0 | 100.0 |
Plant material | Semilla de maíz | kg | 3.0 | 10.0 | 30.0 | 100.0 |
Fertilizers and biocides | Inoculante (micorrizas) | litro | 0.5 | 150.0 | 75.0 | |
Fertilizers and biocides | Preparados caseros para cogollero y huitlacoche | litro | 2.0 | 100.0 | 200.0 | 100.0 |
Total costs for establishment of the Technology | 4730.0 |
If land user bore less than 100% of costs, indicate who covered the remaining costs:
Para el caso del inoculante el costo fue pagado por PROTIERRAS
Comments:
Son productores de subsistencia que costean todo el proceso productivo, en cuya parcela tienen rendimientos se 100 hasta 150 kg con un precio en el mercado de $7.00 x kg.
Nota: Donde se indica parcela se refiere a superficie del productor, cuya área es de 1521 m2
4.6 Maintenance/ recurrent activities
Activity | Type of measure | Timing/ frequency | |
---|---|---|---|
1. | Barbecho con yunta | Agronomic | Diciembre |
2. | Cruza con yunta | Agronomic | Enero |
3. | Rayado y surcado | Agronomic | Febrero |
4. | Selección de semilla en mazorca | Agronomic | Febrero |
5. | Cajete y siembra de maíz asociado con calabaza | Agronomic | Febrero |
6. | Labrada con yunta (aterrado) dos veces | Agronomic | Abril |
7. | Deshierbe | Agronomic | Abril o Mayo |
8. | Inoculación de semilla con micorriza | Agronomic | Febrero |
9. | Cosecha | Agronomic | Octubre |
10. | Corte de zacate o forraje | Agronomic | Noviembre |
11. | Control de plagas | Agronomic | Entre mayo y julio |
Comments:
Estas actividades recurrentes se realizan cada año y son idénticas a las de establecimiento ya que se realizan las micro cuencas o "cajetes"; y, se vuelve a sembrar la milpa con las mismas labores en los tiempos que se señalan, por lo tanto los costos que el productor realiza son los mismos, considerando los incrementos por mano de obra. La innovaciones previstas por el proyecto PROTIERRAS a través de Escuelas de Campo dirigidas por el Instituto de Investigaciones Agrícolas, Pecuarias y Forestales (INIFAP) ya iniciaron en este año con la inoculación de la semilla de maíz y las asociaciones de calabaza, haba, fríjol y otras semillas.
4.7 Costs and inputs needed for maintenance/ recurrent activities (per year)
If possible, break down the costs of maintenance according to the following table, specifying inputs and costs per input. If you are unable to break down the costs, give an estimation of the total costs of maintaining the Technology:
4730.0
Specify input | Unit | Quantity | Costs per Unit | Total costs per input | % of costs borne by land users | |
---|---|---|---|---|---|---|
Labour | Mano de obra para realizar el cajete y la siembra | jornal | 4.0 | 150.0 | 600.0 | |
Labour | Mano de obra para la labrada | jornal | 4.0 | 150.0 | 600.0 | |
Labour | Mano de Obra para el deshierbe | jornal | 4.0 | 150.0 | 600.0 | |
Labour | Mano de obra para la inoculación | jornal | 0.5 | 150.0 | 75.0 | |
Equipment | Mano de obra para cosechar | jornal | 2.0 | 150.0 | 300.0 | |
Equipment | Mano de obra para corte de zacate o forraje | jornal | 2.0 | 150.0 | 300.0 | |
Equipment | Mano de obra para control de plagas | jornal | 2.0 | 150.0 | 300.0 | |
Equipment | Yunta para cruza | parcela | 1.0 | 350.0 | 350.0 | |
Equipment | Yunta para rayado y surcado | parcela | 1.0 | 350.0 | 350.0 | |
Equipment | Yunta para barbechar | parcela | 1.0 | 350.0 | 350.0 | |
Equipment | Herramienta para cajeteo y siembra | juego | 2.0 | 300.0 | 600.0 | |
Plant material | Semilla de maíz | kg | 3.0 | 10.0 | 30.0 | |
Fertilizers and biocides | Inoculante (micorrizas) | litro | 0.5 | 150.0 | 75.0 | |
Fertilizers and biocides | Preparados caseros para cogollero y huitlacoche | litro | 2.0 | 100.0 | 200.0 | |
Total costs for maintenance of the Technology | 4730.0 |
If land user bore less than 100% of costs, indicate who covered the remaining costs:
Solamente el inoculante no fue pagado por el productor, Este fue otorgado por PROTIERRAS
Comments:
Se tienen contempladas otras innovaciones para la parcela como el arreglo topológico, la aplicación de bioles como biofertilizantes, la selecceión de semilla en planta y la utilización de bolsas conservadoras de granos para evitar pérdidas pos cosecha por roedores, palomillas, hongos u otros parásitos.
4.8 Most important factors affecting the costs
Describe the most determinate factors affecting the costs:
Los escasos ingresos del productor, la falta de mano de obra para el tequio, personas de la tercera edad con mala salud, el errático temporal de lluvias, la emigración y otros
5. Natural and human environment
5.1 Climate
Annual rainfall
- < 250 mm
- 251-500 mm
- 501-750 mm
- 751-1,000 mm
- 1,001-1,500 mm
- 1,501-2,000 mm
- 2,001-3,000 mm
- 3,001-4,000 mm
- > 4,000 mm
Specify average annual rainfall (if known), in mm:
600.00
Specifications/ comments on rainfall:
Lluvias torrenciales y erráticas en verano por cambio climático y algunas heladas
Indicate the name of the reference meteorological station considered:
Estación Yanhuitlán, Oaxaca
Agro-climatic zone
- semi-arid
Es un clima semiárido, con lluvias erráticas que se presentan entre los meses de junio a septiembre con fuertes oleadas de calor y temperaturas de mas de 30 grados centígrados durante los meses de marzo a mayo.
5.2 Topography
Slopes on average:
- flat (0-2%)
- gentle (3-5%)
- moderate (6-10%)
- rolling (11-15%)
- hilly (16-30%)
- steep (31-60%)
- very steep (>60%)
Landforms:
- plateau/plains
- ridges
- mountain slopes
- hill slopes
- footslopes
- valley floors
Altitudinal zone:
- 0-100 m a.s.l.
- 101-500 m a.s.l.
- 501-1,000 m a.s.l.
- 1,001-1,500 m a.s.l.
- 1,501-2,000 m a.s.l.
- 2,001-2,500 m a.s.l.
- 2,501-3,000 m a.s.l.
- 3,001-4,000 m a.s.l.
- > 4,000 m a.s.l.
Indicate if the Technology is specifically applied in:
- not relevant
5.3 Soils
Soil depth on average:
- very shallow (0-20 cm)
- shallow (21-50 cm)
- moderately deep (51-80 cm)
- deep (81-120 cm)
- very deep (> 120 cm)
Soil texture (topsoil):
- medium (loamy, silty)
Soil texture (> 20 cm below surface):
- medium (loamy, silty)
Topsoil organic matter:
- low (<1%)
If available, attach full soil description or specify the available information, e.g. soil type, soil PH/ acidity, Cation Exchange Capacity, nitrogen, salinity etc.
Se tienen resultados de laboratorio, los cuales se anexan en PDF- Los suelo en general son someros con una profundidad de 20 a 40 centímetros. No obstante, se pude comentar que las características generales de los suelo son de textura media con presencia de caliches y pedregosidad superficial en algunas parcelas que cubre n un 25%. En cuanto a la estructura, presentan bloques y algunas parcelas se presentan agregados. Son pobres en materia orgánica con porcentajes entre 1.0 y 1.5%.
5.4 Water availability and quality
Ground water table:
> 50 m
Availability of surface water:
poor/ none
Water quality (untreated):
unusable
Is water salinity a problem?
No
Is flooding of the area occurring?
No
Comments and further specifications on water quality and quantity:
Solo hay disponiblidad para los cultivos y animales en el ciclo de ´lluvias (marzo-abril hasta septiembre)
5.5 Biodiversity
Species diversity:
- high
Habitat diversity:
- medium
Comments and further specifications on biodiversity:
No se disponen de inventarios
5.6 Characteristics of land users applying the Technology
Sedentary or nomadic:
- Sedentary
Market orientation of production system:
- subsistence (self-supply)
Off-farm income:
- 10-50% of all income
Relative level of wealth:
- very poor
- poor
Individuals or groups:
- groups/ community
Level of mechanization:
- manual work
- animal traction
Gender:
- men
Age of land users:
- middle-aged
- elderly
Indicate other relevant characteristics of the land users:
Existe una gran dependencia de las remesas que envían los migrantes. Los hombres son los dueños y trabajan la tierra. En el caso de las mujeres no son dueñas ni ejercen derechos por la tierra. Generalmente ellas, en compañía de niños y niñas cuidan los hatos de borregos y/o chivos, Son etnias de origen "mixteco" con un pasado glorioso en la región, la cual ha sido depredada en recursos naturales. Se rigen por usos y costumbres, pero la emigración ha traído otras formas de interactuar y trabajar en el campo
5.7 Average area of land owned or leased by land users applying the Technology
- < 0.5 ha
- 0.5-1 ha
- 1-2 ha
- 2-5 ha
- 5-15 ha
- 15-50 ha
- 50-100 ha
- 100-500 ha
- 500-1,000 ha
- 1,000-10,000 ha
- > 10,000 ha
Is this considered small-, medium- or large-scale (referring to local context)?
- small-scale
Comments:
La tenencia de la tierra es combinada encontrando ejidal y comunal en un 90%; y, el resto es pequeña propiedad, definida por las condiciones de la erosión, ubicación de la parcela, mano de obra y agua
5.8 Land ownership, land use rights, and water use rights
- individual, ejidal o comunal con y sin titulo
Land use rights:
- communal (organized)
Water use rights:
- individual
5.9 Access to services and infrastructure
health:
- poor
- moderate
- good
education:
- poor
- moderate
- good
technical assistance:
- poor
- moderate
- good
employment (e.g. off-farm):
- poor
- moderate
- good
markets:
- poor
- moderate
- good
energy:
- poor
- moderate
- good
roads and transport:
- poor
- moderate
- good
drinking water and sanitation:
- poor
- moderate
- good
financial services:
- poor
- moderate
- good
6. Impacts and concluding statements
6.1 On-site impacts the Technology has shown
Socio-economic impacts
Production
crop production
Quantity before SLM:
2 t/ha
Quantity after SLM:
4 t/ha
Comments/ specify:
Los estimaciones de rendimientos se obtuvieron para el cultivo del maíz, al comparar el sistema milpa en cajete contra productores que siembran el maíz hasta que llueve y sin hacer cajetes
crop quality
Comments/ specify:
No se sabe
risk of production failure
Comments/ specify:
El maíz de cajete contra el maíz de temporal donde no se utilizan las micro cuencas ni el maíz criollo especializado en sequía disminuye el fracaso a producir por su alta adaptación a los cambios en la lluvia.
production area
land management
Comments/ specify:
Al realizar el cajeteo se complican labores posteriores, tales como el rastreo o aporque de tierra, debido a que los cajetes o micro cuencas dificultan el paso de tracción animal
Socio-cultural impacts
food security/ self-sufficiency
Comments/ specify:
Las posibilidades de tener alimento aumentan con el sistema; no obstante que no existan buenas lluvias el maíz de cajete produce con la escasa humedad del suelo que se acumula en las micro cuencas y la alta capacidad de la semilla para soportar la sequía.
SLM/ land degradation knowledge
Comments/ specify:
Ha mejorado debido a los comentarios y evidencias de los productores, cuyo reconocimiento a las innovaciones que propone el proyecto en prácticas de MST se han incrementado como réplicas
situation of socially and economically disadvantaged groups
Ecological impacts
Water cycle/ runoff
harvesting/ collection of water
Comments/ specify:
Se incrementa la capacidad del suelo con el "cajete" ya que permite menores escurrimientos en la parcela y por el contrario, permite que el agua penetre lentamente al suelo para reteniendo por mas tiempo la humedad para las plantas
Soil
soil moisture
Comments/ specify:
Se aprecia la mayor humedad en el sistema contra el maíz sembrado sin los cajetes
soil loss
nutrient cycling/ recharge
Biodiversity: vegetation, animals
Vegetation cover
plant diversity
Climate and disaster risk reduction
drought impacts
impacts of cyclones, rain storms
micro-climate
6.2 Off-site impacts the Technology has shown
Comments regarding impact assessment:
Se desconocen los impactos fuera del sitio
6.3 Exposure and sensitivity of the Technology to gradual climate change and climate-related extremes/ disasters (as perceived by land users)
Gradual climate change
Gradual climate change
Season | Type of climatic change/ extreme | How does the Technology cope with it? | |
---|---|---|---|
annual temperature | decrease | very well | |
seasonal temperature | spring | increase | well |
seasonal temperature | summer | increase | very well |
Climate-related extremes (disasters)
Meteorological disasters
How does the Technology cope with it? | |
---|---|
tropical storm | very well |
local rainstorm | very well |
Climatological disasters
How does the Technology cope with it? | |
---|---|
heatwave | very well |
drought | very well |
Biological disasters
How does the Technology cope with it? | |
---|---|
insect/ worm infestation | not known |
6.4 Cost-benefit analysis
How do the benefits compare with the establishment costs (from land users’ perspective)?
Short-term returns:
neutral/ balanced
Long-term returns:
slightly positive
How do the benefits compare with the maintenance/ recurrent costs (from land users' perspective)?
Short-term returns:
positive
Long-term returns:
slightly positive
Comments:
El proyecto FAOMX-Protierras es un pilotaje a 3 años, por lo cual los ingresos en el largo plazo son estimativos de acuerdo con los valores actuales en este segundo año de trabajo
6.5 Adoption of the Technology
- 10-50%
If available, quantify (no. of households and/ or area covered):
Aproximadamente 10 productores están practicando la tecnología en aproximadamente 3-4 ha
Of all those who have adopted the Technology, how many have did so spontaneously, i.e. without receiving any material incentives/ payments?
- 50-90%
Comments:
Esta tecnología tradicional después de la intervención de PROTIERRAS ya que se estaba perdiendo; pero incentivos como la asistencia técnica y algunos insumos como la inoculación de la semilla han retomado el sistema con 10 productores, cuando solo 1 o 2 aun la estaban practicando
6.6 Adaptation
Has the Technology been modified recently to adapt to changing conditions?
Yes
If yes, indicate to which changing conditions it was adapted:
- labour availability (e.g. due to migration)
Specify adaptation of the Technology (design, material/ species, etc.):
Se regresó a la participación de todos para apoyar a cada productor. Por ejemplo en actividades como la preparación del suelo, el cajeteo y la siembra los 10 productores se apoyan en lo que denominan localmente "guetza" (dar). Se usa mas la tracción animal que requiere menos gente para la preparación de la tierra.
6.7 Strengths/ advantages/ opportunities of the Technology
Strengths/ advantages/ opportunities in the land user’s view |
---|
Me parece buena para mi tierra, comenta el Sr. Eduardo Benitez |
Con esta técnica del "cajete" puedo tener humedad para los cultivos siempre; y, no tengo que esperar que llueva. |
Strengths/ advantages/ opportunities in the compiler’s or other key resource person’s view |
---|
La tecnología de la "Milpa de cajete" es demandante de mano de obra; pero permite rescatar por un lado el tequio organizando a las personas productoras del campo en un concepto de Escuela de Campo tradicional. Es una practica de MST porque por un lado conserva el suelo con las actividades agronómicas y por la otra capta y aproviciona la humedad en la micro cuenca o cajete permitiendo que las semillas germinen y produzcan. |
Asimismo conserva la semilla de maíz criolla mixteca desarrollada por los índigenas, adaptada a las condiciones de sequía, siendo un material génetico propio de su biodiversidad agrícola que podría apoyar a otras etnias con problemas de agua |
6.8 Weaknesses/ disadvantages/ risks of the Technology and ways of overcoming them
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the land user’s view | How can they be overcome? |
---|---|
Escasa mano de obra por la emigración | Regresando al tequio donde se incorporen jóvenes y mujeres |
Weaknesses/ disadvantages/ risks in the compiler’s or other key resource person’s view | How can they be overcome? |
---|---|
Una debilidad es que solo personas de mediana edad y ancianos practican el sistema, pudiendo desaparecer este conocimiento indígena que ha demostrado adaptación al cambio climático y que asegura su alimentación | Trabajo comunitario para atraer a los jóvenes al sistema demostrando que con las innovaciones la tecnología puede generar alimento seguro e ingresos |
7. References and links
7.1 Methods/ sources of information
- field visits, field surveys
Una
- interviews with land users
Tres
- interviews with SLM specialists/ experts
Dos
7.2 References to available publications
Title, author, year, ISBN:
El sistema de jollas una técnica de riego no convencional en la Mixteca. En: Boletín del archivo histórico del agua. Año 13, número especial, 2008. Comisión Nacional del Agua. SEMARNAT. México, D.F. pag. 6-16.
Available from where? Costs?
En internet. Gratuito. https://issuu.com/paraentendernosmejor/docs/boletin_del_archivo_historico_del_agua
7.3 Links to relevant information which is available online
Title/ description:
Razas de maíz en México. Se reconoce una amplia diversidad de maíces distribuidos desde el sur de Puebla hasta la Mixteca Alta en Oaxaca, que comparten características intermedias entre las razas Cónico y Chalqueño, del centro del país, con la raza Bolita de los Valles Centrales de Oaxaca y las razas Pepitilla y Ancho de Guerrero (Muñoz 2003).
URL:
http://www.biodiversidad.gob.mx/usos/maices/grupos/Mixteco.html
Title/ description:
El tequio y la siembra del maiz de cajete. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CNDI)
URL:
https://www.youtube.com/watch?v=FpuMvtc04Bo
Links and modules
Expand all Collapse allLinks
No links
Modules
No modules