Deux femmes en s'occupant d'une pépinière (Joana Eichenberge)

Afforestation (海地)

Afforestation

描述

Dans les mornes à Léogâne, la Croix Rouge Suisse (CRS) pratique la reforestation en participation communautaire.

Un des projets de la Croix Rouge Suisse à Léogâne est l’afforestation. Il s’agit d’une approche participative avec les OCBs (organisations communautaires de base) et les exploitants des terres. Il est essentiel de sensibiliser les membres des OCB et leurs voisins à la valeur des services écosystémiques des arbres et des forêts et de les motiver à coopérer.
L’objectif de cette approche est de reboiser certaines parties des mornes pour restaurer l'environnement ou bien pour réduire les risques de catastrophes basé sur la gestion des écosystèmes. Cependant, la Croix Rouge Suisse exige la coopération des OCB et de la participation des exploitants des terres: les communes s’organisent eux-mêmes pour réaliser des pépinières et planter les arbres. La Croix Rouge Suisse ne fournis que le savoir-faire et les petits sachets en plastique (qui ne sont pas disponible an Haïti) pour faire l’élevage les plantules.
Comme c’est une approche de participation communautaire, les techniciens de la CRS font beaucoup de sensibilisation. D’abord l’équipe de la Croix Rouge Suisse doit sensibiliser les représentants des OCBs pour qu’ils participent du projet. Ensuite, les OCBs doivent motiver tous les gens de la communauté à collaborer. C’est aux OCBs de choisir les endroits adéquats à reboiser. Une fois choisit une parcelle (et approuvé par les techniciens de la Croix Rouge Suisse), les OCBs peuvent commencer avec la mise en place des pépinières. Après quatre mois les plants sont prêts à être planté. Les membres des OCBs et les habitants de la communauté les plantent à system pluviale.
Ce que les exploitants des terres aiment au sujet de l’approche c’est qu’ils peuvent participer à restaurer l’environnement. Ils sont conscients des bénéfices des arbres concernant la dégradation des terres. Par contre ce qu’ils aiment moins c’est le fait qu’avec la reforestation ils perdent de l’espace cultivable.

地点

地点: Léogâne, Département de l'Ouest, 海地

选定地点的地理参考
  • -72.59076, 18.397
  • -72.58225, 18.35668
  • -72.58603, 18.3677
  • -72.58373, 18.37152
  • -72.57837, 18.36704
  • -72.57785, 18.36123
  • -72.5896, 18.39036
  • -72.63962, 18.3997
  • -72.63237, 18.40062
  • -72.65371, 18.40138
  • -72.62859, 18.44079
  • -72.65308, 18.40158
  • -72.62933, 18.43971
  • -72.65305, 18.43417
  • -72.65405, 18.42797
  • -72.63747, 18.41898
  • -72.59405, 18.37083
  • -72.60719, 18.38502
  • -72.61293, 18.39
  • -72.61235, 18.39221
  • -72.62475, 18.39545
  • -72.64826, 18.39709
  • -72.63379, 18.39694
  • -72.64087, 18.39814
  • -72.61823, 18.39855

启动日期: 不适用

终止年份: 不适用

方法的类型
Pépinière avec des sachets en plastique offert part la Croix Rouge Suisse (Joana Eichenberger)
Projet pilote: Pepinière sans sachets en plastique (Joana Eichenberger)

方法目标和有利环境

该方法的主要目的/目标
Dans un bassin versant reforestation sert comme technologie de gestion des risques de désastre: En stabilisant le sol et en améliorant l'infiltration de l'eau, les arbres protègent les villes, les champs et les infrastructures en avale contre des glissements de terre et des inondations.
推动实施本办法所应用技术的条件
阻碍实施本办法所应用技术的条件

相关利益相关者的参与和角色

该方法涉及的利益相关者及其职责
该方法涉及哪些利益相关者/执行机构? 指定利益相关者 说明利益相关者的角色
当地土地使用者/当地社区 Les gens de la zone, toutes les catégories (femmes, hommes, jeunes, âgées...) Le soin de la forêt, entretien
社区组织 Organisations communautaires de base (OCBs) (femmes, hommes, jeunes, âgées...) Sensibilisation, mise en place et soin des pépinière, planter les plants, soin de la forêt
SLM专家/农业顾问 Techniciens de la Croix Rouge Suisse (seulement de hommes, jeunes-âgés) Sensibilisation, appuie techniquement
地方政府 Autorités locales: Conseil de l'administration communale (Casec) pour les sections communales et l'assemblé des section communale (AsEC) pour les "habitation", (hommes et femmes, avec des quota pour les femmes) L'administration
国际组织 Croix Rouge Suisse Appuie les OCB (organisations communautaires de base), fournis les techniciens, donne un plat chaud pour les gens que travaillent
当地土地使用者/当地社区参与该方法的不同阶段
被动
外部支持
互动
自我动员
启动/动机
x
计划
x
实施
x
Les OCB sont très actives. Les exploitant de terre suivent les ordres de l'OCB. La CRS ne peut pas agir sans les OCBs. Idéalement la parcelle appartient à un membre de l'OCB. Comme ça il faut juste sensibiliser les voisins. Si l'espace n’appartient pas à un membre de l'OCB, c'est plus compliqué. Il faut donc sensibiliser le propriétaire et le convaincre des bénéfices de la reforestation.
监测/评估
x
Les voisins participent à la protection, OCB doit faire de la sensibilisation pour que les gens protègent
流程图

有关SLM技术选择的决策

决策是由......做出的

  • 仅限土地使用者(自主)
  • 主要是土地使用者,由SLM专家提供支持
  • 所有相关参与者,作为参与式方法的一部分
  • 主要是SLM专家,咨询土地使用者之后
  • 仅限SLM专家
  • 政治家和领袖

决策是基于

  • 对充分记录的SLM知识进行评估(基于证据的决策)
  • 研究结果
  • 个人经验和意见(无记录)

技术支持、能力建设和知识管理

以下活动或服务是该方法的一部分
能力建设/培训
向以下利益相关者提供培训
  • 土地使用者
  • 现场工作人员/顾问
  • les OCB
培训形式
  • 在职
  • 农民对农民
  • 示范区域
  • 公开会议
  • 课程
涵盖的主题

stabilisation de sol

咨询服务
已提供咨询服务
  • 在土地使用者的土地上
  • 在固定中心
机构强化
机构已强化/建立
  • 是,少许
  • 是,适度
  • 是,非常
在下述层面上
  • 本地
  • 区域
  • 国家
描述机构、角色和职责、成员等.
OCB
支持类型
  • 财务
  • 能力建设/培训
  • 设备
  • appuie technique
进一步细节
监测和评估

融资和外部物质支持

SLM组成部分的年度预算,以美元计算
  • < 2,000
  • 2,000-10,000
  • 10,000-100,000
  • 100,000-1,000,000
  • > 1,000,000
Precise annual budget: 不适用
已向土地使用者提供以下服务或激励
  • 为土地使用者提供财政/物质支援
  • 特定投入的补贴
  • 信用
  • 其它激励或手段
为土地使用者提供财政/物质支援
Sachets pour la pépinière (our OCBs); Pour une activité officielle: plat chaud pour les participants
部分融资
充分融资
petits sachets pour la pépinière

x

土地使用者的劳动力为

影响分析和结论性陈述

方法的影响
是,很少
是,中等
是,支持力度很大
该方法是否有助于当地土地使用者,提高利益相关者的参与度?

Ils sont intéressés à protéger la forêt et ils participent. Ils sont fiers de ses ouvres.

x
该方法是否帮助土地使用者实施和维护SLM技术?

C'est une approche participative, ils font tout eux-mêmes.

x
该方法是否提高了SLM的协调性和成本效益?

Surtout à long terme il y a beaucoup de bénéfices.

x
该方法是否调动/改善了使用财务资源实施SLM的途径?

Ça coût moins en terme de capital financier.

x
该方法是否提高了土地使用者实施土地管理的知识和能力?

C'est comme une expérience pilote. Ça va aider les gens à le faire chez eux.

x
该方法是否提高了其他利益相关者的知识和能力?

Les exploitants des terres qui n’appartiennent pas à une organisation ne sont pas vraiment inclue parce qu'ils sont moins fiables: des fois on pense qu'il y aura 7 participants mais seulement 2 arrivent.

x
该方法是否建立/加强了机构、利益相关者之间的合作?

Des fois les OCBs gainent des nouveaux membres.

x
该方法是否有助于社会和经济弱势群体?

La fertilité du sol va augmenter et du coup ces gens auront plus de rendement (peut planter le café).

x
该方法是否改善了性别平等并赋予女性权力?

Ce sont surtout des femmes qui s'occupent des pépinières.

x
该方法是否鼓励年轻人/下一代土地使用者参与SLM?

Le jeune se rendent compte des bénéfices écologiques des forêts.

x
该方法是否改善了阻碍SLM技术实施的土地使用权/用户权问题?

L'approche demande que tout le monde met ensemble ses parcelles, mais ce n'est pas tous les gens qui sont d'accord.

x
该方法是否改善了粮食安全/改善了营养?

Mais seulement à long terme (une dizaine d'années)

x
该方法是否改善了市场准入?

Peut-être en terme touristique, ça peut attirer des gens qui aiment la nature.

x
该方法是否改善了供水和卫生条件?

A l'eau, parce que le débit des sources devrait augmenter. Même les sources sèches devraient réapparaître.

x
该方法是否带来了更可持续的能源使用?

x
该方法是否提高了土地使用者适应气候变化/极端情况和减轻气候相关灾害的能力?

Les services écosystémiques des forêts sont mis à valeur: Grâce à la nouvelle couche végétale, l'impact de la pluie sur le sol est diminué, l'infiltration de l'eau dans les sols est améliorée et les forêts servent aussi comme des brise-vent.

x
该方法是否会带来就业、收入机会?

Après de 10ènes des années on a les revenus p.ex. du café ou du cacao.

x
土地使用者实施SLM的主要动机
方法活动的可持续性
土地使用者能否维持通过该方法实施的措施(无外部支持的情况下)?

Ce pour ça que la CRS a priorisé cette approche participative.

结论和吸取的教训

长处: 土地使用者的观点
  • Après la sensibilisation ils voient les bénéfices comme la protection de l'environnement.
长处: 编制者或其他关键资源人员的观点
  • Restauration de l'environnement physique
弱点/缺点/风险: 土地使用者的观点如何克服
  • Moins de terre cultivable Sensibilisation
  • L'espace inaccessible aux bétails Sensibilisation
弱点/缺点/风险: 编制者或其他关键资源人员的观点如何克服
  • C’est un travail à long terme.
  • Nécessite beaucoup d'énergie

参考文献

编制者
  • Joana Eichenberger
Editors
  • Hanspeter Liniger
  • Jean Carls Dessin
审查者
  • Hanspeter Liniger
实施日期: Nov. 23, 2017
上次更新: June 27, 2021
资源人
WOCAT数据库中的完整描述
链接的SLM数据
文件编制者
机构 项目
链接到网络上可用的相关信息
This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareaAlike 4.0 International