联合国防治荒漠化公约

Fixation des berges des plans et cours d'eau [布基纳法索]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

报告主体: Burkina Faso

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

完整性: 89%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Fixation des berges des plans et cours d'eau

国家:

布基纳法索

报告主体:

Burkina Faso

产权

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

分类

指定地点的主要土地用途

  • 农田
  • 牧场
  • 其它(请具体说明)
具体说明:

Végétation ligneuse et herbacée ripicole

对荒漠化、土地退化和干旱(DLDD)措施的贡献

  • 防止
  • 缓解
  • 恢复

对战略目标的贡献

  • 改善受影响人口的居住条件
  • 改善受影响生态系统的状况

与其他最佳实践主题的联系

  • 能力建设和认知提高
  • 知识管理和决策支持

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

La protection des berges comporte deux techniques essentielles. La protection biologique qui fait appel à la végétalisation et la protection mécanique qui fait appel aux techniques de conservation des eaux et des sols.La protection biologique consiste à planter des espèces ligneuses et herbacées hygrophiles pérennes ou saisonnières, ou de pratiquer la régénération naturelle assistée.La protection mécanique par l'utilisation des cordons pierreux ou diguettes filtrantes est aussi une forme de protection des berges. Elle est pratiquée de préférence en amont de la zone de protection biologique.|

地点

Nombreux sites

指定地点内的自然环境简介。

Dépressions et bas glacis
Différents types de sols
Climat sahelien à soudanien

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

Niveau de revenu annuel : ≤ 200 USD
Gestion coutumière et adoption en 2009 d'une nouvelle loi n° 034-2009/AN portant régime foncier rural
Principales sources de revenus : les activités agricoles, notamment l’élevage, le maraîchage, l’arboriculture fruitière et la production halieutique.|

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

La fixation des berges permet:
1. de maintenir et d'améliorer la couverture naturelle des berges (végétation et sol)
2. d’éviter l'envasement des lits des cours d'eau ou des lacs;
3. de lutter contre l'érosion des berges en réduisant la vitesse d'écoulement des eaux de pluie vers le lit du cours d'eau ou du lac;
4. d'améliorer le régime des plans d'eau et la qualité de leau.

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

1. La dégradation des berges;
2. L'envasement des cours et plans d'eaux;
3. La perte de la faune et de son habitat;

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

1. La dégradation des berges se manifeste par des éboulements, le ravinement, la destruction de la végétation des abords immédiats des cours et plans d'eau;
2. L'envasement des cours et plans d'eaux consiste en la diminution de la capacité de stockage et du volume d'eau par le dépôt de solides (Vase, sable, débris végétaux, ...
3. La perte de la faune et de son habitat se caractérise par la disparition de certaines espèces fauniques (incapacité de se reproduire, de s'alimenter)|

具体说明最佳实践的目标

La stabilisation des berges contribue à sécuriser les plans d’eau de l’ensablement et à augmenter les quantités et la qualité de l'eau.

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

La stabilisation des berges contribue à sécuriser les plans et cours d’eau de l’ensablement et augmente les quantités et la qualité de l'eau à travers une protection biologique (végétalisation) et une protection mécanique (confection des cordons pierreux ou de diguettes filtrantes

本技术的简要说明和技术规范

Protection biologique: plantation d'espèces ligneuses et herbacées hygrophiles pérennes ou saisonnières, ou par régénération naturelle assistée.Les étapes suivantes sont observées: délimitation ou marquage de la zone à traiter, piquetage, choix et acquisition des plants, plantation, entretien par un désherbage régulier, regarnissage et travaux sylvicoles d'entretien.
Protection mécanique: utilisation des cordons pierreux ou diguettes filtrantes. Elle est pratiquée de préférence en amont de la zone de protection biologique. Les cordons de pierres disposés selon les courbes de niveau contribuent : à freiner l'écoulement des eaux de ruissellement, leur épandage et le dépôt de la matière organique véhiculée.|

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

这项技术是合作开发的吗?

列出合作伙伴:

les groupes d'usagers: les comités d'irriguants, les Comités locaux de l'eau, Pêcheurs, éleveurs,... |

具体说明该技术推广的框架

  • 地方自主性
  • 国家倡议——政府主导
  • 国家倡议——非政府主导
  • 基于方案/项目的倡议

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

列出涉及的当地利益相关者:

les groupes d'usagers:les comités d'irriguants, Comités locaux de l'eau, Pêcheurs, éleveurs,... |

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

Les institutions gouvernementales et autres partenaires (ONG) sont chargés de l'information, éducation, communication sur les avantages de protection des berges au profit des producteurs.
Les groupes d'usagers participent aux travaux de fixation des berges des cours et plans d'eau et à leur gestion et entretien.

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

通过什么手段?:
  • 咨询
  • 参与途径

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

Lutte contre la DDTS et amélioration de la biodiversité

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

la plantation des arbres dans le cadre de la protection biologique améliore la biodiversité végétale et animale.
Quantité d'eau stockée plus importante, tarissement des plans d'eau évité, rehaussement du niveau des nappes phréatiques, la reforestaion contribue à augmenter les capacités de séquestration du carbone|

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

Nombreux sites locaux

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?:

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

Impacts négatifs de l'inaction ressentis par les populations autour des sites
Politique nationale, sous-régionale et internationale de gestion intégrée des ressources en eau|

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 地方
  • 国家
  • 次区域
  • 区域

第7节 吸取的教训

人力资源相关

Une bonne information, éducation et formation des parties prenantes sur les avantages de la protection des berges est indispensable à la réussite et à la durabilité de l'action|

与财务方面有关

Non disponible

与技术方面有关

L'utilisation de la protection mécanique comme technique de fixation des berges suppose d'abord une disponibilité de "cailloux sauvages" et d'une technicité en matière de repérage des courbes de niveau.
Elle nécessite également la disponibilité du matériel suivant : niveau à eau, pics ou pioches, charrettes ou brouettes
Nécessite l'aménagement de pistes de bétail pour l'abreuvement des animaux dans les plans d'eau|

模块