联合国防治荒漠化公约

Fijación de Dunas y Médanos [阿根廷]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

报告主体: Argentina

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

完整性: 63%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Fijación de Dunas y Médanos

国家:

阿根廷

报告主体:

Argentina

产权

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

分类

指定地点的主要土地用途

  • 农田
  • 牧场

对荒漠化、土地退化和干旱(DLDD)措施的贡献

  • 恢复

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

Inmovilizar las masas arenosas costeras o interiores, mediante la implantación de vegetación.
Indirectamente se obtiene un recurso forrajero o forestal.

地点

REGION PUNA - Zona cercana al Huancar. En la cuenca del Río Miraflores y Zona sur de la cuenca de la Laguna de Guayatayoc - Provincias de Jujuy y Salta.

指定地点内的自然环境简介。

Topografía: altiplanicie entre los 3700 y 4500 msnm integrada por bolsones semiáridos.
Clima: Frío, seco, con marcadas características continentales y estacionales.
Suelo: 42 % del área está ocupado por Paleargides; el 20% por Cambortides; el 30% por Torriortentes, Torrifluventes y Torripsamentes y el resto por Halacueptes y Salorthides en la vega que rodea al Río Miraflores.|

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

BAJO - Pobladores, de escaso nivel económico|
Se dedican principalmente a la cría de camélidos autóctonos (llamas y vicuñas), y especies exóticas como las cabras, ovejas y asnos, en pastoreo trashumante en campos abiertos. Pequeños cultivos en terrazas al pie de las sierras constituyen, aún hoy, sus fuentes de alimentos vegetales, principalmente maíz, papa andina y girasol.|

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

Medidas dirigidas a proteger la tierra de la erosión y mejorar la producción, o bien cambiar el uso del suelo para sistema de producción alternativos.|

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

Sobrepastoreo principalmente de ovinos y camélidos, y
|Deterioro de la cubierta vegetal, Salinización|Erosión hídrica y eólica

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

Sobrepastoreo de los pastizales naturales, en la época en la que predominan los vientos erosivos, provoca verdaderos focos de erosión eólica; en estos “peladales” en las épocas de lluvias, se observa una rápida formación de surcos y cárcavas debido a las características de los suelos y las pendientes sumados al factor antrópico. Todo esto provoca la desertificación.|

具体说明最佳实践的目标

1. Implantar vegetación para fijar los medanos evitando la voladura de suelos. |2. Reducir el material de ser soplado y / o para detener el desplazamiento de las dunas.

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

. Estabilización de dunas de arena.

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址


María Laura CORSO – LADA – Dirección de Conservación de Suelos y Lucha Contra la Desertificación- Secretaría de Ambiente y Desarrollo Sustentable mcorso@ambiente.gob.ar.|San Martin 451 4º Piso Of 434 Buenos Aires Argentina|Ing. Agrónomo Rafael M. Introcaso - FAUBA
Facultad de Agronomía - Universidad de Buenos Aires
Av. San Martín 4453 - C1417DSE - Buenos Aires - Argentina |Facultad de Agronomía - Universidad de Buenos Aires
Av. San Martín 4453 - C1417DSE - Buenos Aires - Argentina

这项技术是合作开发的吗?

具体说明该技术推广的框架

  • 国家倡议——政府主导

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

No se cuenta con una evaluación de impacto

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

Esta practica es muy utilizada en zonas costeras

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

模块