Sustentabilidad Productiva de Caprinos de Carne del Ejido San Rafael (PRODEZA-SAGARPA) [墨西哥]
- 创建:
- 更新:
- 编制者: UNCCD PRAIS
- 编辑者: –
- 审查者: Alexandra Gavilano
报告主体: Mexico
澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。: 是
注释: Si por derechos de propiedad se refiere a la tierra, a este respecto el criterio establecido en las Reglas de Operación, por ejemplo en el caso de la Componente COUSSA establece: "Que se demuestre la propiedad del predio en donde se realizará la obra" para lo cual el beneficiario deberá acreditar con el Comprobante de propiedad o de usufructo avalado por la autoridad competente
查看章节
全部展开 全部收起一般信息
一般信息
最佳实践的标题:
Sustentabilidad Productiva de Caprinos de Carne del Ejido San Rafael (PRODEZA-SAGARPA)
国家:
墨西哥
报告主体:
Mexico
产权
澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:
是
请提供权利持有人的相关信息。:
Si por derechos de propiedad se refiere a la tierra, a este respecto el criterio establecido en las Reglas de Operación, por ejemplo en el caso de la Componente COUSSA establece: "Que se demuestre la propiedad del predio en donde se realizará la obra" para lo cual el beneficiario deberá acreditar con el Comprobante de propiedad o de usufructo avalado por la autoridad competente
规范
第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)
最佳实践的简短描述
Construcción de obra de almacenamiento de agua complementada con obras para reducir la erosión del suelo y azolve de la obra, conjuntando prácticas sustentables para el manejo de capirnos, como son el pastoreo planificado, cercos de división de potreros, zonas de sombra para ganado, talleres de capacitación, apoyo para pago de agencia de desarrollo rural, etc.
地点
Aguascalientes, Municipio Tepezalá, México
指定地点内的自然环境简介。
Terrenos planos y ligeramente ondulados
clima semiárido se caracteriza porque en él la evaporación excede a la precipitación, y está asociado principalmente a comunidades vegetativas del tipo de matorral desértico y vegetación xerófila. La lluvia media anual oscila entre los 500 y los 600 mm y la temperatura media anual es superior a los 18°C. La máxima ocurrencia de lluvias oscila entre los 110 y 120 mm, registrándose en el mes de junio. La mínima se presenta en el mes de marzo con un rango menor de 5 mm. |
los suelos predomionantes son los Xerosoles haplicos de textura media y el tepetate o fragmentos de roca se presentan a menos de 50 cm., los cuales tienen una fuerte cementación, por lo que impiden el desarrollo normal de las raíces de las plantas y el drenaje del terreno, algunas facetas con mayor profundidad se destinan a uso agricola
居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况
Ejidal
Ingresos derivados de la producción agropecuaria, complementada con otros ingresos que obtienen los productores como es el trabajo por jornales, pequeños negocios y envío de dinero de familiares que laboran en los Estados Unidos o ciudades del la República Mexicana.
La población objetivo son grupos de productores que se dedican a actividades de producción agrícola y pecuaria, que se ubican en los municipios clasificados por la Secretaría en cada entidad federativa como áridos y semiáridos y de mayor prioridad por el grado de deterioro, escasez o sobreexplotación de sus recursos productivos primarios (suelo, agua y vegetación)
根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?
El modelo de desarrollo territorial establece el desarrollo de un diagnóstico integral que asegure la viabilidad de un proyecto productivo considerando los factores físicos y sociales de la región a partir del cual se plantea el proyecto de desarrollo
第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标
最佳实践解决的主要问题
Erosión del suelo
|Disminución de la cubierta vegetal, de la capacidad de carga animal de los agostaderos y praderas y de su biodiversidad.
|Desarrollo potencial de cárcavas
|Pérdida en la infiltración de agua en el suelo y de recarga de acuíferos , disminución de la cantidad y calidad de agua para el uso agropecuario y doméstico.
概述最佳实践解决的具体土地退化问题
El objetivo específico es contribuir a la conservación, uso y manejo sustentable de los recursos naturales utilizados en la producción primaria mediante el pago de apoyos y servicios que permitan a los productores rurales desarrollar proyectos integrales que consideren el cálculo, diseño y ejecución de obras y prácticas para un aprovechamiento adecuado de sus recursos, garantizando así su conservación y beneficio futuro en favor de las nuevas generaciones de productores rurales
具体说明最佳实践的目标
Evitar la erosión del suelo, propiciar la infiltración de agua para la recarga de la obra de almacenamiento de escurrimientos superficiales para su uso agropecuario.
|Incrementar la cobertura vegetal con especies nativas ó introducidas para la protección del suelo, mejorar la condición de los terrenos agropecuarios como son su estructura, materia orgánica, porosidad, capacidad de infiltración, etc.
|Contribuir a la recuperación de áreas de vegetación degradada mediante el cercado de áreas de exclusión evitando la entrada de ganado para permitir su recuperación e incremento de biomasa vegetal
|Contribuir a que la población disponga de agua para destinarla a usos agropecuarios y humanos
第3节 活动
按目标对主要活动进行简要的描述
Integralidad:
Este componente está diseñado para lograr la mayor integralidad y trasversalidad entre diversos programas y proyectos, así mismo de los conceptos de apoyo de los programas de SAGARPA.
Planeación Participativa:
En la planeación del Componente COUSSA participaron productores Organizados en Comités Pro-Proyecto
Planeación y Focalización de los Recursos:
Definir los Sistemas Producto a apoyar, población objetivo, cobertura y monto de los apoyos.
Promoción y Difusión:
Para la aplicación de los recursos del componente en concurrencia, se realiza la promoción y difusión por parte de los ejecutores del gasto, solamente en la cobertura municipal y de localidades que resulte de la priorización acordada en los instrumentos jurídicos correspondientes a la concertación de los recursos fiscales. Considerando tal priorización, no se publica convocatoria abierta
本技术的简要说明和技术规范
Las diversas obras y prácticas tecnologías para la conservación de suelo y agua en terrenos agrícolas y de agostadero, están encaminadas a contribuir a dar un uso sustentable a esas tierras para mejorar las condiciones de escasez de agua y de pérdida de suelo, a conservar y mejorar la cubierta vegetal para la protección del suelo contra la erosión, capacidad de carga animal y la protección de las diferentes especies del plantas nativas.
La SAGARPA por conducto del COLPOS elaboró el Catálogo de Obras de Conservación de Suelo y Agua 32 apoyadas en el Componente de COUSSA del Programa de Uso Sustentable de Recursos Naturales para la Producción Primaria.El COLPOS ha generado también diversos instructivos para apoyar el conocimiento sobre obras de captación de agua y prácticas sustentables como son los instructivos de topografía, demanda de agua, hidrología, etc.
第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)
技术开发机构的名称和地址
Comisión Nacional de Zonas Áridas (CONAZA)|Blvd. Isidro López Zertuche No. 2513, Col. Los Maestros, Saltillo, Coahuila, México. C.P. 25260|Secretaría de Agricultura, Ganadería, Desarrollo Rural, Pesca y Alimentación (SAGARPA) |Av. Municipio Libre 377 Col Santa Cruz Atoyac. Del Benito Juárez. C.P. 03310. México, D.F.
这项技术是合作开发的吗?
是
列出合作伙伴:
CONAZA|SAGARPA|Colegio de Posgraduados (COLPOS)
具体说明该技术推广的框架
- 国家倡议——政府主导
- 基于方案/项目的倡议
当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?
是
列出涉及的当地利益相关者:
Productores Agencias de Desarrollo Rural
Secretarías de Desarrollo Agropecuario
对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。
Compartir Experiencias
居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?
是
分析
第5节 对影响的贡献
描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)
No se cuenta con la información
No se ha evaluado, pero el proyecto pretende mediante el manejo sustentable de la caprinocultura mejorar las condiciones del suelo y la vegetación, las condiciones de vida de la población mediante la creación de empleos y mejorar los ingresos.
Mediante la construcción de la obra de almacenamiento de agua, el Ejido estará mejor preparado para afrontar la presencia de sequías incluso más extremas que las actuales
描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)
El desarrollo del proyecto sirve de modelo demostrativo para los ejidos aledaños que permitirá replicar la experiencia del manejo sustentable de la caprinocultura
对生物多样性和气候变化的影响
解释原因:
Al promover la reforestación de especies nativas se promueve su permanencia en la cuenca evitando su desaparición o desplazamiento por otras especies. El incremento de biomasa vegetal ayuda para que especies animales puedan protegerse, anidar o descansar en sus transectos migratorios, el agua que se puede almacenar también sirve para aliviar las necesidades de agua de plantas y animales nativos.
Si bien no se ha medido la contribución, la conservación de suelo evita la pérdida de materia orgánica la cual está compuesta por un 50% de carbono. Manteniendo el suelo se mantiene la materia orgánica y la fertilidad del suelo. Se evita que el carbono se transforme en gases de efecto invernadero.
De acuerdo con la ubicación geográfica del Municipio el Cambio climático impactará la región centro y se agudizaran los problemas de sequías. Con la construcción de pequeñas obras de conservación de agua en sinergia con la implementación de prácticas sustentables en el manejo del suelo, se contribuye a reducir la vulnerabilidad climática y se crean condiciones propicias para mejorar la efectividad de la lluvia en beneficio de los ecosistemas ganaderos.
是否进行了成本效益分析?
是否进行了成本效益分析?:
是
第6节 采用和可复制性
该技术是否传播/引进到其他地方?
该技术是否传播/引进到其他地方?:
是
传播/引进到哪里?:
La tecnología se difunde por medio del papel que desempeñan las Agencias de Desarrollo Rural encargadas de atender al grupo de productores durante el desarrollo y seguimiento del proyecto. El INCA RURAL coordina con otras instancias especialistas en el tema la capacitación de los técnicos de tales agencias. De esta forma se logra que la tecnología se difunda y se aplique.
是否提供了促进采用该技术的奖励措施?
是否提供了促进采用该技术的奖励措施?:
是
具体说明激励的类型:
- 财务激励(例如优惠利率、国家援助、补贴、现金补助、贷款担保等)
您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?
La viabilidad del proyecto integral es fundamental por lo que es requisito indispensable su dictaminación aprobatoria por parte de la Instancia Ejecutora
La aplicación del enfoque territorial es fundamental para asegurar la apropiación del proyecto por parte de los productores. El desarrollo de proyectos que surgen desde la base es una de las claves de éxito de los modelos de desarrollo.
Prioridad para el Gobierno Federal: El proyecto estratégico de desarrollo de zonas áridas es una iniciativa gubernamental que reconoce la importancia de apoyar el sector primario de las regiones áridas que en ese ámbito se han venido rezagando.
可复制性
在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:
是
适应程度如何?:
- 地方
- 次区域
第7节 吸取的教训
人力资源相关
El desarrollo de Agencias de Desarrollo Rural en México constituye un modelo de extensión que se espera que continúe incrementándose para dar atención a las zonas de alta y muy alta marginación las Entidades Federativas de México. El papel de las Universidades en el proceso irá fortaleciendo esta capacidad técnica de los recursos humanos en beneficio de las áreas rurales.
与技术方面有关
Focalización: para evitar su dispersión, los recursos autorizados no se consideran en convocatoria pública abierta sino a través de trabajo comunitario para la promoción y difusión del Proyecto Estratégico que permite la integración de grupos de productores y la elaboración de proyectos por parte de agencias calificadas.
|Análisis del territorio: Es necesesario el análisis de las condiciones del territorio para la elección, localizacón y diseño de las obras y prácticas que se requieren. Las condiciones de topografía, precipitación, hidrología así como el estudio de las necesidades de las personas, cultivos, agostaderos, especies pecuarias y el estado de degradación del suelo y vegetación debe ser parte de los criterios de propuesta de los proyectos, así como el mercado, la demanda de bienes y la competencia.|Atención vía Proyecto Integral: Considerando el requerimiento técnico para el diseño y la construcción de las obras y prácticas que se apoyan con los recursos de COUSSA y que una mala elección de obras, mala planeación, mal diseño o mala construcción puede representar riesgo para la población rural como para la conservación de los recursos naturales, el Proyecto Integral es la base para su autorización ya que se constituye en el instrumento técnico que da certeza al cumplimiento del objetivo
链接和模块
全部展开 全部收起链接
无链接
模块
无模块