联合国防治荒漠化公约

Banquettes Agro-sylvo-pastorales [尼日尔 ]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

报告主体: Niger

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

完整性: 94%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Banquettes Agro-sylvo-pastorales

国家:

尼日尔

报告主体:

Niger

产权

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

分类

指定地点的主要土地用途

  • 农田
  • 牧场

对荒漠化、土地退化和干旱(DLDD)措施的贡献

  • 防止
  • 缓解
  • 适应
  • 恢复

对战略目标的贡献

  • 改善受影响人口的居住条件
  • 改善受影响生态系统的状况

与其他最佳实践主题的联系

  • 能力建设和认知提高
  • DLDD和SLM的监控与评估/研究
  • 知识管理和决策支持
  • 政策、立法和体制框架
  • 参与、协作和联网

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

Le but de l’opération est de récupérer des terres dégradées

地点

Illéla

如果该位置有明确的边界,请以公顷为单位说明其延伸范围。:

600.0

指定地点内的自然环境简介。

Sahelien
plateau et versant
Latéritique et glacis

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

inférieur à 1 dollars US par jour et par personne
Agriculture et élevage
coutumier

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

La restauration de la fertilité des sols, la végétalisation des sols

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

Pauvreté,  la dégradation des terres, baissae du niveau de la nappe phréatique, perte de biodiversité|

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

L’état improductif, infertile, imperméable, faible rendement  de ces terres.|

具体说明最佳实践的目标

Améliorer la fertilité des sols, accroitre les productions agro-sylvo-pastorales
|Améliorer le pâturage

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

Objectif 1.
- confection de l'ouvrage anti érosif|Objectif 2
- ensemencement d’herbacée
- plantation des ligneux fourragées
- semis des cultures

本技术的简要说明和技术规范

L'ameublissement du sol, améliorer l'infiltration et augmenter la production agro-sylvo-pastorale|
Ouvrage de 50 à 70 m de long et de bras de 10 m.
Le creusement de l'ouvrage de 60 cm.
Disposition  en quinconce de 6 banquettes à l'ha séparées par des impluviomes.
Scarification, Ensemencement, plantation (12 à 18 plants par banquette)|

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址


Institut National de Recherche Agronomique du Niger (INRAN),  |BP 429, Niamey - Niger
email : inran@intnet.ne

这项技术是合作开发的吗?

列出合作伙伴:

Les ONGs|Les services techniques

具体说明该技术推广的框架

  • 地方自主性
  • 国家倡议——政府主导
  • 国家倡议——非政府主导
  • 基于方案/项目的倡议

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

列出涉及的当地利益相关者:

Les autorités
les services techniques déconcentrés de l'Etat

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

L'INRAN dans la conception de la Technologie.
Les ONG, OSC interviennent dans la diffusion de la technologie.
Les services techniques encadrent les paysans à appliquer la technologie.
les projets de développement appuient techniquement et financièrement.
les collectivités font la maintenance de la technologie.

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

通过什么手段?:
  • 咨询
  • 参与途径

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

2.  revégétalisation des espaces dégradées
2. amélioration du revenu du paysan
1.  sécurité alimentaire
2- amélioration de la fertilité du sol
1. améliorer la biodiversité (faune et flore)
1. réduction de la pauvreté

描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)

1. réduction de l'érosion hydrique et éolienne
1. amélioration des revenus
2. réduction de l'exode rural

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

l'amélioration de la sécurité alimentaire;
augmentation des revenus des populations;
Elle a permis la revégétalisation des sols au niveau des sites et l'amélioration de la biodiversité dans la zone . On a observé l’apparition des espèces disparues dans le département de Illéla.
le reboisement/boisement a permis de renforcer le puit de carbone.

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

传播/引进到哪里?:

national

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?

是否提供了促进采用该技术的奖励措施?:

具体说明激励的类型:
  • 政策或监管激励(例如,与市场需求和法规、进出口、国外投资、研发支持等相关)
  • 财务激励(例如优惠利率、国家援助、补贴、现金补助、贷款担保等)

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

2. l’adhésion de la population
1. la volonté politique

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 地方
  • 次国家
  • 国家
  • 次区域

第7节 吸取的教训

人力资源相关

Main d'oeuvre importante

与财务方面有关

Augmentation de revenu de populations

与技术方面有关

Appropriation de la technologie au niveau national

模块