联合国防治荒漠化公约

Les champs écoles intégrés de Guédé (Sénégal) [塞内加尔]

  • 创建:
  • 更新:
  • 编制者:
  • 编辑者:
  • 审查者:

报告主体: Senegal

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

完整性: 91%

一般信息

一般信息

最佳实践的标题:

Les champs écoles intégrés de Guédé (Sénégal)

国家:

塞内加尔

报告主体:

Senegal

产权

澄清模板中描述的技术或其一部分是否包含在产权范围内。:

分类

指定地点的主要土地用途

  • 农田

对荒漠化、土地退化和干旱(DLDD)措施的贡献

  • 恢复

对战略目标的贡献

  • 改善受影响人口的居住条件
  • 改善受影响生态系统的状况

与其他最佳实践主题的联系

  • 能力建设和认知提高
  • 知识管理和决策支持

规范

第1节 最佳实践的背景:框架条件(自然和人类环境)

最佳实践的简短描述

- Une conscientisation sur la gestion communautaire du foncier.
- Une adaptation du champ école paysan (CEP)aux besoins et aux réalités locales.
Le Champ Ecole Paysan « Intégré », au delà des techniques agricoles, traite de tous les aspects liés à la gestion et à l’exploitation durable de petits
périmètres irrigués |

地点

Village de Guédé, département de Podor (Nord Sénégal) |

如果该位置有明确的边界,请以公顷为单位说明其延伸范围。:

2.0

居住在该地区的估计人口:

700.0

指定地点内的自然环境简介。

Plat
la strate arborée dominée par les épineux : Acacia nilotica (variété tomentosa),Ziziphus mauritiana, Balanites aeyptiaca, Acacia radiana, Acacia seyal ; la strate arbustive composée de Bosciasenegalensis, leptadenia, pyrotechnica, Calotropis procera, Combretum sp …
la strate herbacée constituée essentiellement de Andropognon gayanus, Borreira
vertticilata, Cenchrus biflorus …
Dans cette zone, la grande faune est assez r|
terres humides qui bordent le fleuve Sénégal (Delta et Vallée du fleuve),propices à la culture irriguée (avec le riz, le maïs et le niébé), le maraîchage (patate,
niébé) et les cultures de décrue au niveau des cuvettes et des plaines intérieures (sorgho
et niébé …). La pisciculture est aussi pratiquée dans cette zone.|

居住在该地点及/或附近居民的普遍社会经济状况

Niveau des revenus relativement élevés par rapport à l'ensemble du pays
Agriculture
Communautaire: terres affectées par le Conseil Rural.

根据哪些标准和/或指标(与战略无关),在确定建议的实践和相应的技术是否被认为是“最佳”时,应该基于哪些标准和/或指标(与战略无关)?

Niveau d'organisation de l'association.

第2节 解决的问题(直接和间接原因)和最佳实践的目标

最佳实践解决的主要问题

Une conscientisation sur la gestion communautaire du foncier.
ƒUne adaptation du concept champ école paysan (CEP)
aux besoins et aux réalités locales.

概述最佳实践解决的具体土地退化问题

gestion des sols:
Intensité d'utilisation des terres sans remplacement appropriée des
nutriments,
changement des précipitations saisonnières,
pression de la population ;
gouvernance / institutionnel:
Politiques de subvention
inadéquates |

具体说明最佳实践的目标

Oeuvrer pour l’amélioration du revenu
des ménages en milieu rural grâce à une agriculture
saine et durable.
Mettre en place une technique de gestion durable des Terres,
Initier les élèves à la GRN et la GDT|

第3节 活动

按目标对主要活动进行简要的描述

Initier les agriculteurs aux technique de GDT
Favoriser un meilleur développement organisationnel

本技术的简要说明和技术规范

producteurs agricoles pour limiter
Lutte contre l’utilisation abusive et sans discernement des pesticides et des engrais chimiques, qui représentent une menace pour les humains, les végétaux et
l’environnement.
Gestion communautaire des terroirs, mise en place de systèmes de production agricoles durables, mutualisation des moyens, autonomie en intrants
agricoles
reseautage des organisations.|

第4节 涉及的机构/参与者(协作、参与、利益相关者的作用)

技术开发机构的名称和地址


ENDA PRONAT|ENDA -TM / Programme « Protection naturelles (Pronat) »
5 4 , r u e Ca r n o t - B.P. 3370 - Dakar - Sénégal Tel. : (221) 889 34 39/ 889 34 38 Fax : 842 86 81
E-mail : pronat@enda.sn / URL: http://pronat.enda.sn

这项技术是合作开发的吗?

列出合作伙伴:

Agriculteurs de Guédé

具体说明该技术推广的框架

  • 地方自主性

当地利益相关者(包括CSO)的参与是否促进了技术的开发?

对于上面列出的利益相关者,说明他们在该技术的设计、引入、使用和维护(如果有的话)中的角色。

ENDA PRONAT: formation, encadrement technique, appui financier
Population: omise en oeuvre, apprentissge.|

居住在该地区和/或附近的居民是否参与了该技术的开发?

通过什么手段?:
  • 参与途径

分析

第5节 对影响的贡献

描述现场影响(按类别划分的两类主要影响)

Augmentation des revenus et meilleure conscientisation sur la problématique de la dégradation des terres.
Augmentation de la production agricole
meilleure gestion des ressources naturelles

描述两个主要的场外影响(即不是发生在现场,而是发生在周围区域)

Augmentation de revenu des ménages
Renforcement de la cohésion sociale

对生物多样性和气候变化的影响

解释原因:

Augmentation de la biodiversité végétale

是否进行了成本效益分析?

是否进行了成本效益分析?:

具体说明:

Comparaison de production maraîchère (Tomate)
Les charges conventionnelles sont passées de 62,7% en production conventionnelle,à 18,9% pour la production bio
La rémunération du travail paysan est passée de 47,3% à 81,1%
les rendements moyens n'ont pas été modifiées.|

第6节 采用和可复制性

该技术是否传播/引进到其他地方?

该技术是否传播/引进到其他地方?:

您能否确定目前最佳实践/技术成功的三个主要条件?

Expertise de ENDA
Adhésion des populations
Engagement du Conseil Rural

可复制性

在您看来,您所提出的最佳实践/技术可以复制到其他地方,尽管有一定程度的适应?:

适应程度如何?:
  • 地方
  • 次国家
  • 国家

第7节 吸取的教训

人力资源相关

Bonnes dispositions des populations

与财务方面有关

Peu de moyens financiers.

与技术方面有关

Expertise

模块