Central Asian Countries Initiative for Sustainable Land Management (CACILM) [塔吉克斯坦]
- 创建:
- 更新:
- 编制者: Firdavs Faizulloev
- 编辑者: –
- 审查者: David Streiff, Alexandra Gavilano
Фермерские полевые школы
approaches_2439 - 塔吉克斯坦
- Central Asian Countries Initiative for Sustainable Land Management (CACILM): Nov. 2, 2021 (public)
- Central Asian Countries Initiative for Sustainable Land Management (CACILM): Aug. 8, 2017 (inactive)
- Central Asian Countries Initiative for Sustainable Land Management (CACILM): July 6, 2017 (inactive)
- Фермерские полевые школы: July 6, 2017 (inactive)
查看章节
全部展开 全部收起1. 一般信息
1.2 参与方法评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式
SLM专业人员:
SLM专业人员:
SLM专业人员:
Urakov Buran
UNDP, Farmers Field School Consultant
塔吉克斯坦
有助于对方法进行记录/评估的项目名称(如相关)
Central Asian Countries Initiative for Land Management (CACILM I)有助于对方法进行记录/评估的机构名称(如相关)
United Nations Development Program (United Nations Development Program) - 塔吉克斯坦有助于对方法进行记录/评估的机构名称(如相关)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - 瑞士1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件
(现场)数据是什么时候汇编的?:
10/03/2010
编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:
是
1.4 SLM技术问卷的参考
Pest management with pheromone insect traps [塔吉克斯坦]
Coloured pheromone traps are set up in agricultural fields to attract and eradicate flying insect pests.
- 编制者: Firdavs Faizulloev
Rehabilitation of poor soils through agroforestry [塔吉克斯坦]
An agroforestry system with peach, plum, sweet cherry and persimmon trees was established on a plot of land, with poor soil quality.
- 编制者: Natalia Mityakova
2. SLM方法的描述
2.1 该方法的简要说明
Farmer Field Schools (FFS) are held to fill farmer's gaps in knowledge on the use of sustainable agricultural technologies, efficient irrigation water use and prevention of land degradation using trials tailored to local conditions.
2.2 该方法的详细说明
该方法的详细说明:
Aims / objectives: Farmer field schools are part of the UNDP-GEF project on “Demonstrating Local Responses to Combating Land Degradation and Improving Sustainable Land Management in SW Tajikistan”. They were established with the aim to address the dissemination of sustainable agricultural technologies, and the introduction of new crops. Currently, many farmers in Tajikistan may not previously have been farmers during Soviet times and therefore may lack detailed agricultural knowledge and experience.
Methods: The FFS training is voluntary and the opportunities to attend are announced at Jamoat level. Each year 4 different groups, each comprising 10 to 20 farmers are formed in 4 different Jamoats. The learning comprises a range of activities from classroom teaching to hands-on field experience. The content of the training sessions are effectively adapted to the relevant season and crops as well as to the pests that may occur. The field school addresses some of the following topics; cultivation of winter wheat, potatoes, tomatoes and melons, adequate post harvest handling, use of trees and shelterbelts, generation of quality seeds, pest management, efficient use of irrigation water, etc. The field from which the FFS participants learn about agriculture in practice is a 0.5 ha plot provided by one of the farmers.
Stages of implementation: Before the start of the FFS, 4 local agronomists from target Jamoats were recruited by UNDP and sent on a study tour to Russia. These agronomists in their capacity as a Local FFS Consultant started running FFSs in each Jamoat. Initially, in conjunction with the National FFS Consultant of the SLM project, the local consultants organised several meetings with local farmers in order to identify their training needs. Taking into account the needs of farmers the curricula was prepared and the training schedule was agreed with the farmers/participants.
Role of stakeholders: The project engaged women who are generally considered landless and vulnerable. They were involved in the demo plots on the basis of agreement signed between a local women’s group and a farmer, who owned the land. According to this agreement 70% of the harvest is distributed among the women, and 30% remains for farmer. In addition, many training sessions on pest management, planting of tomatoes, potatoes etc were delivered to women at the demo plot. To ensure food security at the household level training on canning, preparation of juice and how to make jam were conducted. However, more male than female farmers participated in the FFS. This is linked to the fact that the role of male farmers on Dehkan farms is to take decisions on cropping patterns and instruct other farmers. Therefore better dissemination of knowledge is expected from male farmers participating.
Other important information: The project has been efficient in providing micro-loans through an agreement with the micro-loan organisation “Rushdi Obshoron” for agricultural purposes in all four Jamoats, In total, 100,000USD has been distributed to 4 Jamoats.
2.3 该方法的照片
2.5 采用该方法的国家/地区/地点
国家:
塔吉克斯坦
区域/州/省:
Khatlon
有关地点的进一步说明:
Shaartuz
Map
×2.6 该方法的开始和终止日期
注明开始年份:
2007
终止年份(若不再采用该方法):
2011
2.7 方法的类型
- 基于项目/方案
2.8 该方法的主要目的/目标
The Approach focused mainly on other activities than SLM (agricultural production, market regulation, value chain development, seed multiplication )
The main aim of the approach is to support a change in mindset from a collective farming (Kolhoz) approach led by the state, onto private farmers putting more responsibility with the land users themselves. Since the collapse of the Soviet Union, many collective farms disintegrated and as a result of land reforms, the Dehkan farms came into being. People without an agricultural background could set up their own Dehkan farms and become farmers. However, a lack of knowledge and expertise frequently led to inappropriate land use which has contributed to land degradation. The objectives of FFS are to provide training sessions to farmers to improve their knowledge of better farming practices and the more rational use of land and water resources.
The SLM Approach addressed the following problems: lack of technical agricultural and ‘market economy’ knowledge, poverty
2.9 推动或妨碍实施本办法所适用的技术的条件
社会/文化/宗教规范和价值观
- 阻碍
Many women in the region do not own their own land and can therefore be very vulnerable
Treatment through the SLM Approach: They were involved in the FFS receiving special training on pest management, planting of tomatoes, potatoes, vegetable canning, preparation of juice etc. A benefit sharing agreement was signed between the women’s group and the farmer who owned the land
财务资源和服务的可用性/可得性
- 阻碍
Lack of financial resources to buy fuel, fertilisers, livestock etc.
Treatment through the SLM Approach: A microloan organisation is providing credit loans from 2000-9000 Somoni (450-2,000 USD)
法律框架(土地使用权、土地和水使用权)
- 阻碍
The existing land ownership, land use rights / water rights moderately hindered the approach implementation Initially, farmers had no freedom to farm, meaning they were not allowed to choose which crops they would grow, however, after the economic crisis this changed.
了解SLM,获得技术支持
- 阻碍
In general farmer’s agricultural knowledge is weak. Especially as after the collapse of the Soviet Union anybody could get some land and become a farmer, even people who did not have a traditional farming background and therefore no agricultural knowledge
Treatment through the SLM Approach: In the field schools farmers are receiving training about new agricultural technologies and have the chance to get advice about their particular problems
其他
- 阻碍
No quality seeds were available
Treatment through the SLM Approach: UNDP provided seeds and ensured that a multiplication mechanism took place
3. 相关利益相关者的参与和角色
3.1 该方法涉及的利益相关者及其职责
- 当地土地使用者/当地社区
Local agronomists from Jamoat level were sent to Russia on a study trip to learn from Russian experiences with sustainable land management
Landless women, individual farmers
Only 1/3 of the participants were women. This is linked to the fact that the role of male farmers on Dehkan farms is to take decisions on cropping patterns and instruct other farmers. Therefore better dissemination of knowledge is expected from male farmers participating.
Landless women who are very vulnerable.
- SLM专家/农业顾问
International specialists
National and local level consultants
- NGO
National agronomists working as consultants for UNDP
- 国际组织
UNDP
如果涉及多个利益相关者,请注明领导机构:
UNDP
3.2 当地土地使用者/当地社区参与该方法的不同阶段
当地土地使用者/当地社区的参与 | 指定参与人员并描述活动 | |
---|---|---|
启动/动机 | 被动 | |
计划 | 被动 | |
实施 | 被动 | Farmers only participated in FFS and were not involved in developing the content of training |
监测/评估 | 互动 | No monitoring of the theoretical part of the approach took place, monitoring of land users success in applying the taught practices included interactive participation of land users. |
Research | 互动 | Some research on crop performance was undertaken with interactive involvement of land users. |
3.3 流程图(如可用)
具体说明:
Before the start of the FFS 4 local agronomists from target Jamoats were recruited by UNDP and sent on a study tour to Russia. These local FFS consultants then started running a FFS in each Jamoat.
作者:
Julie Zähringer (Baumackerstr. 51, 8050 Zürich)
3.4 有关SLM技术选择的决策
具体说明谁有权决定选择要实施的技术:
- 主要是SLM专家,咨询土地使用者之后
解释:
Decisions on the method of implementing the SLM Technology were made by mainly by SLM specialists with consultation of land users
4. 技术支持、能力建设和知识管理
4.1 能力建设/培训
是否为土地使用者/其他利益相关者提供培训?:
是
明确受训人员:
- 土地使用者
- 现场工作人员/顾问
培训形式:
- 在职
- 农民对农民
- 示范区域
- 课程
涵盖的主题:
Sustainable irrigation water use, integrated crop management, tree planting for biodrainage, preventing gully formation, crop storage, effective seed production, pest management
4.2 咨询服务
土地使用者有权使用咨询服务吗?:
是
指明是否提供了咨询服务:
- 在土地使用者的土地上
说明/注释:
Farmer Field Schools: Key elements: Classroom courses, Farmer to farmer visits, Demonstration plots; Research is done on demonstration plots. Farmer to farmer visits are needed for an exchange of experience between different farmers.
Advisory service is quite adequate to ensure the continuation of land conservation activities; As they were provided with adequate training, the local level consultants are now able to continue holding training in farmer field schools. If the provision of micro-loans and the pay-back scheme keep working, funding will be available to ensure continuation.
4.3 机构强化(组织发展)
是否通过这种方法建立或加强了机构?:
- 是,适度
具体说明机构的强化或建立程度:
- 本地
具体说明支持类型:
- 财务
- 能力建设/培训
提供进一步细节:
infrastructure, classrooms
4.4 监测和评估
监测和评估是该方法的一部分吗?:
是
注释:
technical aspects were regular monitored by project staff through measurements; indicators: on farm productivity
bio-physical aspects were ad hoc monitored by land users through observations; indicators: market situation
economic / production aspects were regular monitored by project staff through observations; indicators: None
no. of land users involved aspects were regular monitored by project staff through measurements; indicators: None
There were no changes in the Approach as a result of monitoring and evaluation: None
There were several changes in the Technology as a result of monitoring and evaluation: Exchange of experiences between different Jamoats (Jamoats differed in types of crops cultivated).
4.5 研究
研究是该方法的一部分吗?
是
明确话题:
- 经济/市场营销
- 生态学
- 技术
提供进一步的细节,并指出是谁做的研究:
Experiments about intercropping of different crop species. Local consultants also undertook research on marketing of different crops, which crop should be grown, and when for example, in order to achieve the best prices.
Research was carried out on-farm
5. 融资和外部物质支持
5.1 该方法中SLM组成部分的年度预算
如果不知道准确的年度预算,请给出一个范围:
- 100,000-1,000,000
注释(例如主要的资助来源/主要捐助者):
Approach costs were met by the following donors: international (GEF / UNDP): 100.0%
5.2 为土地使用者提供财政/物质支援
土地使用者是否获得实施该技术的财政/物质支持?:
否
5.3 对特定投入的补贴(包括劳动力)
- 劳动力
程度如何 | 对补贴做出具体说明 |
---|---|
充分融资 | Salary of consultants |
- 设备
具体说明哪些投入得到了补贴 | 程度如何 | 对补贴做出具体说明 |
---|---|---|
机械 | not financed | |
- 农业
具体说明哪些投入得到了补贴 | 程度如何 | 对补贴做出具体说明 |
---|---|---|
种子 | 充分融资 | |
- 基建
具体说明哪些投入得到了补贴 | 程度如何 | 对补贴做出具体说明 |
---|---|---|
classrooms | 充分融资 | |
- 其它
其它(具体说明) | 程度如何 | 对补贴做出具体说明 |
---|---|---|
Study trip for local consultants to Russia | 充分融资 |
如果土地使用者的劳动力是一项重要的投入,那么是不是:
- 自愿
5.4 信用
是否根据SLM活动的方法给予信用值?:
是
对条件(利率、回报等)进行具体说明:
Interest rate charged: 1.5%; repayment conditions: A microloan organisation was established and equiped by UNDP with a starting capital of USD 200,000. The interest rate is 1.5% per month, which is considered low compared to credits provided by other financial institutions. Moreover, it requires very limited papers to be provided for get a loan. Farmers pay back loans in cash. .
Interest was lower than market rate.
5.5 其它激励或手段
是否有其他激励措施或工具用于促进SLM技术的实施?:
否
6. 影响分析和结论性陈述
6.1 方法的影响
该方法是否帮助土地使用者实施和维护SLM技术?:
- 否
- 是,很少
- 是,中等
- 是,支持力度很大
More holistic thinking, including crop selection, cultural practices, conservation, integrated pest management etc. However, the number of farmers participating in field schools is still somewhat limited.
该方法是否有助于社会和经济弱势群体?:
- 否
- 是,很少
- 是,中等
- 是,支持力度很大
Landless women were engaged in the field schools. The women groups kept 70% of the crop yield, while 30% was paid to the landowner of the demonstration plot. Food security increased for the women.
该方法是否改善了阻碍SLM技术实施的土地使用权/用户权问题?:
- 否
- 是,很少
- 是,中等
- 是,支持力度很大
The approach could not reduce the problem, it was a governmental decision. The problem is likely to be overcome in the near future.
Did other land users / projects adopt the Approach?
- 否
- 是,很少
- 是,中等
- 是,支持力度很大
The approach has not yet been disseminated over the country.
Did the Approach lead to improved livelihoods / human well-being?
- 否
- 是,很少
- 是,中等
- 是,支持力度很大
higher crop yields
Did the Approach help to alleviate poverty?
- 否
- 是,很少
- 是,中等
- 是,支持力度很大
Higher income through increased crop production.
6.2 土地使用者实施SLM的主要动机
- 增加生产
- 声望、社会压力/社会凝聚
- agricultural knowledge
- well-being and livelihoods improvement
6.3 方法活动的可持续性
土地使用者能否维持通过该方法实施的措施(无外部支持的情况下)?:
- 是
若是,请说明如何维持:
Farmers who were trained in the field schools are now able to disseminate their knowledge to other farmers. For this they receive some 'in kind' contribution from the farmers they teach such as seeds etc.
6.4 该方法的长处/优点
土地使用者眼中的长处/优势/机会 |
---|
Increased crop yields lead to increased family budget (How to sustain/ enhance this strength: Ensure application of taught practices.) |
The farmers feel confident about what they do and are keen to disseminate their knowledge to other farmers (How to sustain/ enhance this strength: Dissemination of knowledge to other farmers so that more people can profit, for example through farmer to farmer visits) |
The farmers know which crops to cultivate and how to adapt to the market conditions. |
Integrated pest management helps to fight diseases and leads to better onion yield (How to sustain/ enhance this strength: Apply integrated pest management on all fields.) |
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会 |
---|
The farmers are trained on the rational use of land and water resources which helps to reduce land degradation. (How to sustain/ enhance this strength: An emphasis has to be put on the prevention of land degradation.) |
Farmers from different backgrounds enrich their farming practices and fill gaps in agricultural knowledge Topics taught in FFS should be diversified and continually updated. (How to sustain/ enhance this strength: Topics taught in FFS should be diversified and always be up to date.) |
6.5 该方法的弱点/缺点以及克服它们的方法
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
Until now the FFS were running free of charge to the participants, however, this should be changed in order to raise more money to continue with the field schools, but farmers might not be willing to pay immediately, it takes some time before the farmers realise the significance of the FFS | Farmers would be more willing to pay if they were asked for in kind contributions, rather tha cash. |
7. 参考和链接
7.1 方法/信息来源
- 实地考察、实地调查
- 与土地使用者的访谈
链接和模块
全部展开 全部收起链接
Pest management with pheromone insect traps [塔吉克斯坦]
Coloured pheromone traps are set up in agricultural fields to attract and eradicate flying insect pests.
- 编制者: Firdavs Faizulloev
Rehabilitation of poor soils through agroforestry [塔吉克斯坦]
An agroforestry system with peach, plum, sweet cherry and persimmon trees was established on a plot of land, with poor soil quality.
- 编制者: Natalia Mityakova
模块
无模块