方法

Integrated Wetlands Biodiversity Conservation Project [津巴布韦]

IWBCP

approaches_7367 - 津巴布韦

完整性: 97%

1. 一般信息

1.2 参与方法评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人员

co-compiler:

Mumpande Kalulu

+263773667529 / +263773667529

mumpandekalulu@yahoo.com / safesewa@gmail.com

Safe Environment & Wildlife Africa

Stand No. 1659 Medium Density Binga

津巴布韦

SLM专业人员:

Mumkombwe Jane

+263 773666246 / +263 773666246

katemunkombwe46@gmail.com / katemunkombwe46@gmail.com

Agriculture & Rural Development Advisory Services (ARDAS)

Binga medium Density Stand no// 872 Binga

津巴布韦

土地使用者:

Susan Mwembe

+263782644815 / +263782644815

Nil / Nil

Smallholder Farmer

Manjolo Primary School P.O Box 10 Binga

津巴布韦

土地使用者:

Mudenda Naison

+263771152184 / +263771152184

Nil / Nil

Smallholder Farmer

Manjolo Primary School P.O Box 10 Binga

津巴布韦

Indigenous Knowledge Guardian:

Mwembe Nomai

+263775256810 (Daughter) / +263775256810 (Daughter)

Nil / Nil

Community Elderly

Manjolo Primary School P.O Box 10 Binga

津巴布韦

有助于对方法进行记录/评估的机构名称(如相关)
Safe Environment & Wildlife Africa (SEWA)

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

(现场)数据是什么时候汇编的?:

21/10/2024

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

2. SLM方法的描述

2.1 该方法的简要说明

The integrated wetlands biodiversity conservation project aims to restore wetlands and associated biodiversity. The approach strengthens the resilience of neighbouring marginalized groups to climate change through developing lifelong skills and providing livelihoods support.

2.2 该方法的详细说明

该方法的详细说明:

The Integrated Wetlands Biodiversity Conservation Project aims to restore wetlands and associated biodiversity. It is a 2-year project which started in June 2023 with the support of a USD 50,000.00 grant from the Global Environment Facility Small Grants Programme, implemented by the United Nations Development Programme (UNDP-GEFSGP). The approach strengthens the resilience of neighbouring community to climate change through developing lifelong skills and providing livelihood support. It targets those marginalized groups surrounding protected areas, who experience severe droughts due to high cases of human-wildlife conflicts, making them highly food insecure. The approach is simultaneously improving sustainable management and utilization of the Masibinta wetland and its catchment.

Technical activities are targeted at restoring Masibinta wetland’s ecological integrity by protecting the wetland, implementing conservation agriculture in its catchment, reforesting bare land, controlling and reshaping gullies to create small ponds, and removing a bushy invasive species (Ipomoea carnea) while making compost from its leaves and branches. The ponds increase the recharge of the wetland. This helps provide water to the community and at the same time acts as a barrier to soil erosion and epicenters for natural vegetative cover regeneration and biodiversity restoration. Land degradation neutrality is an overall goal.

Specific targets include:
(a) Protection, rehabilitation and conservation of 13 hectares of Masibinta wetlands, as well as reclamation of degraded land in and around the wetland, while increasing the capacity of the community members to conserve biodiversity.
(b) Increasing access of 387 households to adequate and clean water.
(c) Reduction of invasive species in the wetlands by 80%, and reclamation of 1000 m of gullies.
(d) Promotion of sustainable use and management of Masibinta wetland through regenerative agriculture, livelihood support and imparting lifelong skills to 50 youths (30 females and 20 males).

A variety of technical and social methods are employed:
(a) Grey and Green Infrastructure (GGI): hybrid restoration techniques that involve the combination of engineered structures and Nature-based Solutions (NbS).
(b) Regenerative agriculture: including mulching, mixed cultivation, crop rotation, agroforestry, use of organic manure in nutrition gardens, and zero tillage (“Maganko”).
(c) Incentives: monetary incentives to the community members who offer their labour.
(d) Self-mobilization.
(e) Peer-to-peer learning.
(f) Problem-solving.

The stages of implementation involved are:
(a) Baseline survey,
(b) Education and training of project support staff, stakeholders,
(c) Monitoring, Evaluation and Learning (MEL),
(d) Livelihood support,
(e) Protection of the wetland, then MEL,
(f) Borehole Drilling,
(g) Invasive species management, then MEL,
(h) Gully modification, and
(i) Evaluation and Learning.

The stakeholders involved and their roles are:
(a) Environmental Management Agency (EMA): Implement and monitor restoration activities in the wetland and assess the impact of barricading the gully on the environment.
(b) Forestry Commission (FC): Nursery establishment, management and tree planting.
(c) Agriculture and Rural Advisory Services (ARDAS): Train farmers on agroforestry, goat rearing, climate-smart agriculture, gully reclamation, and polyculture.
(d) Rural and Infrastructure Development Agency (RIDA): oversees all engineering work.
(e) Ministry of Youth Empowerment Development and Vocational Training (MYEDVT): Monitoring youth engagement and benefits.
(f) Ministry of Women Affairs Community Small and Medium Enterprises Development (MWACSMED): Tracked and monitored inclusion and entrepreneurship.
(h) United Nations Development Programme – Grant disbursement, monitoring and evaluating the implementation and sustainability of IWBCP at the national level in line with the GEFSGP expectations.

2.3 该方法的照片

2.4 该方法的视频

日期:

02/02/2024

位置:

Manjolo

摄影师的名字:

Kalulu Mumpande

2.5 采用该方法的国家/地区/地点

国家:

津巴布韦

区域/州/省:

Matebeleland North

有关地点的进一步说明:

Binga

注释:

Masibinta wetland, surrounded by bare catchment areas

2.6 该方法的开始和终止日期

注明开始年份:

2023

若不知道准确的年份,请注明该方法的大致开始日期。:

不到10年前(最近)

终止年份(若不再采用该方法):

2025

2.7 方法的类型

  • 基于项目/方案

2.8 该方法的主要目的/目标

The Approach aimed at developing an environmentally responsive community, capable of managing and utilizing Masibinta Wetland most sustainably through:
(a)Increasing knowledge and skills in restoring degraded and conserving the restored land
(b)Improving perceptions on biodiversity and building best practices which promote sustainability of the natural resources capital
(c)Increasing conservation benefit sharing and improving governance of the natural resources

2.9 推动或妨碍实施本办法所适用的技术的条件

参与者的的协作/协调
  • 启动

Collaboration between the stakeholder and the community enabled the Approach to win a Provincial Award: Excellence in Biodiversity Restoration and Social Impact.

法律框架(土地使用权、土地和水使用权)
  • 阻碍

Land is owned along family lines which make it difficult to restore. For example a 100-meters portion of a gully which was reclaimed was later cleared to paved a way for a garden by the family member.

政策
  • 阻碍

Lack of policy on conservation cultivation

了解SLM,获得技术支持
  • 阻碍

The stakeholders have limited knowledge on disaster risk reduction and regenerative farming

市场(购买投入,销售产品)和价格
  • 阻碍

Limited access to markets which offers competitive prices for the landers as producers.

工作量、人力资源可用性
  • 阻碍

The work load is huge and the manpower is limited. The support staff were on a voluntary contract.

3. 相关利益相关者的参与和角色

3.1 该方法涉及的利益相关者及其职责

  • 当地土地使用者/当地社区

Traditional leaders and community members

Community members provided labour and security of materials and food during the Approach's activities. They also monitored and evaluated the Approach and provided valuable lessons. Traditional leadership provided the approach's local oversight role, whipped members into line, provided Indigenous knowledge, and guided the implementation process in accordance with the values and beliefs of the Manjolo community. Traditional leadership was key in information dissemination and resolution of issues which would otherwise affect the success of the Approach

  • SLM专家/农业顾问

Agriculture & Rural Development Advisory Services (ARDAS), ZimParks, Forest Commission, Environmental Management Agency (EMA), Small to Medium Enterprises, Ministry of Youth, Social Development, Ministry of Information, Ministry of Health and Child Welfare

Provided technical support, training community members, and local management committees. Supervising activities and evaluating the Approach

  • 地方政府

Binga District Development Committee

Monitoring and Evaluation of the Approach
Providing supportive framework and ensuring that the Approach keep in line with the district's development agenda

如果涉及多个利益相关者,请注明领导机构:

Environment Management Agency (EMA) and Agriculture & Rural Development Advisory Services (ARDAS)

3.2 当地土地使用者/当地社区参与该方法的不同阶段
当地土地使用者/当地社区的参与 指定参与人员并描述活动
启动/动机 自我动员 Smallholder farmers The initiation began in October 2022 where the organized a meeting and invited SEWA. At this meeting the farmer highlighted the degradation of Masibinta wetland and how the degradation was negatively affecting their lives. The farmers gave suggestion on possible solutions to the challenges faced.
计划 互动 Smallholder farmers, youth, traditional leaders, local business community, church leaders, teachers, Rural Care Givers, Health Workers, Resources Monitors, Counsellors, People with Disability In December 2022, the farmers who initiated the Approach mobilized community members to a planning meetings, developed activities, pledged own contribution to the Approach, outlined roles of each social group in the Approach, developed ways of mobilizing locally available materials and selected management committees and local lines of communication. They also identified potential challenges and suggested ways of dealing with the challenges that could otherwise arise from the Approach
实施 互动 The smallholder farmers, traditional leaders, local business community, youth, church leaders, teachers, Rural Care Givers, Health Workers, Resources Monitors, Counsellors, People with Disability The implementation started in July 2023 after GEFSGP had supported the Approach with a grant of $50,000.00 through the UNDP. The community members worked together and provided labour and security of materials and food during the Approach's activities. They also monitored and evaluated the Approach and provided valuable lessons. Traditional leadership provided the approach's local oversight role, whipped members into line, provided Indigenous knowledge, and guided the implementation process in accordance with the values and beliefs of the Manjolo community. Traditional leadership was key in information dissemination and resolution of issues which would otherwise affect the success of the Approach
监测/评估 互动 Small holder farmers, youth, traditional leaders, local business community, church leaders, teachers, Rural Care Givers, Health Workers, Resources Monitors, Counsellors, and People with Disability, These provided the views on how the Approach impacted their lives and also on what needed to be changed.

3.3 流程图(如可用)

具体说明:

Integrated Wetland Biodiversity Conservation Project (IWBCP) Implementation framework

作者:

Mumpande Kalulu

3.4 有关SLM技术选择的决策

具体说明谁有权决定选择要实施的技术:
  • 所有相关参与者,作为参与式方法的一部分
明确做出决策的依据:
  • 个人经验和意见(无记录)

4. 技术支持、能力建设和知识管理

4.1 能力建设/培训

是否为土地使用者/其他利益相关者提供培训?:

如果相关,请说明性别、年龄、地位、种族等。:

124 smallholder farmers (69 females, 55 males), 10 Village Heads (2 females, 11males), and 2 Ward-based Environment Monitors (all males) were capacity developed from the 32 hours structured training on land and biodiversity restoration and conservation. During the training the participants were engaged through presentations, drama, role plays, scenarios, problem-solving and field trips. The key stakeholders drawn from government line ministries, and Binga Rural District Council trained the the beneficiaries.

培训形式:
  • 在职
  • 农民对农民
  • 公开会议
涵盖的主题:

Biodiversity conservation, project infrastructure management, sustainable land management, agroforestry, gully reclamation, conservation farming, climate change, and environmental policies

注释:

The training sessions were not enough due to limited budget. Each training was conducted conducted over for 8hrs and the participants had little time for hands-on participation.

4.2 咨询服务

土地使用者有权使用咨询服务吗?:

指明是否提供了咨询服务:
  • 在土地使用者的土地上
  • 在固定中心
说明/注释:

The Rural & Infrastrure Development Agency , Forest Commission and Agriculture & Rural Development Advisory Services provided advisory services to land users crop fields preparation, gully reclamation, tree planting, and wetland management

4.3 机构强化(组织发展)

是否通过这种方法建立或加强了机构?:
  • 是,适度
具体说明机构的强化或建立程度:
  • 本地
说明机构、角色和职责、成员等。:

Community Management Committee and local constitution
Supervision of the land users and enforcing constitution

具体说明支持类型:
  • 能力建设/培训
提供进一步细节:

The management committee was trained once on their roles. However, more structured training would enhance their discharge of duties

4.4 监测和评估

监测和评估是该方法的一部分吗?:

注释:

Continuous monitoring was carried out by the Approach support staff. Monitoring and Evaluation was done quarterly, involving all key stakeholders

若是,该文件是否用于监测和评估?:

4.5 研究

研究是该方法的一部分吗?

5. 融资和外部物质支持

5.1 该方法中SLM组成部分的年度预算

说明该方法中SLM部分的年度预算,单位为美元:

25000.00

注释(例如主要的资助来源/主要捐助者):

-Co-funding
-Global Environment Facility Small Grants Programme, implemented by the United Nations Development Programme (UNDP_GEFSGP)

5.2 为土地使用者提供财政/物质支援

土地使用者是否获得实施该技术的财政/物质支持?:

如果是,请具体说明支持的类型、条件和提供者:

Fencing materials, stationary, cement, goats, seed inputs
Provider: UNDP_GEFSGP

5.3 对特定投入的补贴(包括劳动力)

  • 设备
具体说明哪些投入得到了补贴 程度如何 对补贴做出具体说明
工具 部分融资
Fencing material 充分融资
  • 农业
具体说明哪些投入得到了补贴 程度如何 对补贴做出具体说明
种子 部分融资
  • 基建
具体说明哪些投入得到了补贴 程度如何 对补贴做出具体说明
Fence 充分融资
如果土地使用者的劳动力是一项重要的投入,那么是不是:
  • 自愿
注释:

The land user provided voluntary work during the fencing of the wetland. An additional funding of $15,000.00 for the management of the Ipomoea carnea and gully medication has been secured from he G20 Global Land Restoration Initiative. Under these activities, the land users will be provided and an incentive of $1.50 per day per individual for the provision of labour. The activities are yet to be implemented once the funds are disbursement into SEWA's bank account.

5.4 信用

是否根据SLM活动的方法给予信用值?:

5.5 其它激励或手段

是否有其他激励措施或工具用于促进SLM技术的实施?:

如果是,请具体说明:

Monetary incentive (for activities which are yet to be done using the additional support from the G20 Global Land Restoration Initiative)

6. 影响分析和结论性陈述

6.1 方法的影响

该方法是否有助于当地土地使用者,提高利益相关者的参与度?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

124 land users were trained, supported with seed imputes, and goats.

这种方法是否有助于基于证据的决策?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Decisions were made based on data gathered from community engagements, lessons learned from the before projects in the area and the surveys conducted as a baseline.

该方法是否帮助土地使用者实施和维护SLM技术?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Land users have reclaimed 100 metres of gullies, implemented conservation cultivation, used nature-based approaches to restore the wetland

该方法是否提高了SLM的协调性和成本效益?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

The use of Nature-based Solutions and indigenous knowledge reduced the cost of implementing the SLM as such approaches are cheaper in terms of cost. Approach improved coordination between the project management and land users through clearly defined roles and lines of communication

该方法是否调动/改善了使用财务资源实施SLM的途径?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Mobilized finances from the Global Environment Facility Small Grants Programme through the United Nations Development Programme (UNDP-GEFSGP). Finances have also been mobilized from the G20 Global Land Initiative, though yet to be disbursed into SEWA's bank account.

该方法是否提高了土地使用者实施土地管理的知识和能力?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

124 land users were trained on SLM and were given kowledge material such as brochures.

该方法是否提高了其他利益相关者的知识和能力?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Not much training of stakeholders was done. However the stakeholders drew lessons from the project and shared their experience during project progress update meetings.

该方法是否建立/加强了机构、利益相关者之间的合作?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Each and every stakeholder involved in the project had clearly defined roles and synergies

该方法是否缓解了冲突?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

The fencing of wetland including the nutrition gardens and the development of the land users' constitution mitigated conflicts

该方法是否有助于社会和经济弱势群体?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Assisted women, youth and people with disability with female goats. These groups were trained under the same rood

该方法是否鼓励年轻人/下一代土地使用者参与SLM?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Financial limitation reduced the engagement of youth in Manjolo as the effective method of engaging youth in Manjolo require a reasonable budget

该方法是否改善了阻碍SLM技术实施的土地使用权/用户权问题?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

The Approach has not yet tackled the issue

该方法是否改善了粮食安全/改善了营养?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Through crop yields, and income generation projects.

该方法是否改善了市场准入?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Local market. Land users are supply Boarding School and a hospital with green vegetables

该方法是否改善了供水和卫生条件?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Boreholes Drilling couldn't find water.

该方法是否带来了更可持续的能源使用?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

The Approach did not look at energy

该方法是否提高了土地使用者适应气候变化/极端情况和减轻气候相关灾害的能力?:
  • 是,很少
  • 是,中等
  • 是,支持力度很大

Through training and livelihoods support

2 youth were employed for fencing

6.2 土地使用者实施SLM的主要动机

  • 增加生产

Improved protection of their crops in nutrition gardens, increased crop production, ownership and management of the wetland.

  • 增加利润(能力),提高成本效益比

81 out of 144 wetland users reported an average increase of 32% from their incomes over the last cropping season. 79 out of 144 reported an average increase of 40 kg of maize production in the last between November 2023 and March 2024. All wetland user reported reduced destruction of their crops by livestock over the past cropping season.

  • 减少土地退化

67 Farmers adopted the use of organic fertilizers and 23 were involved in the demo plots for poly cropping. The wetland user protected 13 seeps using the reeds. 15 farmers have since abandoned the use of brash wood fencing adopting the edible hedging. These practices have reduced land degradation. However restoration is still ongoing to realize full impact of the Approach.

  • 降低灾害风险

89 out 144 households which used to miss at least a meal per day during the drought months (July to February) reported that they never missed a meal between July 2024 and October 2024.

  • 减少工作量

The fencing of wetland has significantly reduced the workload particularly for women and girls who used to spend about 27% of their 24-Hour Day manning their gardens from animals. A 12% decrease in time spend looking after crops has been observed.

  • 规章制度(罚款)/执行

As way of improving sustainability of Masibinta wetland, the community have set rule and regulations for the management of the resources. The trespassers are liable to a commensurate fines and the rules are enforces at local level by the Community Management Committee (CMC) and the traditional leadership. The community members participate in the enforcement of the rules through being own police.

  • 声望、社会压力/社会凝聚

Masibinta Wetland saves support 2400 community members and 3 schools with water, livelihoods and income for feeds and health needs. The restoration of the wetland by the Approach has unified different groups in the community by working and living together for a common cause. It has improved social relationships, pride and reduced poverty

  • 加入运动/项目/团体/网络

As a result of the Approach, SEWA has joined the UNCCD and WOCAT Network.

  • 环境意识

The Land Users have formed the Manjolo Environment Defenders Club (MEDC). The MEDC was formed as community initiative led by women after being educated by the Approach on land restoration and Protection. The club carries out peer-to -peer education on best environmental practices, such as encouraging fellow Land Users to use organic fertilizers, stop cutting of trees, accouraging safe use of wetland and monitoring the wetland health. The club started with 4 women but now the membership has grown to 15. This shows improved environmental consciousness as a result of the Approach

  • 习俗和信仰,道德

The Approach has improved the Land Users' awareness of the importance of conserving land resources. This motivated them to explore beyond what they were taught. They now value nature more that before the implementation of the approach.

  • 提高SLM知识和技能

The training reconceived by the Land Users has equipped them with skills to contract gabions, plants trees, raise tree nurseries for commercial purpose. Two of the youth who were trained in fence installation got contracts on fencing. The farmers who were trained on regenerative agriculture, are now practicing on their crop fields.

  • 美学改进

The Approach's innovativeness and novelty made to appeal o the Land Users

  • 冲突缓解

Conflicts caused by livestock destroying crops in nutritional gardens have been reduced. However due to the improved habitat conditions, crocodiles and pythons have since invaded the wetland and new conflicts have arisen between these species and the farmers. How, SEWA is working with the Community Resources, Communal Areas Management Programmes For Indigenous Resources (CAMPFIRE) and Zimbabwe Parks & Wildlife Management Authority (ZimParks) in monitoring and relocating the crocodiles and pythons.

6.3 方法活动的可持续性

土地使用者能否维持通过该方法实施的措施(无外部支持的情况下)?:
若是,请说明如何维持:

In terms of human sustainability, the training that the Land Users have received, skills and knowledge that they have gained will enable them to continue with the project activities without any external support. The involvement of the Land Users in decision making structures and programmes will enable Land Users to make and implement key decisions beyond the external support. The income generating projects and the Internal Savings and Lending Schemes introduced under the Approach will ensure financial sustainability. The training of the stakeholders by the Approach provide the technical sustainability.

6.4 该方法的长处/优点

土地使用者眼中的长处/优势/机会
The Approach is providing women with financial independence and choices.
The Approach is empowering the marginalized community groups with climate resilient and bankable assets. For example 12 youth, 3 people with disability and 10 women have been assisted with 2 female goats, increasing conservation benefits.
The land Users view the Approach as their out of hunger and poverty
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Views the Approach as sustaible and transformative development.
The Approach is viewed as practical demonstration of sustainable land management
Viewed as a sources of lessons for the partners and environmentalists

6.5 该方法的弱点/缺点以及克服它们的方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
The Approach has a limited thrust on influencing policy and land tenure Involving policy makers at local level
The Approach has not identified learning areas Identify learning areas through monitoring and evaluation sessions
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
The ponds may cause risk of drowning of children as kids love playing in water Constructing shallow ponds

7. 参考和链接

7.1 方法/信息来源

  • 实地考察、实地调查

24

  • 与土地使用者的访谈

6

  • 与SLM专业人员/专家的访谈

1

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

None

7.3 链接到网络上可用的相关信息

标题/说明:

None

模块