技术

Cubiertas vegetales en olivar [西班牙]

Cubiertas vegetales en olivares.

technologies_1173 - 西班牙

完整性: 78%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

SLM专业人员:
土地使用者:

西班牙

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

La tecnología consiste en el manejo del suelo con cubiertas vegetales (naturales o espontáneas) en las calles de un olivar para evaluar su efectividad frente a las pérdidas de suelo por erosión hídrica, y su efecto sobre la producción y calidad de aceite de oliva virgen.

2.2 技术的详细说明

说明:

Se han empleado 3 tipos de cubiertas en las calles de olivar, aplicando herbicida en la línea de olivos.
Una cubierta de gramíneas, cebada (Hordeum vulgare), otra cubierta de leguminosas, esparceta (Onobrychis viciifolia) ambas sembradas anualmente en noviembre, y otra cubierta de Brachypodium distachyon sólo sembrada el primer año, y manejada con la siega para permitir su autosiembra. Por último se ha aplicado un laboreo más profundo en noviembre, como tratamiento control.

El objetivo de las cubiertas vegetales en las calles de olivar es frenar o eliminar la pérdida de suelo por erosión que se produce en el suelo desnudo. También se quiere evaluar el efecto de cada una de las cubiertas sobre la producción de aceituna y sobre la cantidad y calidad del aceite de oliva virgen producido.

El establecimiento consiste en la siembra de las semillas de cebada y esparceta anualmente, de Brachypodium el primer año, el laboreo de las calles control. El manejo es idéntico en cada uno de los tratamientos, consistiendo en una o dos siegas durante la primavera, para evitar la competencia por el agua de las cubiertas con el cultivo.
En las líneas de olivo se aplica herbicida, con el objeto de facilitar el manejo bajo el árbol para las tareas de recogida, aplicación de tratamientos y poda.

La parcela se encuentra en un centro de investigación, por lo que su objeto es sólo la investigación aplicada de esta técnica.
El suelo se corresponde con un Xeric-Haplogypsid dominado por margas yesíferas, sobre una topografía alomada, que se corresponden con las antiguas terrazas del río Tajo.
El clima es mediterráneo continental, con una temperatura media de 13,8ºC y una precipitación media anual de 395 mm, distribuidos principalmente en la primavera y el otoño.

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

西班牙

区域/州/省:

Madrid

有关地点的进一步说明:

Colmenar de Oreja

注释:

0,3 m2. La parcela de trabajo está en la Finca experimental "La Chimenea", perteneciente al IMIDRA de la Comunidad de Madrid.

2.6 实施日期

如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
  • 10-50年前

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 在实验/研究期间
注释(项目类型等):

En la zona centro de España es una técnica que se usa escasamente por los agricultores, sin embargo en Andalucía llevan investigando en ella desde hace décadas y ya hay grandes áreas en las que se utiiza.

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 减少、预防、恢复土地退化

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

农田

农田

  • 乔木与灌木的种植
乔木和灌木种植 - 指定作物:
  • 橄榄树
每年的生长季节数:
  • 1
具体说明:

90 días, Febrero-Mayo y 60 días, Octubre-Diciembre

注释:

El manejo convencional implica labrar entre 3 y 5 veces al año para eliminar la vegetación espontánea, lo que aumenta la pérdida de suelo y una disminución de la humedad del suelo. También puede reducir la calidad del aceite de oliva.

La vegetación entre el olivar es percibida con un manejo negativo y como un competidor por el agua y los nutrientes con el cultivo. Por ésto, los olivicultores labran, lo que dificulta las tareas de recolección en el Otoño e Invierno y se favorece la aparición de cárcavas. La corrección de estas cárcavas incurre en una mayor carga de trabajo y en mayores costes económicos.

3.4 供水

该技术所应用土地的供水:
  • 混合雨水灌溉

3.5 该技术所属的SLM组

  • 改良的地面/植被覆盖

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

农艺措施

农艺措施

  • A1:植被和土壤覆盖层
注释:

cultivos de cobertura

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

土壤水蚀

土壤水蚀

  • Wt:表土流失/地表侵蚀
  • Wg:冲沟侵蚀/沟蚀
化学性土壤退化

化学性土壤退化

  • Cn:肥力下降和有机质含量下降(非侵蚀所致)
物理性土壤退化

物理性土壤退化

  • Pc:压实
  • Pk:熟化和结壳
生物性退化

生物性退化

  • Bc:植被覆盖的减少
  • Bh:栖息地丧失
  • Bq:数量/生物量减少
  • Bs:质量和物种组成/多样性的下降
  • Bl:土壤寿命损失
水质恶化

水质恶化

  • Ha:干旱化
  • Hs:地表水良变化
  • Hp:地表水水质下降
注释:

Causa principal de la degradación: manejo del suelo (Un laboreo intensivo)

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 防止土地退化
  • 减少土地退化

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

技术规范(与技术图纸相关):

Se trata de un olivar de la variedad cornicabra con un marco de plantación de 7 m x6 m.
En las calles de olivo se han sembrado diferentes especies (cebada, esparceta, Brachypodium distachyon) para estudiar su efecto respecto del laboreo tradicional. Se ha dejado un espacio sin vegetación de medio metro a cada lado de la línea de olivos (tratado con herbicida).
Todas las cubiertas se siegan en primavera, antes de que empiecen a competir por el agua y los nutrientes con el cultivo (uno o dos pases, en función del año). Los restos segados se dejan en la zona para que, además de proteger el suelo, favorezcan el reciclado de nutrientes.
Hay que realizar una selección de especies o decidir dejar la vegetación espontánea en función de la zona de estudio. En nuestro caso la mejor opción parece ser la siembra de Brachypodium distachyon.

Lugar: Colmenar de Oreja. Comunidad de Madrid
Fecha: 15/10/2010

Conocimientos técnicos necesarios para el personal / asesores de campo: medio (La técnica es muy sencilla, pero precisa de un manejo detallado para evitar competencia de las cubiertas con el cultivo por los nutrientes y el agua.)
Conocimientos técnicos necesarios para los usuarios de la tierra: medio (La técnica es muy sencilla, pero precisa de un manejo detallado para evitar competencia de las cubiertas con el cultivo por los nutrientes y el agua.)
Principales funciones técnicas: control del impacto de la caida de lluvia, control de la escorrentía dispersa: retener / atrapar, mejoramiento de la cobertura del suelo, incremento de la rugosidad de la superficie, mejoramiento de la estructura superficial (encostrado, sellado), aumento de la materia orgánica, incremento de la disponibilidad de nutrientes (abastecimiento, reciclado,…)
Funciones técnicas secundarias: control de la escorrentía dispersa: impedir / retrasar, ejoramiento de la estructura de la capa superior del suelo, mejoramiento de la estructura del subsuelo (piso de arado), estabilización del suelo (p. ej., raíces de árboles contra los deslizamientos de tierra), incremento de la infiltración, incremento / mantenimiento del agua almacenada en el suelo

Recorte de la cubierta
Material / especie: Cebada
Cantidad / densidad: 280 kg
Observaciones: 153 kg/ha

Agronomic measure: Cover cropping
Material / especie: Esparceta
Cantidad / densidad:37.5 kg
Observaciones: 42 kg/Ha

Agronomic measure: Cover cropping
Material / especie: Brachypodium distachyon
Cantidad / densidad: 19 kg
Observaciones: 40 kg/Ha

作者:

Blanca Sastre, Finca "La Chimenea"

4.2 有关投入和成本计算的一般信息

其它/国家货币(具体说明):

Euro

如相关,注明美元与当地货币的汇率(例如1美元=79.9巴西雷亚尔):1美元=:

0.75

注明雇用劳工的每日平均工资成本:

48.00

4.4 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Mano de obra None 1.0 27.0 27.0
植物材料 Semillas None 1.0 130.0 130.0
植物材料 semillas esparceta None 1.0 100.0 100.0
植物材料 semillas Brachypodium None 1.0 20.0 20.0
技术建立所需总成本 277.0
技术建立总成本,美元 369.33
注释:

Duration of establishment phase: 0.1 month(s)

4.5 维护/经常性活动

活动 时间/频率
1. Sembrar Anual
2. Segar Anual

4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 mano de obra None 1.0 18.0 18.0
技术维护所需总成本 18.0
技术维护总成本,美元 24.0
注释:

Los costes han sido indicados para un olivar en la zona centro de España, con unas precipitaciones medias anuales de 300 mm, sobre suelo margo-yesífero. La pendiente es <10%

4.7 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

Calidad de semillas, predación de las semillas, sequía, etc.

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
有关降雨的规范/注释:

La media anual de precipitación ronda los 350 mm, con lluvias centradas en otoño y primavera, y algún evento fuerte a finales del verano.

农业气候带
  • 半干旱

Se puede hablar de época seca desde finales de mayo a finales de septiembre.

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 中粒(壤土、粉土)
表土有机质:
  • 中(1-3%)
  • 低(<1%)

5.4 水资源可用性和质量

地下水位表:

表面上

地表水的可用性:

匮乏/没有

水质(未处理):

仅供农业使用(灌溉)

5.5 生物多样性

物种多样性:
  • 中等

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

生产系统的市场定位:
  • 混合(生计/商业)
个人或集体:
  • 员工(公司、政府)
机械化水平:
  • 手工作业
  • 机械化/电动
说明土地使用者的其他有关特征:

Densidad de población: 50-100 personas / km2

5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
  • Regional Government
  • Regional Government
注释:

Al tratarse de un proyecto de investigación, no hay población que aplique la técnica todavía.

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

生产

作物生产

降低
增加
注释/具体说明:

La producción de aceituna y aceite no se vió ni incrementada ni reducida por el empleo de las distintas cubiertas.

水资源可用性和质量

灌溉用水需求

增加
降低
SLM之前的数量:

0,06 m3/m3

SLM之后的数量:

0,12 m3 agua/m3 suelo

注释/具体说明:

Dato medido con sondas, promedio en época seca.

收入和成本

农业投入费用

增加
降低
SLM之前的数量:

16 l

SLM之后的数量:

2 l

注释/具体说明:

Se reduce la aplicación de herbicida a sólo la línea de olivos

工作量

增加
降低
SLM之前的数量:

3-4 pases de labor

SLM之后的数量:

1

注释/具体说明:

Se reduce el número de pases de labor al año

社会文化影响

健康状况

恶化
改良
注释/具体说明:

Al reducir los pases de labor se emite menos CO2 a la atmósfera, y al elimnar el uso de herbicidas se elimina su peligrosidad.

文化机会

减少
改良
注释/具体说明:

Se reduce el número de pases de labor al año

SLM/土地退化知识

减少
改良
注释/具体说明:

Los efectos de la cubierta vegetal se ven a los pocos años, y facilmente podría cundir el ejemplo entre los agricultores de la zona.

冲突缓解

恶化
改良

Contribución al bienestar humano

disminuyó
incrementó
注释/具体说明:

Al reducir el número de pases de maquinaria, se emite menos CO2 a la atmósfera. Al reducir o miniminar el uso de herbicidas, evitamos su introducción en el sistema. La fauna auxiliar que se favorece por la cubierta vegetal, puede hacer que disminuyan las plagas, por lo que se minimiza la cantidad de pesticidas a utilizar.

生态影响

水循环/径流

水量

降低
增加
注释/具体说明:

Al reducir los pases de labor se emite menos CO2 a la atmósfera, y al elimnar el uso de herbicidas se elimina su peligrosidad.

水质

降低
增加
注释/具体说明:

El agua superficial lleva menos partículas del suelo con el uso de cubiertas vegetales.

地表径流

增加
降低
注释/具体说明:

La cantidad de agua que se infiltra es mayor con las cubiertas vegetales, reduciéndose la que se desplaza por escorrentía.

蒸发

增加
降低
注释/具体说明:

En la época seca, una vez agostada la vegetación, su efecto es protector respecto de la evaporación del agua del suelo.

土壤

土壤水分

降低
增加
SLM之前的数量:

0,06 m3/m3

SLM之后的数量:

0,12 m3/m3

土壤覆盖层

减少
改良

土壤流失

增加
降低
SLM之前的数量:

1 kg/m2 añ

SLM之后的数量:

0,17 kg/m2

注释/具体说明:

Con la cubierta de Brachypodium se consigue la máxima reducción de pérdida de suelo por erosión.

土壤结壳/密封

增加
减少
SLM之前的数量:

80%

SLM之后的数量:

0

土壤压实

增加
减少
注释/具体说明:

Si se ha cubierto todo el suelo, la costra física no aparece respecto del tratamiento de herbicida donde ocupaba gran parte de su superficie.

养分循环/补给

降低
增加

土壤有机物/地下C

降低
增加
SLM之前的数量:

0,07 % COT

SLM之后的数量:

0,14 % COT

生物多样性:植被、动物

生物量/地上C

降低
增加
SLM之前的数量:

0

SLM之后的数量:

5 t/ha año

植物多样性

降低
增加
注释/具体说明:

En función del tipo de cubierta, si es una cubierta sembrada esta diversidad es poca.

动物多样性

降低
增加

有益物种

降低
增加
注释/具体说明:

El mantenimiento de una cubierta vegetal hace que aparezcan las poblaciones de fauna auxiliar.

栖息地多样性

降低
增加

害虫/疾病控制

降低
增加
注释/具体说明:

Las poblaciones de fauna auxiliar pueden ayudar a controlar distinas plagas del olivo.

减少气候和灾害风险

火灾风险

增加
降低
SLM之前的数量:

0

SLM之后的数量:

40 %

注释/具体说明:

Una cubierta mal manejada puede incrementar el riesgo de incendio.

6.2 该技术的场外影响已经显现

下游洪水

增加
减少
注释/具体说明:

Ya que la zona es pequeña, la reducción de las inundaciones también, pero a medida que se vaya extendiendo

对邻近农田的破坏

增加
减少
注释/具体说明:

El arrastre de sedimentos a otras parcelas e infraestructuras se reduce drásticamente con el empleo de una cubierta vegetal.

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

渐变气候

渐变气候
季节 增加或减少 该技术是如何应对的?
年温度 增加

气候有关的极端情况(灾害)

气象灾害
该技术是如何应对的?
局地暴雨
局地风暴 未知
气候灾害
该技术是如何应对的?
干旱 不好
水文灾害
该技术是如何应对的?
比较和缓的(河道)洪水

其他气候相关的后果

其他气候相关的后果
该技术是如何应对的?
缩短生长期
注释:

La selección de especies para la cubierta vegetal es muy importante, así como el momento de siembra y siega. La especie que mejor ha funcionado es el Brachypodium distachyon ya que una vez establecida, se mantiene cubriendo todo el suelo de forma más o menos independiente de la precipitación.

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

轻度消极

长期回报:

非常积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

中性/平衡

长期回报:

积极

注释:

El manejo de las cubiertas vegetales supone una reducción de las labores, aunque tienen que ser más precisas que las convencionales.
Al tener cubiertas vegetales, el agricultor podrá recoger las aceitunas en el momento que le convenga, para obtener su máxima rentabilidad, y no cuando el tiempo lo permita (las lluvias intensas y/o continuas hacern que no pueda acceder la maquinaria en cualquier momento).

6.5 技术采用

注释:

La tecnología has sido sólo implementada de forma experimental en una finca por investigadores, por lo que no hay experiencia con agricultores.

6.7 该技术的优点/长处/机会

编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Es una técnica sencilla que mejora mucho la calidad del suelo, a la vez que reduce sus pérdidas por erosión.
También es una técnica barata y fácil de implementar.
Aumenta la humedad del suelo, lo que favorece la producción, en zonas que el agua sea limitante.
Facilita la recogida de aceituna en el momento preciso que determine el agricultor, ya que una cubierta vegetal evita que se embarre el suelo y facilita el acceso de la maquinaria aunque esté mojado.
Reduce el empleo de fertilización, ya que las cubiertas vegetales aumentan la cantidad de C y N del suelo.

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
El cambio de manejo, desde lo que se ha hecho toda la vida a una nueva cultura de manejo del suelo. Demostrándoles que mejora la calidad del suelo y del cultivo.
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
El cambio de manejo de la parcela y la necesidad de estar pendiente de la evolución de la cubierta, para determinar el momento preciso para segar. Con un asesoramiento en los primeros momentos de implantación.
Desconfianza del olivicultor respecto al efecto que la cubierta tiene en la producción de aceituna. Mostrar parcelas con y sin cubiertas en el momento que los olivos tienen el fruto, y dar datos de producción, tanto de aceituna como de aceite.
Necesidad de empleo de nueva maquinaria o distinta a la habitual, como sembradora o desbrozadora. Facilitar financiación para la adquisición de nueva maquinaria. De no ser posible, en los primeros momentos de la implantación, faciliar la maquinaria de forma demostrativa, para evitar la inversión por parte del agricultor.

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

  • 实地考察、实地调查
  • 与土地使用者的访谈
(现场)数据是什么时候汇编的?:

01/04/2013

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Evaluation of infiltration measurements under olive trees in Córdoba. Soil and Tillage Research 48(4):303-315. Vanderlinden, K., Gabriels, D., Giráldez, J. V. 1998.

标题、作者、年份、ISBN:

El manejo de la cubierta vegetal en el control de la erosión en olivar. Perspectivas de la Degradación del Suelo. eds. R. Bienes y M.J. Marques. I Simposio Nacional sobre Control de la Erosión y Degradación del Suelo. Madrid. pp. 43-54.Saavedra, M.2003

标题、作者、年份、ISBN:

Implantation and management of vegetation covers: a control system against erosion in olive grove and ligenouw crops. Agricultura 788: 218-222.Saavedra, M., Castro, J., Humanes, M.D. 1998.

标题、作者、年份、ISBN:

Cubiertas vegetales en el olivar. Agricultura.Rodríguez Lizana, A. 2003

标题、作者、年份、ISBN:

Influencia de las cubiertas vegetales vivas sobre el contenido de agua en el suelo. Cubiertas vegetales en olivar, eds. A. Rodríguez Lizana, R. Ordoñez Fernandez y J. Gil Ribes, Junta de Andalucía. Consejería de Agricultura y Pesca, pp. 41-53.Pastor, M. 2007

标题、作者、年份、ISBN:

Sistemas de manejos de suelo. In: Barranco D. Fernandez RE. Rallo L (eds.). El cultivo del olivo. Madrid (Spain). Mundiprensa p 190-228.Pastor, M., Castro, J., Vega, V. Humanes, M.D. 1997

标题、作者、年份、ISBN:

Introducción a la agricultura de conservación en olivar. Evaluación del comportamiento de los sistemas de manejo de suelos. Cubiertas vegetales en olivar. eds. A. Rodríguez Lizana. R. Ordoñez Fernandez y J. Gil Ribes. Junta de Andalucía. Consejería de Agricultura y Pesca. pp. 7-16.Martínez Raya, A., Francia, J.R., Martínez Vilela, A. 2007

标题、作者、年份、ISBN:

Soil erosion and runoff response to plant-cover strips on semiarid slopes (SE Spain). Land Degradation & Development 17(1):1-11.Martínez Raya, A., Durán Zuazo,V. H., Francia Martínez, J. R. 2005.

标题、作者、年份、ISBN:

Grass strip effects on runoff and soil loss. Agronomie 24: 129-136.Le Bissonais, Y., Lecomte, V., Cerdan, O.2004

模块