技术

Cocina Inkawasi Mejorada [秘鲁]

Fogón mejorado

technologies_1882 - 秘鲁

完整性: 92%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

SLM专业人员:
有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
World Vision (World Vision) - 瑞士

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

注释:

El uso de esta tecnologia esta vinculado a la conservación y renovación de áreas forestadas.

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

La cocinas eficiente, permite a las familias rurales el preparar sus alimentos, para ello utilizan la leña proveniente de los árboles de las zonas forestadas.
Su uso permite e las familias utilizar menos biomasa (leña), por lo tanto hay una menor degradación de las áreas forestadas y el suelo.

2.2 技术的详细说明

说明:

1.¿Dónde se aplica la tecnología (entorno natural y humano)?
En comunidades pobres del área andina del Perú, estas se ubican en las partes frías y altas, la mayoría de las familias tienen niños y niñas en edad escolar.
Se ha implementado en la zona porque las familias utilizan las cocinas a Leña hace muchos años atrás, su uso es tradicional y lo hacen porque en la zona abunda la leña, además es de muy bajo costo y muy fácil para que las familias lo adopten. El uso de la cocina reduce el uso de leña, por lo tanto se cortaran menos árboles para obtener leña.
2.¿Cuáles son las características/ elementos principales de la Tecnología (incluyendo especificaciones técnicas)?
-Es económica.
-Es fácil de construir y utilizar.
-No requiere mano de obra altamente calificada.
-Usa partes internas de metal para una mayor duración.
-Tiene un alto de 70cm x 40 de ancho y 100cm de largo.
La réplica de la construcción de la cocinas es muy fácil, solo basta una capacitación básica y con la práctica, se puede construir hasta 5 cocinas por día.
3.¿Cuáles son los propósitos/ funciones de la Tecnología?
-Servir como un recurso para la preparación e alimentos
-Reducir el uso de leña y el ahorro de dinero
-No emitir C02 en exceso al entorno comunitario.
-Proveer un ambiente saludable para la familia.
4.¿Qué actividades/insumos principales se requieren para establecer/ mantener la Tecnología?
-Motivar su uso y adopción por parte de las familias.
-Consolidar un sistema de monitoreo y control.
-Vincularse la gestión del proyecto a los gobiernos municipales.
Al usar menos leña, se reduzca la tala de árboles para obtenerla, con el ello se contribuye a reducir los riesgos de deforestación de áreas con árboles utilizados para la leña.
5.¿Cuáles son los beneficios/ impactos de la Tecnología?
-Familias con un entorno saludable.
-Familias reciben ingresos por la venta de los bonos de Carbono.
6.¿Qué es lo que los usuarios de tierras gustan o no de la tecnología?
-Aprueban el uso racional de los árboles para leña.
-Aprueban, el renovación de áreas forestales.

2.3 技术照片

关于照片的一般说明:

La usuaria es una persona anciana que utiliza sus cocina a diario.

2.4 技术视频

注释、简短说明:

Es un video para explicar el uso de las cocinas y su impacto en el medio ambiente.

日期:

15/12/2016

位置:

Ancash, Perú

摄影师的名字:

Mario Vildozola

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

秘鲁

区域/州/省:

Ancash (Huaraz) 9°32′00″S 77°32′00″ y Ayacucho (Huamanga) 13°10′S 74°13′O

有关地点的进一步说明:

Recuay, Yungay, La Mar y Huamanga

具体说明该技术的分布:
  • 均匀地分布在一个区域
如果不知道精确的区域,请注明大致覆盖的区域:
  • 1-10 平方千米
注释:

Se han implementado a la fecha 3,500 unidades en dos regiones del Perú (Ayacucho y Ancash).
Las comunidades se encuentran ubicadas unas a lado de otras, en un área de 1 a 10 km de radio, en cada comunidad atendemos al 80% de familias.

2.6 实施日期

注明实施年份:

2016

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 通过项目/外部干预
注释(项目类型等):

Es un proyecto con enfoque medioambiental a través del uso de cocinas mejoradas que emitan energia limpia dentro y fuera del ambiente de la familia.

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 保护生态系统
  • 适应气候变化/极端天气及其影响
  • 减缓气候变化及其影响
  • 创造有益的经济影响

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

同一土地单元内混合使用的土地::

具体说明混合土地使用(作物/放牧/树木):
  • 农林牧业

农田

农田

  • 一年一作
年作 - 具体指明作物:
  • 饲料作物 - 其他
每年的生长季节数:
  • 1
具体说明:

Es solo una faena al año para las labores culturales.

牧场

牧场

动物类型:
  • 绵羊
  • vacuno
森林/林地

森林/林地

  • (半天然)天然森林/林地
  • 植树造林
(半天然)天然森林/林地:具体说明管理类型:
  • 选伐
植树造林:说明树种的起源和组成:
  • 混交品种
产品和服务:
  • 薪材
注释:

Principales productos/ servicios: Forraje para el ganado vacuno y ovino.

El uso de cocinas tradicionales o artesanales, puede con el tiempo causar graves daños sobre las áreas forestadas con árboles utilizados para leña, ya que estas consumen mucho más leña, por ello las cocinas mejoradas son una alternativa viable y de bajo costo para evitar daños y por el contrario contribuye a la conservación y manejo sostenible de las áreas forestadas.
Del mismo modo, se puede afectar la biodiversidad que se ubican en las áreas forestadas al cortar más árboles para utilizarlos como leña.

Densidad del ganado: No es relevante, proque la ganaderia es solo complementaria en menor grado, cada familia no tiene mas de dos unidades de vacunos o 3 de ovinos.

3.3 由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?

由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?:
  • 否(继续问题3.4)

3.4 供水

该技术所应用土地的供水:
  • 混合雨水灌溉
注释:

Generalmente, estas áreas donde están ubicados los bosques estan cerca a los rios.

3.5 该技术所属的SLM组

  • 节能技术

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

生物性退化

生物性退化

  • Bc:植被覆盖的减少
  • Bl:土壤寿命损失
注释:

Los suelos de estas áreas, no fueron tratados/fertlizados previos a la implantación forestal, estas solo fuerón utilizadas con el tiempo, por ello hay una relativa perdida de la vida del suelo.

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 不适用
注释:

No se realiza estas acciones.

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

技术规范(与技术图纸相关):

A. Dimensiones:
Alto: 70 cm
Largo: 100 cm
Ancho: 40 cm

B. Detalles internos:

CAMARA DE COMBUSTION.- de 30 x30cm. X 6mm espesor, 160 mm de diámetro interno, con su respectiva parilla de 251mm x 128mm x 10 mm espesor

JUEGO DE LOZAS.- Que consta de 2 lozas grandes de 320 mm x 285mm x 7mm espesor, diámetro hueco interno de 220mm,

LOZA DE CHIMENEA.- 01 loza chica de 130mm x 130mm x 7mm espesor, diámetro de hueco interno de 100mm

PLANCHA SEPARADORA.- de 10x35x0.5cm

TUBO DE CHIMENEA.- Tubo redondo en plancha galvanizada de 0.6 de 4” de diámetro (“piezas de 1.20 mts., y 01 pieza de 0.60 cm.), con Protector en plancha galvanizada de 0.4 mm incluye abrazadera.

KITS DE 4 Barras de Construcción.- A615-G60 12MM C/U DE 0.45 CM.

作者:

Walther Sanchez

日期:

16/02/2016

4.2 有关投入和成本计算的一般信息

具体说明成本和投入是如何计算的:
  • 每个技术单元
指定单位:

Una cocina mejorada

指定单位面积(如相关):

Ver punto 4.2

具体说明成本计算所用货币:
  • 美元
注明雇用劳工的每日平均工资成本:

12 USD

4.3 技术建立活动

活动 时间(季度)
1. Mapeo geográfico en busca de comunidades Al inicio del proyecto
2. Seleccionar familias Al inicio del proyecto
3. Capacitarlas y Sensibilizarlas Al inicio del proyecto
4. Construcción de Cocinas Desarrollo del proyecto
5. Monitoreo para el uso adecuado Desarrollo del proyecto
6. Generación de modelos de negocios medioambientales Luego de finalizar el proyecto
注释:

Se identifican lugares y regiones andinas y pobres que utilizan cocinas tradicionales, luego se registran a las familias seleccionadas y pobres bajo unos requisitos sobre todo que sean pobres, que tengan niños, que usen leñas, a ellos se le brinda las capacitaciones sobre la construcción, uso y mantenimiento de las cocinas, así como sus ventajas sobre la salud, economía y medio ambiente.
Luego se entregan los materiales para que las familias construyan sus cocinas y finalmente ellos los comienza a utilizar adecuadamente para preparar sus alimentos y se les recomienda realizar el mantenimiento periódico para el buen funcionamiento.
Durante los procesos de selección se identifican a los técnicos de campo con mejores habilidades y destrezas para construir cocinas, a ellos se les certifica y forman unas pequeñas empresas Pymes Comunitarias, los cuales se formalizan y luego se dedican a ofrecer sus servicios para la construcción y servicio técnico post instalación, con ello ellos generan unos ingresos económicos y también pueden ofrecer sus servicios a otras instituciones.
Estas actividades, si bien no se relaciona a una tecnología de manejo de suelos esta vinculado a ella en la medida que el uso de cocinas si esta estrechamente relacionado al manejo de suelos de áreas forestadas y su impacto en el medio ambiente por efectos del cambio climático.

4.4 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Pago por construcción de cocina Cocina 1.0 5.0 5.0 100.0
设备 Piezas metalicas internas Kit 1.0 73.0 73.0
其它 Gastos operativos de Capacitación y Movilización Sesión/Visita 1.0 30.0 30.0
技术建立所需总成本 108.0
技术建立总成本,美元 108.0
如果土地使用者负担的费用少于100%,请注明由谁负担其余费用:

El proyecto que implemento la tecnología.

注释:

El costo que se considera es el pago por construcción de cocinas
El proyecto es financiado por World Vision Suiza y el Banco Interamericano de Finanzas.

4.5 维护/经常性活动

活动 时间/频率
1. Visitas de Asistencia Técnica Una vez por mes
2. Campañas de monitoreo de carbono Cada 6 meses
3. Identificacion de nuevas familias Cada año
4. Entrega de benficios por efectos de la venta de bonos de carbono Una vez por año (al tecer año de iniciado el proyecto).
注释:

Ninguno

4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Assitencia Técnica 1 1.0 10.0 10.0
设备 Monitoreo 1 1.0 20.0 20.0
其它 Movilización local 1 1.0 15.0 15.0
技术维护所需总成本 45.0
技术维护总成本,美元 45.0
如果土地使用者负担的费用少于100%,请注明由谁负担其余费用:

El proyecto

注释:

Estos costos complementan a los señalados en la parte 4.5
Los costos son altos porque se debe garantizar el uso permanente para acceder a los bonos de carbono. Además se debe al número de familias a las cuales se le debe monitorear.

4.7 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

Cuando el proyecto se termine y no haya financiamiento, serían las propias familias beneficiadas las que deben de cubrir los costos, para ello la alternativa de vender bonos de carbono puede permitir contar con ingresos sostenibles en la medidad que la tecnología es utilizada por la familia.

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
有关降雨的规范/注释:

Son los meses de enero a marzo los que presentan este rango

注明所考虑的参考气象站名称:

Invierno

农业气候带
  • 半湿润

La temperatura promedio anual es de 14° C.

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
  • 不相关
关于地形的注释和进一步规范:

No es importante, ya que su ubicación fisica es dentro de la vivienda de la familia.

5.3 土壤

如有可能,附上完整的土壤描述或具体说明可用的信息,例如土壤类型、土壤酸碱度、阳离子交换能力、氮、盐度等。:

No contamos con más información.

5.4 水资源可用性和质量

地下水位表:

< 5米

地表水的可用性:

水质(未处理):

仅供农业使用(灌溉)

水的盐度有问题吗?:

该区域正在发生洪水吗?:

关于水质和水量的注释和进一步规范:

La ubicación del proyecto y la tecnología estan den una zona donde se encuentra nevados andinos, por ello hay buena disponibilidad de agua.

5.5 生物多样性

物种多样性:
栖息地多样性:
关于生物多样性的注释和进一步规范:

No es representativa la biodiversidad en esta zona.

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

定栖或游牧:
  • 定栖的
生产系统的市场定位:
  • 生计(自给)
  • 混合(生计/商业)
非农收入:
  • > 收入的50%
相对财富水平:
  • 非常贫瘠
  • 贫瘠
个人或集体:
  • 团体/社区
机械化水平:
  • 畜力牵引
性别:
  • 女人
土地使用者的年龄:
  • 中年人
  • 老年人
说明土地使用者的其他有关特征:

Las tierras donde viven es propia, sin embargo la tierras donde se ubican las áreas forestales son de uso comunitario.

5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 小规模的
注释:

Para la tecnologia no se requiere mayor área.

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
  • 社区/村庄
  • 个人,未命名
土地使用权:
  • 社区(有组织)
用水权:
  • 社区(有组织)
  • 个人
注释:

Ninguno

5.9 进入服务和基础设施的通道

健康:
  • 贫瘠
  • 适度的
教育:
  • 贫瘠
  • 适度的
技术援助:
  • 贫瘠
  • 适度的
就业(例如非农):
  • 贫瘠
  • 适度的
市场:
  • 贫瘠
  • 适度的
能源:
  • 贫瘠
  • 适度的
道路和交通:
  • 贫瘠
  • 适度的
饮用水和卫生设施:
  • 贫瘠
  • 适度的
金融服务:
  • 贫瘠
  • 适度的

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

收入和成本

工作量

增加
降低
SLM之前的数量:

10 horas para talar y trozar los arboles para leña.

SLM之后的数量:

8 horas para talar y trozar los arboles para leña.

注释/具体说明:

Al usar menos leña, tienen menos trabajo en la tarea del producir leña.
Cuando se utiliza menos leña, las familias o usuarios cortan menos arboles contribuyendo a la reducción de la deforestación de las áreas donde se encuentran los árboles.

社会文化影响

社会经济弱势群体的情况

恶化
改良
SLM之前的数量:

Menos desarrollo de la familia

SLM之后的数量:

Se incremento el proceso de desarrollo de la familia

注释/具体说明:

Las familias que usan las cocinas, son pobres y por ello el contar con una tecnología local que reduce costos los visibiliza socialmente en sus entorno sociales. De hecho mejora la situación de las mujeres quienes se sienten más valorados en sus comunidades y también se sienten útiles en la lucha contra el cambio climático.

生态影响

土壤

土壤水分

降低
增加
SLM之前的数量:

Menor humedad de las áreas cercanas

SLM之后的数量:

Se incremento positivamente la huemdad de la áreas cercanas

注释/具体说明:

La presencia de arboles es mejor para generar ambientes con humedad para para los suelos de las áreas donde se ubican, con más árboles se evita la erosión del suelo sobre todo en las épocas en que no hay lluvias.

6.2 该技术的场外影响已经显现

温室气体的影响

增加
减少
SLM之前的数量:

Mayor presencia de humo en los hogares

SLM之后的数量:

Se esta reduciendo la presencia de Humo

注释/具体说明:

Las familias al utilizar sus cocinas mejoradas contribuyen a la reducen en la emisión del CO2, por lo tanto también contribuyen a reducir los gases de efecto invernadero, con ello se mejora las condiciones del entorno ambiental local y también mejora la salud de las familias.

对场外影响(测量)的评估进行具体说明:

La cocina como tecnología en un marco de generacion de impacto positivo al medio ambiente, es destacable, no solo enfocado en el suelo sino en todo el ecosistema vital.

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

渐变气候

渐变气候
季节 增加或减少 该技术是如何应对的?
年温度 增加 非常好

气候有关的极端情况(灾害)

气象灾害
该技术是如何应对的?
局地暴雨 非常好
气候灾害
该技术是如何应对的?
极端冬季条件 非常好
注释:

Además de lo mencionado líneas arriba, promociona el cuidado del medio ambiente en el ámbito de las comunidades pobres y rurales, las familias saben que las cocinas no solo sirven para preparar alimentos sino también para cuidar el medio ambiente porque reduce la emisión de CO2 y la deforestación.

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

积极

长期回报:

非常积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

积极

长期回报:

积极

6.5 技术采用

  • > 50%
如若可行,进行量化(住户数量和/或覆盖面积):

3,000

在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发的,即未获得任何物质奖励/付款?:
  • 91-100%
注释:

A nadie se le paga por el uso de la tecnología, tampoco hay incentivos para hacerlo.

6.6 适应

最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
La tecnología se adecua a la necesidad inmediata de la familia, el hecho de que sea ecológica y ahorre leña hace que las familias lo acepten.
Aún hay barreras mínimas para este proceso, un factor es el aspecto cultural ya que algunas familias usan esta tecnología de manera empírica hace muchos años atrás y se resisten al cambio. La cocina como tecnología en un marco de generación de impacto positivo al medio ambiente, es destacable, no solo enfocado en el suelo sino en todo el ecosistema vital.
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
El uso sostenido y permanente de las cocinas, contribuye directamente sobre la conservación de los suelos de las áreas forestadas de donde se extrae la leña. Una cocina mejorada requiere menos leña que una cocinas tradicional, por lo tanto menos arboles serán cortados para obtener leña.
La promoción de esta tecnología, posibilita el relacionar al usuario con su entorno ambiental y promociona su cuidado. Las familias pobres en las áreas rurales pueden contribuir al cuidado del entorno ambiental donde viven.
Los financiadores consideran que este tipo de tecnologías deben ser diseminadas a mayor escala considerando que hay una demanda insatisfecha.

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
La funcionabilidad de la tecnología, en la medida que funcione el usuario será fiel a ello. Fortalecer las etapas de sensibilización y monitoreo.
El compromiso de los gobiernos municipales locales, puede ser un riesgo en el caso de que los alcaldes no se comprometan. En las etapas del seguimiento y monitoreo debe trabajarse con esta autoridades, líderes locales y comprometerse a cumplir un rol social muy activo.
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
El proceso de adopción de las tecnologías, siempre será un riesgo. Demostrar los beneficios de manera comparativa.
La adopción de la tecnología nueva, no es un proceso fácil en comunidades tradicionales. Se puede mitigar con los procesos de sensibilización y mostrando los resultados positivos directos en la vida de las familias.

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

  • 实地考察、实地调查

Se realizó un muestreo que oscilaba entre un 10 a 15% (150 familias).

  • 根据报告和其他现有文档进行编译

Informes semestrales de avaces y anuales.

(现场)数据是什么时候汇编的?:

20/09/2016

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Videos de Proyecto Cocinas, WVP, 2016 Y 2917. Manual de Cosntrucción de Cocinas, Walther Sánchez Espinoza, 2016, 2017, Guía para el Mantenimiento de Cocinas, Walther Sánchez Espinoza, 2016, 2017

可以从哪里获得?成本如何?

No se han publicado para el público externo, es material para las familias, no se comercializan.

7.3 链接到网络上的相关信息

标题/说明:

Video Institucional del Proyecto

URL:

http://visionmundial.org.pe/Proyecto-Cocinas-Limpias-y-Eficientes

标题/说明:

Video Institucional del Proyecto

URL:

http://visionmundial.org.pe/Proyecto-Cocinas-Limpias-y-Eficientes

模块