Technologies

Cocina Inkawasi Mejorada [Pérou]

Fogón mejorado

technologies_1882 - Pérou

État complet : 92%

1. Informations générales

1.2 Coordonnées des personnes-ressources et des institutions impliquées dans l'évaluation et la documentation de la Technologie

Personne(s)-ressource(s) clé(s)

Spécialiste GDT:
Nom du projet qui a facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
Book project: where people and their land are safer - A Compendium of Good Practices in Disaster Risk Reduction (DRR) (where people and their land are safer)
Nom du ou des institutions qui ont facilité la documentation/ l'évaluation de la Technologie (si pertinent)
World Vision (World Vision) - Suisse

1.3 Conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées

Le compilateur et la(les) personne(s) ressource(s) acceptent les conditions relatives à l'utilisation par WOCAT des données documentées:

Oui

1.4 Déclaration sur la durabilité de la Technologie décrite

Est-ce que la Technologie décrite ici pose problème par rapport à la dégradation des terres, de telle sorte qu'elle ne peut pas être déclarée comme étant une technologie de gestion durable des terres?

Non

Commentaires:

El uso de esta tecnologia esta vinculado a la conservación y renovación de áreas forestadas.

2. Description de la Technologie de GDT

2.1 Courte description de la Technologie

Définition de la Technologie:

La cocinas eficiente, permite a las familias rurales el preparar sus alimentos, para ello utilizan la leña proveniente de los árboles de las zonas forestadas.
Su uso permite e las familias utilizar menos biomasa (leña), por lo tanto hay una menor degradación de las áreas forestadas y el suelo.

2.2 Description détaillée de la Technologie

Description:

1.¿Dónde se aplica la tecnología (entorno natural y humano)?
En comunidades pobres del área andina del Perú, estas se ubican en las partes frías y altas, la mayoría de las familias tienen niños y niñas en edad escolar.
Se ha implementado en la zona porque las familias utilizan las cocinas a Leña hace muchos años atrás, su uso es tradicional y lo hacen porque en la zona abunda la leña, además es de muy bajo costo y muy fácil para que las familias lo adopten. El uso de la cocina reduce el uso de leña, por lo tanto se cortaran menos árboles para obtener leña.
2.¿Cuáles son las características/ elementos principales de la Tecnología (incluyendo especificaciones técnicas)?
-Es económica.
-Es fácil de construir y utilizar.
-No requiere mano de obra altamente calificada.
-Usa partes internas de metal para una mayor duración.
-Tiene un alto de 70cm x 40 de ancho y 100cm de largo.
La réplica de la construcción de la cocinas es muy fácil, solo basta una capacitación básica y con la práctica, se puede construir hasta 5 cocinas por día.
3.¿Cuáles son los propósitos/ funciones de la Tecnología?
-Servir como un recurso para la preparación e alimentos
-Reducir el uso de leña y el ahorro de dinero
-No emitir C02 en exceso al entorno comunitario.
-Proveer un ambiente saludable para la familia.
4.¿Qué actividades/insumos principales se requieren para establecer/ mantener la Tecnología?
-Motivar su uso y adopción por parte de las familias.
-Consolidar un sistema de monitoreo y control.
-Vincularse la gestión del proyecto a los gobiernos municipales.
Al usar menos leña, se reduzca la tala de árboles para obtenerla, con el ello se contribuye a reducir los riesgos de deforestación de áreas con árboles utilizados para la leña.
5.¿Cuáles son los beneficios/ impactos de la Tecnología?
-Familias con un entorno saludable.
-Familias reciben ingresos por la venta de los bonos de Carbono.
6.¿Qué es lo que los usuarios de tierras gustan o no de la tecnología?
-Aprueban el uso racional de los árboles para leña.
-Aprueban, el renovación de áreas forestales.

2.3 Photos de la Technologie

Remarques générales concernant les photos:

La usuaria es una persona anciana que utiliza sus cocina a diario.

2.4 Vidéos de la Technologie

Commentaire, brève description:

Es un video para explicar el uso de las cocinas y su impacto en el medio ambiente.

Date:

15/12/2016

Lieu:

Ancash, Perú

Nom du vidéaste:

Mario Vildozola

2.5 Pays/ région/ lieux où la Technologie a été appliquée et qui sont couverts par cette évaluation

Pays:

Pérou

Région/ Etat/ Province:

Ancash (Huaraz) 9°32′00″S 77°32′00″ y Ayacucho (Huamanga) 13°10′S 74°13′O

Autres spécifications du lieu:

Recuay, Yungay, La Mar y Huamanga

Spécifiez la diffusion de la Technologie:
  • répartie uniformément sur une zone
S'il n'existe pas d'informations exactes sur la superficie, indiquez les limites approximatives de la zone couverte:
  • 1-10 km2
Commentaires:

Se han implementado a la fecha 3,500 unidades en dos regiones del Perú (Ayacucho y Ancash).
Las comunidades se encuentran ubicadas unas a lado de otras, en un área de 1 a 10 km de radio, en cada comunidad atendemos al 80% de familias.

2.6 Date de mise en œuvre de la Technologie

Indiquez l'année de mise en œuvre:

2016

2.7 Introduction de la Technologie

Spécifiez comment la Technologie a été introduite: :
  • par le biais de projets/ d'interventions extérieures
Commentaires (type de projet, etc.) :

Es un proyecto con enfoque medioambiental a través del uso de cocinas mejoradas que emitan energia limpia dentro y fuera del ambiente de la familia.

3. Classification de la Technologie de GDT

3.1 Principal(aux) objectif(s) de la Technologie

  • préserver l'écosystème
  • s'adapter au changement et aux extrêmes climatiques et à leurs impacts
  • atténuer le changement climatique et ses impacts
  • créer un impact économique positif

3.2 Type(s) actuel(s) d'utilisation des terres, là où la Technologie est appliquée

Les divers types d'utilisation des terres au sein du même unité de terrain: :

Oui

Précisez l'utilisation mixte des terres (cultures/ pâturages/ arbres):
  • Agro-sylvo-pastoralisme

Terres cultivées

Terres cultivées

  • Cultures annuelles
Cultures annuelles - Précisez les cultures:
  • cultures fourragères - autres
Nombre de période de croissance par an: :
  • 1
Précisez:

Es solo una faena al año para las labores culturales.

Pâturages

Pâturages

Type d'animal:
  • ovins
  • vacuno
Forêts/ bois

Forêts/ bois

  • Forêts (semi-)naturelles/ bois
  • Plantations d'arbres, boisements
Forêts (semi-)naturelles/ terres boisées: précisez le mode de gestion:
  • Coupes sélectives
Plantation d'arbres, afforestation: Précisez l'origine et la composition des espèces. :
  • Variétés mixtes
Produits et services:
  • Bois de chauffage
Commentaires:

Principales productos/ servicios: Forraje para el ganado vacuno y ovino.

El uso de cocinas tradicionales o artesanales, puede con el tiempo causar graves daños sobre las áreas forestadas con árboles utilizados para leña, ya que estas consumen mucho más leña, por ello las cocinas mejoradas son una alternativa viable y de bajo costo para evitar daños y por el contrario contribuye a la conservación y manejo sostenible de las áreas forestadas.
Del mismo modo, se puede afectar la biodiversidad que se ubican en las áreas forestadas al cortar más árboles para utilizarlos como leña.

Densidad del ganado: No es relevante, proque la ganaderia es solo complementaria en menor grado, cada familia no tiene mas de dos unidades de vacunos o 3 de ovinos.

3.3 Est-ce que l’utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie ?

Est-ce que l’utilisation des terres a changé en raison de la mise en œuvre de la Technologie ?
  • Non (Passez à la question 3.4)

3.4 Approvisionnement en eau

Approvisionnement en eau des terres sur lesquelles est appliquée la Technologie:
  • mixte: pluvial-irrigué
Commentaires:

Generalmente, estas áreas donde están ubicados los bosques estan cerca a los rios.

3.5 Groupe de GDT auquel appartient la Technologie

  • technologies d'efficacité énergétique

3.6 Mesures de GDT constituant la Technologie

3.7 Principaux types de dégradation des terres traités par la Technologie

dégradation biologique

dégradation biologique

  • Bc: réduction de la couverture végétale
  • Bl: perte de la vie des sols
Commentaires:

Los suelos de estas áreas, no fueron tratados/fertlizados previos a la implantación forestal, estas solo fuerón utilizadas con el tiempo, por ello hay una relativa perdida de la vida del suelo.

3.8 Prévention, réduction de la dégradation ou réhabilitation des terres dégradées

Spécifiez l'objectif de la Technologie au regard de la dégradation des terres:
  • non applicable
Commentaires:

No se realiza estas acciones.

4. Spécifications techniques, activités, intrants et coûts de mise en œuvre

4.1 Dessin technique de la Technologie

Spécifications techniques (associées au dessin technique):

A. Dimensiones:
Alto: 70 cm
Largo: 100 cm
Ancho: 40 cm

B. Detalles internos:

CAMARA DE COMBUSTION.- de 30 x30cm. X 6mm espesor, 160 mm de diámetro interno, con su respectiva parilla de 251mm x 128mm x 10 mm espesor

JUEGO DE LOZAS.- Que consta de 2 lozas grandes de 320 mm x 285mm x 7mm espesor, diámetro hueco interno de 220mm,

LOZA DE CHIMENEA.- 01 loza chica de 130mm x 130mm x 7mm espesor, diámetro de hueco interno de 100mm

PLANCHA SEPARADORA.- de 10x35x0.5cm

TUBO DE CHIMENEA.- Tubo redondo en plancha galvanizada de 0.6 de 4” de diámetro (“piezas de 1.20 mts., y 01 pieza de 0.60 cm.), con Protector en plancha galvanizada de 0.4 mm incluye abrazadera.

KITS DE 4 Barras de Construcción.- A615-G60 12MM C/U DE 0.45 CM.

Auteur:

Walther Sanchez

Date:

16/02/2016

4.2 Informations générales sur le calcul des intrants et des coûts

Spécifiez la manière dont les coûts et les intrants ont été calculés:
  • par entité de la Technologie
Précisez l'unité:

Una cocina mejorada

Précisez les dimensions de l'unité de terrain (le cas échéant):

Ver punto 4.2

Indiquez la monnaie utilisée pour le calcul des coûts:
  • dollars américains
Indiquez le coût salarial moyen de la main d'œuvre par jour:

12 USD

4.3 Activités de mise en place/ d'établissement

Activité Calendrier des activités (saisonnier)
1. Mapeo geográfico en busca de comunidades Al inicio del proyecto
2. Seleccionar familias Al inicio del proyecto
3. Capacitarlas y Sensibilizarlas Al inicio del proyecto
4. Construcción de Cocinas Desarrollo del proyecto
5. Monitoreo para el uso adecuado Desarrollo del proyecto
6. Generación de modelos de negocios medioambientales Luego de finalizar el proyecto
Commentaires:

Se identifican lugares y regiones andinas y pobres que utilizan cocinas tradicionales, luego se registran a las familias seleccionadas y pobres bajo unos requisitos sobre todo que sean pobres, que tengan niños, que usen leñas, a ellos se le brinda las capacitaciones sobre la construcción, uso y mantenimiento de las cocinas, así como sus ventajas sobre la salud, economía y medio ambiente.
Luego se entregan los materiales para que las familias construyan sus cocinas y finalmente ellos los comienza a utilizar adecuadamente para preparar sus alimentos y se les recomienda realizar el mantenimiento periódico para el buen funcionamiento.
Durante los procesos de selección se identifican a los técnicos de campo con mejores habilidades y destrezas para construir cocinas, a ellos se les certifica y forman unas pequeñas empresas Pymes Comunitarias, los cuales se formalizan y luego se dedican a ofrecer sus servicios para la construcción y servicio técnico post instalación, con ello ellos generan unos ingresos económicos y también pueden ofrecer sus servicios a otras instituciones.
Estas actividades, si bien no se relaciona a una tecnología de manejo de suelos esta vinculado a ella en la medida que el uso de cocinas si esta estrechamente relacionado al manejo de suelos de áreas forestadas y su impacto en el medio ambiente por efectos del cambio climático.

4.4 Coûts et intrants nécessaires à la mise en place

Spécifiez les intrants Unité Quantité Coûts par unité Coût total par intrant % du coût supporté par les exploitants des terres
Main d'œuvre Pago por construcción de cocina Cocina 1,0 5,0 5,0 100,0
Equipements Piezas metalicas internas Kit 1,0 73,0 73,0
Autre Gastos operativos de Capacitación y Movilización Sesión/Visita 1,0 30,0 30,0
Coût total de mise en place de la Technologie 108,0
Coût total de mise en place de la Technologie en dollars américains (USD) 108,0
Si le coût n'est pas pris en charge à 100% par l'exploitant des terres, indiquez qui a financé le coût restant:

El proyecto que implemento la tecnología.

Commentaires:

El costo que se considera es el pago por construcción de cocinas
El proyecto es financiado por World Vision Suiza y el Banco Interamericano de Finanzas.

4.5 Activités d'entretien/ récurrentes

Activité Calendrier/ fréquence
1. Visitas de Asistencia Técnica Una vez por mes
2. Campañas de monitoreo de carbono Cada 6 meses
3. Identificacion de nuevas familias Cada año
4. Entrega de benficios por efectos de la venta de bonos de carbono Una vez por año (al tecer año de iniciado el proyecto).
Commentaires:

Ninguno

4.6 Coûts et intrants nécessaires aux activités d'entretien/ récurrentes (par an)

Spécifiez les intrants Unité Quantité Coûts par unité Coût total par intrant % du coût supporté par les exploitants des terres
Main d'œuvre Assitencia Técnica 1 1,0 10,0 10,0
Equipements Monitoreo 1 1,0 20,0 20,0
Autre Movilización local 1 1,0 15,0 15,0
Coût total d'entretien de la Technologie 45,0
Coût total d'entretien de la Technologie en dollars américains (USD) 45,0
Si le coût n'est pas pris en charge à 100% par l'exploitant des terres, indiquez qui a financé le coût restant:

El proyecto

Commentaires:

Estos costos complementan a los señalados en la parte 4.5
Los costos son altos porque se debe garantizar el uso permanente para acceder a los bonos de carbono. Además se debe al número de familias a las cuales se le debe monitorear.

4.7 Facteurs les plus importants affectant les coûts

Décrivez les facteurs les plus importants affectant les coûts :

Cuando el proyecto se termine y no haya financiamiento, serían las propias familias beneficiadas las que deben de cubrir los costos, para ello la alternativa de vender bonos de carbono puede permitir contar con ingresos sostenibles en la medidad que la tecnología es utilizada por la familia.

5. Environnement naturel et humain

5.1 Climat

Précipitations annuelles
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1000 mm
  • 1001-1500 mm
  • 1501-2000 mm
  • 2001-3000 mm
  • 3001-4000 mm
  • > 4000 mm
Spécifications/ commentaires sur les précipitations:

Son los meses de enero a marzo los que presentan este rango

Indiquez le nom de la station météorologique de référence considérée:

Invierno

Zone agro-climatique
  • subhumide

La temperatura promedio anual es de 14° C.

5.2 Topographie

Pentes moyennes:
  • plat (0-2 %)
  • faible (3-5%)
  • modéré (6-10%)
  • onduleux (11-15%)
  • vallonné (16-30%)
  • raide (31-60%)
  • très raide (>60%)
Reliefs:
  • plateaux/ plaines
  • crêtes
  • flancs/ pentes de montagne
  • flancs/ pentes de colline
  • piémonts/ glacis (bas de pente)
  • fonds de vallée/bas-fonds
Zones altitudinales:
  • 0-100 m
  • 101-500 m
  • 501-1000 m
  • 1001-1500 m
  • 1501-2000 m
  • 2001-2500 m
  • 2501-3000 m
  • 3001-4000 m
  • > 4000 m
Indiquez si la Technologie est spécifiquement appliquée dans des:
  • non pertinent
Commentaires et précisions supplémentaires sur la topographie:

No es importante, ya que su ubicación fisica es dentro de la vivienda de la familia.

5.3 Sols

Si disponible, joignez une description complète du sol ou précisez les informations disponibles, par ex., type de sol, pH/ acidité du sol, capacité d'échange cationique, azote, salinité, etc.

No contamos con más información.

5.4 Disponibilité et qualité de l'eau

Profondeur estimée de l’eau dans le sol:

< 5 m

Disponibilité de l’eau de surface:

bonne

Qualité de l’eau (non traitée):

uniquement pour usage agricole (irrigation)

La salinité de l'eau est-elle un problème? :

Non

La zone est-elle inondée?

Non

Commentaires et précisions supplémentaires sur la qualité et la quantité d'eau:

La ubicación del proyecto y la tecnología estan den una zona donde se encuentra nevados andinos, por ello hay buena disponibilidad de agua.

5.5 Biodiversité

Diversité des espèces:
  • faible
Diversité des habitats:
  • faible
Commentaires et précisions supplémentaires sur la biodiversité:

No es representativa la biodiversidad en esta zona.

5.6 Caractéristiques des exploitants des terres appliquant la Technologie

Sédentaire ou nomade:
  • Sédentaire
Orientation du système de production:
  • subsistance (auto-approvisionnement)
  • exploitation mixte (de subsistance/ commerciale)
Revenus hors exploitation:
  • > 50% de tous les revenus
Niveau relatif de richesse:
  • très pauvre
  • pauvre
Individus ou groupes:
  • groupe/ communauté
Niveau de mécanisation:
  • traction animale
Genre:
  • femmes
Age des exploitants des terres:
  • personnes d'âge moyen
  • personnes âgées
Indiquez toute autre caractéristique pertinente des exploitants des terres:

Las tierras donde viven es propia, sin embargo la tierras donde se ubican las áreas forestales son de uso comunitario.

5.7 Superficie moyenne des terres utilisées par les exploitants des terres appliquant la Technologie

  • < 0,5 ha
  • 0,5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1 000 ha
  • 1 000-10 000 ha
  • > 10 000 ha
Cette superficie est-elle considérée comme de petite, moyenne ou grande dimension (en se référant au contexte local)?
  • petite dimension
Commentaires:

Para la tecnologia no se requiere mayor área.

5.8 Propriété foncière, droits d’utilisation des terres et de l'eau

Propriété foncière:
  • communauté/ village
  • individu, sans titre de propriété
Droits d’utilisation des terres:
  • communautaire (organisé)
Droits d’utilisation de l’eau:
  • communautaire (organisé)
  • individuel
Commentaires:

Ninguno

5.9 Accès aux services et aux infrastructures

santé:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
éducation:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
assistance technique:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
emploi (par ex. hors exploitation):
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
marchés:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
énergie:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
routes et transports:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
eau potable et assainissement:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne
services financiers:
  • pauvre
  • modéré
  • bonne

6. Impacts et conclusions

6.1 Impacts sur site que la Technologie a montrés

Impacts socio-économiques

Revenus et coûts

charge de travail

en augmentation
en baisse
Quantité avant la GDT:

10 horas para talar y trozar los arboles para leña.

Quantité après la GDT:

8 horas para talar y trozar los arboles para leña.

Commentaires/ spécifiez:

Al usar menos leña, tienen menos trabajo en la tarea del producir leña.
Cuando se utiliza menos leña, las familias o usuarios cortan menos arboles contribuyendo a la reducción de la deforestación de las áreas donde se encuentran los árboles.

Impacts socioculturels

situation des groupes socialement et économiquement désavantagés

détérioré
amélioré
Quantité avant la GDT:

Menos desarrollo de la familia

Quantité après la GDT:

Se incremento el proceso de desarrollo de la familia

Commentaires/ spécifiez:

Las familias que usan las cocinas, son pobres y por ello el contar con una tecnología local que reduce costos los visibiliza socialmente en sus entorno sociales. De hecho mejora la situación de las mujeres quienes se sienten más valorados en sus comunidades y también se sienten útiles en la lucha contra el cambio climático.

Impacts écologiques

Sols

humidité du sol

en baisse
en augmentation
Quantité avant la GDT:

Menor humedad de las áreas cercanas

Quantité après la GDT:

Se incremento positivamente la huemdad de la áreas cercanas

Commentaires/ spécifiez:

La presencia de arboles es mejor para generar ambientes con humedad para para los suelos de las áreas donde se ubican, con más árboles se evita la erosión del suelo sobre todo en las épocas en que no hay lluvias.

6.2 Impacts hors site que la Technologie a montrés

impact des gaz à effet de serre

en augmentation
réduit
Quantité avant la GDT:

Mayor presencia de humo en los hogares

Quantité après la GDT:

Se esta reduciendo la presencia de Humo

Commentaires/ spécifiez:

Las familias al utilizar sus cocinas mejoradas contribuyen a la reducen en la emisión del CO2, por lo tanto también contribuyen a reducir los gases de efecto invernadero, con ello se mejora las condiciones del entorno ambiental local y también mejora la salud de las familias.

Précisez l'évaluation des impacts extérieurs (sous forme de mesures):

La cocina como tecnología en un marco de generacion de impacto positivo al medio ambiente, es destacable, no solo enfocado en el suelo sino en todo el ecosistema vital.

6.3 Exposition et sensibilité de la Technologie aux changements progressifs et aux évènements extrêmes/catastrophes liés au climat (telles que perçues par les exploitants des terres)

Changements climatiques progressifs

Changements climatiques progressifs
Saison Augmentation ou diminution Comment la Technologie fait-elle face à cela?
températures annuelles augmente très bien

Extrêmes climatiques (catastrophes)

Catastrophes météorologiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
pluie torrentielle locale très bien
Catastrophes climatiques
Comment la Technologie fait-elle face à cela?
conditions hivernales extrêmes très bien
Commentaires:

Además de lo mencionado líneas arriba, promociona el cuidado del medio ambiente en el ámbito de las comunidades pobres y rurales, las familias saben que las cocinas no solo sirven para preparar alimentos sino también para cuidar el medio ambiente porque reduce la emisión de CO2 y la deforestación.

6.4 Analyse coûts-bénéfices

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts de mise en place (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

positive

Rentabilité à long terme:

très positive

Quels sont les bénéfices comparativement aux coûts d'entretien récurrents (du point de vue des exploitants des terres)?
Rentabilité à court terme:

positive

Rentabilité à long terme:

positive

6.5 Adoption de la Technologie

  • > 50%
Si disponible, quantifiez (nombre de ménages et/ou superficie couverte):

3,000

De tous ceux qui ont adopté la Technologie, combien d'entre eux l'ont fait spontanément, à savoir sans recevoir aucune incitation matérielle, ou aucune rémunération? :
  • 91-100%
Commentaires:

A nadie se le paga por el uso de la tecnología, tampoco hay incentivos para hacerlo.

6.6 Adaptation

La Technologie a-t-elle été récemment modifiée pour s'adapter à l'évolution des conditions?

Non

6.7 Points forts/ avantages/ possibilités de la Technologie

Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue de l'exploitant des terres
La tecnología se adecua a la necesidad inmediata de la familia, el hecho de que sea ecológica y ahorre leña hace que las familias lo acepten.
Aún hay barreras mínimas para este proceso, un factor es el aspecto cultural ya que algunas familias usan esta tecnología de manera empírica hace muchos años atrás y se resisten al cambio. La cocina como tecnología en un marco de generación de impacto positivo al medio ambiente, es destacable, no solo enfocado en el suelo sino en todo el ecosistema vital.
Points forts/ avantages/ possibilités du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé
El uso sostenido y permanente de las cocinas, contribuye directamente sobre la conservación de los suelos de las áreas forestadas de donde se extrae la leña. Una cocina mejorada requiere menos leña que una cocinas tradicional, por lo tanto menos arboles serán cortados para obtener leña.
La promoción de esta tecnología, posibilita el relacionar al usuario con su entorno ambiental y promociona su cuidado. Las familias pobres en las áreas rurales pueden contribuir al cuidado del entorno ambiental donde viven.
Los financiadores consideran que este tipo de tecnologías deben ser diseminadas a mayor escala considerando que hay una demanda insatisfecha.

6.8 Faiblesses/ inconvénients/ risques de la Technologie et moyens de les surmonter

Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue de l’exploitant des terres Comment peuvent-ils être surmontés?
La funcionabilidad de la tecnología, en la medida que funcione el usuario será fiel a ello. Fortalecer las etapas de sensibilización y monitoreo.
El compromiso de los gobiernos municipales locales, puede ser un riesgo en el caso de que los alcaldes no se comprometan. En las etapas del seguimiento y monitoreo debe trabajarse con esta autoridades, líderes locales y comprometerse a cumplir un rol social muy activo.
Faiblesses/ inconvénients/ risques du point de vue du compilateur ou d'une autre personne ressource clé Comment peuvent-ils être surmontés?
El proceso de adopción de las tecnologías, siempre será un riesgo. Demostrar los beneficios de manera comparativa.
La adopción de la tecnología nueva, no es un proceso fácil en comunidades tradicionales. Se puede mitigar con los procesos de sensibilización y mostrando los resultados positivos directos en la vida de las familias.

7. Références et liens

7.1 Méthodes/ sources d'information

  • visites de terrain, enquêtes sur le terrain

Se realizó un muestreo que oscilaba entre un 10 a 15% (150 familias).

  • compilation à partir de rapports et d'autres documents existants

Informes semestrales de avaces y anuales.

Quand les données ont-elles été compilées (sur le terrain)?

20/09/2016

7.2 Références des publications disponibles

Titre, auteur, année, ISBN:

Videos de Proyecto Cocinas, WVP, 2016 Y 2917. Manual de Cosntrucción de Cocinas, Walther Sánchez Espinoza, 2016, 2017, Guía para el Mantenimiento de Cocinas, Walther Sánchez Espinoza, 2016, 2017

Disponible à partir d'où? Coût?

No se han publicado para el público externo, es material para las familias, no se comercializan.

7.3 Liens vers les informations pertinentes en ligne

Titre/ description:

Video Institucional del Proyecto

URL:

http://visionmundial.org.pe/Proyecto-Cocinas-Limpias-y-Eficientes

Titre/ description:

Video Institucional del Proyecto

URL:

http://visionmundial.org.pe/Proyecto-Cocinas-Limpias-y-Eficientes

Modules