Pâturage temporaire (4-5 ans) de Gay-Grass et Trèfle blanc [法国]
- 创建:
- 更新:
- 编制者: Julie Lemesle
- 编辑者: –
- 审查者: Ursula Gaemperli, Gudrun Schwilch, Alexandra Gavilano
technologies_3160 - 法国
查看章节
全部展开 全部收起1. 一般信息
1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式
关键资源人
土地使用者:
有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Interactive Soil Quality assessment in Europe and China for Agricultural productivity and Environmental Resilience (EU-iSQAPER)1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件
编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:
是
1.4 所述技术的可持续性声明
这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:
否
注释:
Il n'y a pas de dégradation des terres.
2. SLM技术的说明
2.1 技术简介
技术定义:
Pâturage, zone dans laquelle les vaches vont prélever l'herbe de ray-grass (anglais) et trèfle blanc.
2.2 技术的详细说明
说明:
1. Le pâturage est installé de manière artificielle par l'exploitant ici tout autour des bâtiments de l'exploitation proche de la salle de traite (ou stabulation). Nous sommes sur des parcelles situées à proximité des bâtiments de manière à favoriser le pâturage par les vaches laitières dans le but de produire un lait biologique. Comme sur l'ensemble de l'exploitation, nous profitons d'un climat de type tempéré océanique. Les prairies sont installées pour plusieurs années (minimum 5 ans)
2. Les principales caractéristiques sont :
-réaliser l'autonomie fourragère pour produire du lait biologique : le ray-grass anglais est la graminée d'excellence pour le pâturage sur notre exploitation. Elle est intéressante sur le plan nutritif, résiste très bien au pâturage répété des animaux, et est parfaitement adapté au climat local. Le trèfle blanc est lui aussi adapté au pâturage répétitif; par ailleurs, il permet un apport d'azote dans le sol (grâce aux nodosités qui fixe le N2 atmosphérique) qui favorise le développement du ray-grass. Enfin, même si l'été est sec, le trèfle blanc garde une bonne croissance estivale. Afin de maximiser la production fourragère et donc l'autonomie, les vaches changent de parcelles régulièrement afin de laisser un temps de repousse entre deux passages, c'est le pâturage tournant.
-structurer le sol et préparer une culture suivante qui aura un bon potentiel de production
-Permettre de produire beaucoup de matière organique ( en agriculture biologique il n'y a pas d'intrant chimique) donc résultat économique avantageux pour l'exploitant
-Préparer le sol pour une future culture tête d'assolement
3. Les objectifs du pâturage sont :
- diminuer les coûts de production du lait (l'herbe paturée = aliment faible en coût, aliment le moins cher)
- rechercher et atteindre l'autonomie fourragère
- permettre aux animaux un meilleur bien être ( meilleure santé)
- Épandre des déjections de manière naturelle et uniforme, comme les vaches se déplacent en autonomie, ( sans coût donc moins de travail pour l'éleveur)
4. Au départ il faut une bonne implantation au semis. La pâture peut durer 5 ans ou plus si elle est bien entretenue.
Il est nécessaire de faire une fauche régulière au minimum une à deux fois par ans pour maintenir une pâture appétissante et appétante pour les animaux.
5. C'est une technologie économe, son impact pour l’éleveur est de mieux gagner sa vie. Aussi, au niveau technique il y a un meilleur développement racinaire, donc travail du sol grâce aux vers de terre et à la non utilisation des engrais chimiques et donc un meilleur PH. La prairie permet un stockage de carbone sous forme de matière organique (puit de carbone).
6. Ici ils aiment bien la pâture, rotation longue, alimentation riche équilibré sans supplémentation, coût de l'aliment faible, bien être animal, bien être sociétal (les consommateurs apprécient de voir les vaches dans les champs et de consommer des produits issus des champs).
Inconvénients: Entretien et fauche des mauvaises herbes du type: chardons, rumex
2.3 技术照片
2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点
国家:
法国
区域/州/省:
Bretagne/France/Ille et Vilaine
有关地点的进一步说明:
Argentré du Plessis
具体说明该技术的分布:
- 均匀地分布在一个区域
如果不知道精确的区域,请注明大致覆盖的区域:
- 0.1-1 平方千米
Map
×2.6 实施日期
如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
- 50多年前(传统)
2.7 技术介绍
详细说明该技术是如何引入的:
- 作为传统系统的一部分(> 50 年)
注释(项目类型等):
Le pâturage est une culture qui existe de manière traditionnelle depuis plus de 50 ans au moins. Cette culture a été remise au goût du jour par le fait d'associer le ray-grass anglais (graminée) et le trèfle blanc (légumineuse).
3. SLM技术的分类
3.1 该技术的主要目的
- 改良生产
- 减少、预防、恢复土地退化
- 保护生态系统
- 结合其他技术保护流域/下游区域
- 保持/提高生物多样性
- 适应气候变化/极端天气及其影响
- 减缓气候变化及其影响
- 创造有益的经济影响
3.2 应用该技术的当前土地利用类型
牧场
集约放牧/饲料生产:
- 改良牧场
动物类型:
- 牛 - 奶制品
注释:
Vaches laitières Prim'Holstein
Nombre de période de croissance par an: 3 (Plusieurs pâturages dans la même pâture et minimun une coupe d'herbe)
Densité d'élevage/ chargement: 1 UGB (Unité gros bovins) par hectares
3.4 供水
该技术所应用土地的供水:
- 雨养
3.5 该技术所属的SLM组
- 农畜综合管理
- 改良的地面/植被覆盖
- 土壤肥力综合管理
3.6 包含该技术的可持续土地管理措施
农艺措施
- A1:植被和土壤覆盖层
- A2:有机质/土壤肥力
管理措施
- M2:改变管理/强度级别
其它措施
注释:
Couverture végétale tout au long de l'année donc limitation du ruissellement des nitrates vers les cours d'eau et la nappe phréatique notamment en période hivernale.
3.7 该技术强调的主要土地退化类型
土壤水蚀
- Wt:表土流失/地表侵蚀
化学性土壤退化
- Cn:肥力下降和有机质含量下降(非侵蚀所致)
物理性土壤退化
- Pc:压实
3.8 防止、减少或恢复土地退化
具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
- 防止土地退化
4. 技术规范、实施活动、投入和成本
4.1 该技术的技术图纸
技术规范(与技术图纸相关):
Les prairies de Ray Grass anglais se développent de manière à couvrir rapidement le sol. La prairie est pâturée lorsqu'elle atteint 15 cm de hauteur en moyenne. L'enracinement important permet un redémarrage de la végétation et un maintien de la structure du sol.
作者:
Renier Mélanie
日期:
12/12/2017
4.2 有关投入和成本计算的一般信息
具体说明成本和投入是如何计算的:
- 每个技术区域
注明尺寸和面积单位:
5 hectares
其它/国家货币(具体说明):
euro
注明雇用劳工的每日平均工资成本:
115 euros
4.3 技术建立活动
活动 | 时间(季度) | |
---|---|---|
1. | tracteur et charrue | après la récolte de la culture soit en octobre pour l'automne suite à la récolte d'un maïs. Ou au printemps ou l'été après la récolte du blé d'une céréale |
2. | Semis de la pâture | après la récolte de la culture soit en octobre pour l'automne suite à la récolte d'un maïs. Ou au printemps ou l'été après la récolte du blé d'une céréale |
4.4 技术建立所需要的费用和投入
对投入进行具体说明 | 单位 | 数量 | 单位成本 | 每项投入的总成本 | 土地使用者承担的成本% | |
---|---|---|---|---|---|---|
劳动力 | 1 personne | 1 demie journée par hectare | 1.0 | 57.0 | 57.0 | 100.0 |
设备 | une charrue pour tourner la terre | 1.0 | ||||
设备 | un tracteur | 1.0 | ||||
设备 | tracteur et charrue pour 5 hectares | heures-maschines | 1.5 | 30.0 | 45.0 | 100.0 |
设备 | Tracteur et semeuse pour 5 hectares | heures-maschines | 1.0 | 30.0 | 30.0 | 100.0 |
植物材料 | 200 Euros par hectares (coût de la semence) | 200.0 | ||||
植物材料 | Mélange de semence (biologique) pour 5 hectares | kg | 200.0 | 1.5 | 300.0 | 100.0 |
技术建立所需总成本 | 432.0 | |||||
技术建立总成本,美元 | 432.0 |
4.5 维护/经常性活动
活动 | 时间/频率 | |
---|---|---|
1. | coupe ou fauchage | 1 à 2 fois au printemps |
2. | pâturage tournant | récurrent de mai à juin |
注释:
lien http://saperfel.com/wp-content/uploads/2015/03/P--LE-cout-des-fourrages.pdf
4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)
对投入进行具体说明 | 单位 | 数量 | 单位成本 | 每项投入的总成本 | 土地使用者承担的成本% | |
---|---|---|---|---|---|---|
肥料和杀菌剂 | 4.0 |
4.7 影响成本的最重要因素
描述影响成本的最决定性因素:
- Implantation semis
- la fauche d'entretien
-le temps travail personnel salarié
5. 自然和人文环境
5.1 气候
年降雨量
- < 250毫米
- 251-500毫米
- 501-750毫米
- 751-1,000毫米
- 1,001-1,500毫米
- 1,501-2,000毫米
- 2,001-3,000毫米
- 3,001-4,000毫米
- > 4,000毫米
指定年平均降雨量(若已知),单位为mm:
650.00
有关降雨的规范/注释:
faible pluie estivale
注明所考虑的参考气象站名称:
http://www.linternaute.com/voyage/climat/ille-et-vilaine/departement-35/2017-2016
农业气候带
- 半湿润
climat océanique influencé par le gulf stream, hivers doux et humides, étés tempérés et frais
5.2 地形
平均坡度:
- 水平(0-2%)
- 缓降(3-5%)
- 平缓(6-10%)
- 滚坡(11-15%)
- 崎岖(16-30%)
- 陡峭(31-60%)
- 非常陡峭(>60%)
地形:
- 高原/平原
- 山脊
- 山坡
- 山地斜坡
- 麓坡
- 谷底
垂直分布带:
- 0-100 m a.s.l.
- 101-500 m a.s.l.
- 501-1,000 m a.s.l.
- 1,001-1,500 m a.s.l.
- 1,501-2,000 m a.s.l.
- 2,001-2,500 m a.s.l.
- 2,501-3,000 m a.s.l.
- 3,001-4,000 m a.s.l.
- > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
- 不相关
5.3 土壤
平均土层深度:
- 非常浅(0-20厘米)
- 浅(21-50厘米)
- 中等深度(51-80厘米)
- 深(81-120厘米)
- 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
- 中粒(壤土、粉土)
土壤质地(地表以下> 20厘米):
- 中粒(壤土、粉土)
表土有机质:
- 中(1-3%)
5.4 水资源可用性和质量
地下水位表:
表面上
地表水的可用性:
中等
水质(未处理):
良好饮用水
水的盐度有问题吗?:
否
该区域正在发生洪水吗?:
否
5.5 生物多样性
物种多样性:
- 中等
栖息地多样性:
- 中等
5.6 应用该技术的土地使用者的特征
定栖或游牧:
- 定栖的
生产系统的市场定位:
- 混合(生计/商业)
非农收入:
- 低于全部收入的10%
相对财富水平:
- 平均水平
个人或集体:
- 个人/家庭
机械化水平:
- 机械化/电动
性别:
- 女人
- 男人
土地使用者的年龄:
- 青年人
- 中年人
5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积
- < 0.5 公顷
- 0.5-1 公顷
- 1-2 公顷
- 2-5公顷
- 5-15公顷
- 15-50公顷
- 50-100公顷
- 100-500公顷
- 500-1,000公顷
- 1,000-10,000公顷
- > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
- 中等规模的
5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权
土地所有权:
- 个人,有命名
土地使用权:
- 租赁
- 个人
用水权:
- 社区(有组织)
- 个人
5.9 进入服务和基础设施的通道
健康:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
教育:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
技术援助:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
就业(例如非农):
- 贫瘠
- 适度的
- 好
市场:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
能源:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
道路和交通:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
饮用水和卫生设施:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
金融服务:
- 贫瘠
- 适度的
- 好
6. 影响和结论性说明
6.1 该技术的现场影响
社会经济效应
生产
饲料质量
注释/具体说明:
le pâturage des prairies de type Ray Grass anglais - trèfle blanc assure une alimentation de bonne qualité nutritionnelle pour les bovins (apport d'énergie, de protéine et de cellulose équilibrés)
水资源可用性和质量
饮用水的质量
注释/具体说明:
de part la structure racinaire et la couverture du sol, la prairie assure une bonne filtration de l'eau
家畜用水的可用性
注释/具体说明:
ces prairies ne demandent pas d'irrigation et sont adaptées au climat local, les ressource en eau de l'exploitation seront donc réservées à l'élevage
生态影响
土壤
土壤覆盖层
注释/具体说明:
les prairies étant installées pour un minimum de 5 ans, la couverture du sol est assurée pendant ce temps
土壤压实
注释/具体说明:
le système racinaire des variétés fourragères permet à la biodiversité du sol d'en améliorer la structure et donc de ne pas compacter le sol
养分循环/补给
注释/具体说明:
De part son développement, la prairie constitue un puits à carbone. L'implantation de fabacées (trèfle blanc) permet d'enrichir le sol en azote
土壤有机物/地下C
减少气候和灾害风险
碳和温室气体的排放
注释/具体说明:
rôle puits de carbone
6.2 该技术的场外影响已经显现
水资源可用性
注释/具体说明:
ne nécessite pas d'irrigation + couverture du sol permettant bon cycle de l'eau
地下水/河流污染
注释/具体说明:
rôle de filtration du couvert végétal
对邻近农田的破坏
注释/具体说明:
de part l'absence de traitement phytosanitaire, cette pratique est sans dommage sur les champs voisins
温室气体的影响
注释/具体说明:
puits de carbone
6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)
渐变气候
渐变气候
季节 | 增加或减少 | 该技术是如何应对的? | |
---|---|---|---|
年温度 | 增加 | 好 | |
年降雨量 | 减少 | 适度 |
注释:
C'est compliqué de répondre à cette question
6.4 成本效益分析
技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
积极
长期回报:
非常积极
技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:
积极
长期回报:
积极
6.5 技术采用
- 11-50%
在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发的,即未获得任何物质奖励/付款?:
- 11-50%
注释:
C'est difficile à évaluer
6.6 适应
最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:
否
6.7 该技术的优点/长处/机会
土地使用者眼中的长处/优势/机会 |
---|
économique : apport en quantité de fourrage de qualité |
écologique : couverture des sol ; vie du sol |
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会 |
---|
Economique: Pâturage faible coût à mettre en place Sociétal: bien être des animaux et lait de bonne qualité pour les consommateurs Ecologique: La pâturage piège le carbonne grâce aux trèfles |
6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法
土地使用者认为的弱点/缺点/风险 | 如何克服它们? |
---|---|
Pas de point faible pour l'exploitant |
7. 参考和链接
7.1 信息的方法/来源
- 实地考察、实地调查
- 与土地使用者的访谈
2 informateurs, agriculteurs
Jean Pierre et Christophe Lemesle
(现场)数据是什么时候汇编的?:
18/10/2016
链接和模块
全部展开 全部收起链接
无链接
模块
无模块