技术

Travail minimum des sols pour une agriculture de conservation [突尼斯]

البذر المباشر بدون إعداد الأرض

technologies_4055 - 突尼斯

完整性: 90%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

SLM专业人员:
有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Decision Support for Mainstreaming and Scaling out Sustainable Land Management (GEF-FAO / DS-SLM)
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
CDE Centre for Development and Environment (CDE Centre for Development and Environment) - 瑞士

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

1.5 参考关于SLM方法(使用WOCAT记录的SLM方法)的调查问卷

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

Il s’agit de procéder à un semis direct sans aucune préparation préalable des lits de semences pour les grandes cultures (céréalières ou fourragères) principalement dans le nord ouest de la Tunisie.

2.2 技术的详细说明

说明:

Il s’agit d’un travail réduit du sol et d’un semis direct sans aucun traitement préa-lable. Il comprend quatre phases :
Première phase : Le labour par retournement du sol est arrêté et des techniques avec travail réduit du sol ou sans labour sont mises en oeuvre pour le remplacer. Au moins un tiers de la surface du sol doit rester couvert de résidus de cultures, et des cultures de couverture doivent être introduites suite à la récolte de la culture principale. Des pulvériseurs à disques, des herses à dents rigides ou des herses rotatives sont utilisés (semis directs dans le cas des techniques sans labour). Une réduction des rendements peut être enregistrée.
Seconde phase : Une amélioration naturelle des conditions du sol et de la fertilité se produit grâce à la matière organique provenant de la dégradation naturelle des résidus. Mauvaises herbes et nuisibles tendent à augmenter et doivent être contrôlés, par voie chimique ou par d’autres moyens.
Troisième phase. Une diversification de l’éventail des cultures (rotation des cultures) peut être introduite. L’ensemble du système se stabilise progressivement.
Quatrième phase : Le système agricole atteint un équilibre et les rendements peuvent s’améliorer par rapport à une agriculture conventionnelle. Cette situation réduit la nécessité de recourir aux produits chimiques pour contenir les mauvaises herbes et nuisibles, ou pour compléter la fertilité.
Les exploitants doivent recevoir une formation pour chacune des phases. L’expérience peut s’acquérir sur le terrain, mais les rendements et les profits peuvent s’avérer inférieurs sur le court terme. Le système ne convient pas à des sols tassés, qui peuvent d’abord nécessiter un ameublissement.

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

突尼斯

区域/州/省:

Siliana

具体说明该技术的分布:
  • 均匀地分布在一个区域
如果不知道精确的区域,请注明大致覆盖的区域:
  • 10-100 平方千米

2.6 实施日期

如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
  • 10-50年前

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 在实验/研究期间
  • 通过项目/外部干预

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 减少、预防、恢复土地退化
  • 保护生态系统

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

同一土地单元内混合使用的土地::


农田

农田

  • 一年一作
年作 - 具体指明作物:
  • 谷类 - 大麦
每年的生长季节数:
  • 1

3.3 由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?

由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?:
  • 否(继续问题3.4)

3.4 供水

该技术所应用土地的供水:
  • 雨养

3.5 该技术所属的SLM组

  • 改良的地面/植被覆盖
  • 最小的土壤扰动
  • 土壤肥力综合管理

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

农艺措施

农艺措施

  • A1:植被和土壤覆盖层
  • A3:土壤表面处理
管理措施

管理措施

  • M2:改变管理/强度级别
  • M3:根据自然和人文环境进行布局
  • M4:活动时间安排的重大变化

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

土壤水蚀

土壤水蚀

  • Wt:表土流失/地表侵蚀
  • Wg:冲沟侵蚀/沟蚀
  • Wm:块体运动/滑坡
  • Wo:场外劣化效应

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 减少土地退化
  • 修复/恢复严重退化的土地

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

4.2 有关投入和成本计算的一般信息

具体说明成本和投入是如何计算的:
  • 每个技术区域
注明尺寸和面积单位:

1 hectare

其它/国家货币(具体说明):

Dinars Tunisien (DT)

如相关,注明美元与当地货币的汇率(例如1美元=79.9巴西雷亚尔):1美元=:

2.5

注明雇用劳工的每日平均工资成本:

10 DT

4.3 技术建立活动

活动 时间(季度)
1. Identification des parcelles réservées pour le semis direct.
2. Application de traitement herbicide de près semis
3. Traitement de semences
4. Semis direct avec le semoir (7 cm entre les lignes, densité de semis de 150 à 185 kg/ha), profondeur du semis 4 à 5 cm)
5. Traitements herbicides et fongicides avec un pulvérisateur tracté.
6. Fertilisation azotée deux à trois fois par campagne (50 kg/ opération).

4.4 技术建立所需要的费用和投入

对投入进行具体说明 单位 数量 单位成本 每项投入的总成本 土地使用者承担的成本%
劳动力 Main d'oeuvre personne/jour 2.0 25.0 50.0 100.0
设备 Transport voyage 1.0 170.0 170.0 100.0
植物材料 Semences unité 1.0 120.0 120.0 100.0
肥料和杀菌剂 Herbicides et fongicides unité 1.0 430.0 430.0 100.0
技术建立所需总成本 770.0
技术建立总成本,美元 308.0

4.5 维护/经常性活动

注释:

L’entretien ne se fait que pour les outils utilisés pour les applications des herbicides et des fongicides avec des coûts généralement dérisoirs.

4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

注释:

Le semis direct constitue un des systèmes de production qui peut avoir plusieurs impacts à la fois sur la conservation des eaux et du sol, à la lutte contre l’érosion, la stabilisation des rendements, la gestion des stress hydriques, l’amélioration de la fertilité et de la porosité du sol, l’économie d’environ 5 à 6 heures de labour par hectare. Cependant, le semis direct peut engendrer des difficultés dans le contrôle des adventices surtout dans le cas des légumineuses et une inadéquation entre le besoin en mulsh et le déficit fourrager chronique dont souffre la zone d’intervention sachant que l’élevage constitue une des principales activités pour les céréaliculteurs.

4.7 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

Coûts de la main d'oeuvre.

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
农业气候带
  • 半干旱

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
  • 凸形情况

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 细粒/重质(粘土)
土壤质地(地表以下> 20厘米):
  • 细粒/重质(粘土)
表土有机质:
  • 中(1-3%)
  • 低(<1%)

5.4 水资源可用性和质量

地下水位表:

> 50米

地表水的可用性:

匮乏/没有

水质(未处理):

不良饮用水(需要处理)

水的盐度有问题吗?:

该区域正在发生洪水吗?:

5.5 生物多样性

物种多样性:
  • 中等
栖息地多样性:
  • 中等

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

定栖或游牧:
  • 定栖的
生产系统的市场定位:
  • 生计(自给)
非农收入:
  • 低于全部收入的10%
相对财富水平:
  • 贫瘠
个人或集体:
  • 个人/家庭
机械化水平:
  • 机械化/电动
性别:
  • 男人
土地使用者的年龄:
  • 中年人

5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 大规模的

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
  • 个人,有命名
土地使用权:
  • 个人
用水权:
  • 个人

5.9 进入服务和基础设施的通道

健康:
  • 贫瘠
  • 适度的
教育:
  • 贫瘠
  • 适度的
技术援助:
  • 贫瘠
  • 适度的
就业(例如非农):
  • 贫瘠
  • 适度的
市场:
  • 贫瘠
  • 适度的
能源:
  • 贫瘠
  • 适度的
道路和交通:
  • 贫瘠
  • 适度的
饮用水和卫生设施:
  • 贫瘠
  • 适度的
金融服务:
  • 贫瘠
  • 适度的

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

生产

作物生产

降低
增加

生产故障风险

增加
降低
收入和成本

农业收入

降低
增加

工作量

增加
降低

社会文化影响

社区机构

削弱
加强
注释/具体说明:

Etablissemnt d’une approche participative professionnellles.

SLM/土地退化知识

减少
改良
注释/具体说明:

Prise de conscience de la gestion durable des terres.

生态影响

水循环/径流

地表径流

增加
降低
注释/具体说明:

Diminution du taux de transport solides de 10 à 20%.

蒸发

增加
降低

6.2 该技术的场外影响已经显现

下游洪水

增加
减少

对公共/私人基础设施的破坏

增加
减少

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

渐变气候

渐变气候
季节 增加或减少 该技术是如何应对的?
年温度 增加 非常好
年降雨量 减少 非常好

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

稍微积极

长期回报:

积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

稍微积极

长期回报:

积极

6.5 技术采用

  • 1-10%
在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发的,即未获得任何物质奖励/付款?:
  • 51-90%
注释:

Certains agriculteurs ont converti totalement ou partiellement (de 50 à 100 %) leur exploitation en semis direct. D’autres agriculteurs ont par contre abandonné cette technique à cause des faibles rendements pour les parcelles conduites en semis direct et ce en comparaison avec le semis conventionnel, à cause des conditions pédoclimatiques qui n’ont pas permis au semis direct d’améliorer les rendements et diminuer les charges.

6.6 适应

最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Conservation des eaux et des sols.
Utilisation d’outils non lourds pour éviter la compaction et le tassement des sols et l’augmentation du ruissellement..
Gain en nombre d’heures de travail du sol.
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
Augmentation et stabilisation des rendements.
Bien contrôler la profondeur de semis pour éviter les pertes dans la germination.
Augmentation du taux d’intensification en pluvial.

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Prolifération des adventices. Procéder à des rotations et utiliser des cultures compétitives.
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Bourrage du sol avec des quantités importantes de résidus (chaumes). Autoriser un pâturage limité des parcelles après la récolte.
Absence d’une stratégie claire en matière de semis direct. Procéder à des essais complémentaires pour convaincre les agriculteurs de l’efficacité de la technique en question.

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

  • 根据报告和其他现有文档进行编译

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Abdellaoui Z., Fettih S. & Zaghouane O. 2006. Etude comparative de l'effet du semis direct et du labour conventionnel sur le comportement d'une culture de blé dur. Options Méditerranéennes, Série A, Numéro 69.

标题、作者、年份、ISBN:

2006Ben-Salem H., Zaibet L.& Ben-Hammouda M. 2006. Perspectives de l'adoption du semis direct en Tunisie : Une approche économique. Op-tions Méditerranéennes, Série A, Numéro 69. 2006

标题、作者、年份、ISBN:

Lakhdar H. 2004. La technique du semis direct en Tunisie : situation et perspective. Note technique du projet PDARI : mise en place des essai de semis direct. 1999.

模块