技术

Banquette mécanique à rétention totale [突尼斯]

technologies_6655 - 突尼斯

完整性: 92%

1. 一般信息

1.2 参与该技术评估和文件编制的资源人员和机构的联系方式

关键资源人

SLM专业人员:

Direction Générale de l'Aménagement et la Conservation des Terres Agricoles (DGACTA)

突尼斯

有助于对技术进行记录/评估的项目名称(如相关)
Soil protection and rehabilitation for food security (ProSo(i)l)
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Direction Générale de l’Amenagement et de Conservation des Terres Agricoles (DG/ACTA) - 突尼斯
有助于对技术进行记录/评估的机构名称(如相关)
Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit, Tunisia (GIZ Tunisia) - 突尼斯

1.3 关于使用通过WOCAT记录的数据的条件

编制者和关键资源人员接受有关使用通过WOCAT记录数据的条件。:

1.4 所述技术的可持续性声明

这里所描述的技术在土地退化方面是否存在问题,导致无法被认为是一种可持续的土地管理技术?:

1.5 参考关于SLM方法(使用WOCAT记录的SLM方法)的调查问卷

Projet d'Aménagement et de Développement Intégré du Territoire (PADIT)
approaches

Projet d'Aménagement et de Développement Intégré du Territoire … [突尼斯]

Le Projet d'Aménagement et de Développement Intégré du Territoire (PADIT) est basé sur la sollicitation des populations locales et la collaboration avec tous les acteurs impliqués dans la gestion des ressources naturelles et du développement rural afin de valoriser les atouts d'un territoire donné et élaborer un plan d'action intégré …

  • 编制者: Wafa Saidi

2. SLM技术的说明

2.1 技术简介

技术定义:

Les banquettes mécaniques de rétention totale sont des levées en terres établies en courbes de niveau permettant de favoriser l'infiltration pour accroitre la fertilité du sol et limiter l'érosion hydrique en réduisant la longueur de la pente.

2.2 技术的详细说明

说明:

Les banquettes mécaniques à rétention totale sont des levées en terre de plus d'un mètre de hauteur disposées en courbes de niveau en adoptant la formule de Bugeat qui donne un écartement entre les banquettes. Elles sont principalement réalisées sur des sols de texture légère à moyenne avec unes profondeur minimale de la couche supérieure de 1,50 m et une pente de 4 à 6 %, dans les régions à une pluviométrie annuelle moyenne de 300 à 400 mm avec une faible intensité des pluies. La longueur maximale d’une banquette dépend de la nature du sol et l’écartement est calculé selon la pente du terrain. Elles favorisent l'infiltration de l'eau dans le sol et augmentent la fertilité du sol. Elles contribuent au ralentissement de l'érosion linéaire dans les petits bassins versants et à stocker l'eau de surface dans les exploitations agricoles. Elles peuvent rester fonctionnelles pendant plus de 15 ans. Elles sont conçus pour prévenir la formation des griffes et de l’érosion en nappe dans les terres de céréaliculture, de créer un micro climat favorable à l’arboriculture, d'orienter le travail des terres en courbes de niveau et de permettre l’assolement et la rotation des cultures. Ces ouvrages sont largement répandus en Tunisie malgré qu'ils réduisent de 10% la surface agricole de la parcelle, selon les agriculteurs. Ils ont le potentiel de contribuer positivement au développement durable: ils permettent de rendre les terres plus stables et résilientes, sécurisant les moyens de subsistance et empêchant le déplacement des communautés. En plus, ils augmentent la productivité de la terre, ce qui entraîne une augmentation des rendements des cultures et de meilleurs résultats économiques pour les agriculteurs.
Ces structures contribuent, aussi, à atténuer les impacts du changement climatique grâce à la conservation des eaux et des sols et à l'adaptation au changement climatique en réduisant ainsi l'impact des sécheresses sur les cultures.

2.3 技术照片

2.5 已应用该技术的、本评估所涵盖的国家/地区/地点

国家:

突尼斯

区域/州/省:

Béja

有关地点的进一步说明:

Testour

具体说明该技术的分布:
  • 均匀地分布在一个区域
如果不知道精确的区域,请注明大致覆盖的区域:
  • > 10,000 平方千米
技术现场是否位于永久保护区?:

2.6 实施日期

如果不知道确切的年份,请说明大概的日期:
  • 10-50年前

2.7 技术介绍

详细说明该技术是如何引入的:
  • 通过项目/外部干预
注释(项目类型等):

La stratégie de CES programmée sur la décennie 1990-2001

3. SLM技术的分类

3.1 该技术的主要目的

  • 改良生产
  • 减少、预防、恢复土地退化
  • 结合其他技术保护流域/下游区域
  • 创造有益的经济影响

3.2 应用该技术的当前土地利用类型

同一土地单元内混合使用的土地::


农田

农田

  • 一年一作
年作 - 具体指明作物:
  • 饲料作物 - 其他
年作制度:

小麦或类似的干草/牧场轮作

每年的生长季节数:
  • 1
采用间作制度了吗?:

如果是,说明哪些作物是间作的:

Fenugrec, Vesce

3.3 由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?

由于技术的实施,土地使用是否发生了变化?:
  • 否(继续问题3.4)

3.4 供水

该技术所应用土地的供水:
  • 雨养

3.5 该技术所属的SLM组

  • 改良的地面/植被覆盖
  • 横坡措施
  • 集水
  • cultures intercalaires

3.6 包含该技术的可持续土地管理措施

结构措施

结构措施

  • S1:阶地
管理措施

管理措施

  • M2:改变管理/强度级别

3.7 该技术强调的主要土地退化类型

土壤水蚀

土壤水蚀

  • Wt:表土流失/地表侵蚀
化学性土壤退化

化学性土壤退化

  • Cn:肥力下降和有机质含量下降(非侵蚀所致)

3.8 防止、减少或恢复土地退化

具体数量名该技术与土地退化有关的目标:
  • 减少土地退化
  • 修复/恢复严重退化的土地

4. 技术规范、实施活动、投入和成本

4.1 该技术的技术图纸

技术规范(与技术图纸相关):

- Pente de terrain naturel: 4 à 6%
- la formule de Bugeat donne un écartement entre les banquettes de E = (220+8P)/P, où P : pente du terrain en %.
- Largeur de la crête: 0,5 m
- Hauteur du bourrelet: 1 m
- Largeur de la base du bourrelet: 3,5 m
- Largeur du canal: 3 m

作者:

Wafa SAIDI

日期:

03/2023

4.2 有关投入和成本计算的一般信息

具体说明成本和投入是如何计算的:
  • 每个技术区域
注明尺寸和面积单位:

1 ha

其它/国家货币(具体说明):

Dinar tunisien

如相关,注明美元与当地货币的汇率(例如1美元=79.9巴西雷亚尔):1美元=:

3.1

注明雇用劳工的每日平均工资成本:

20

4.3 技术建立活动

活动 时间(季度)
1. Le traçage topographique des banquettes
2. Décapage de l'emplacement de la banquette à l'aide de la lame du bulldozer
3. Ripage de l'emplacement de la banquette
4. Confection du bourrelet par apport de terre de l'amont à l'aval prélevé par des couches de 30 cm sur une distance maximale de 15 m
5. Compactage du 1/3 inférieur du talus amont du bourrelet
6. Finition de la crête de la banquette à l'aide d'un trax
7. Sous solage ou labour du canal

4.4 技术建立所需要的费用和投入

如果您无法分解上表中的成本,请估算建立该技术所需要的总成本。:

2500.0

如果土地使用者负担的费用少于100%,请注明由谁负担其余费用:

Direction Générale de l'Aménagement et la Conservations des Terres Agricoles (DGACTA)

4.5 维护/经常性活动

活动 时间/频率
1. Rhéaussement

4.6 维护/经常性活动所需要的费用和投入(每年)

如果您无法分解上表中的成本,请估算维护该技术所需要的总成本。:

375.0

如果土地使用者负担的费用少于100%,请注明由谁负担其余费用:

Direction Générale de l'Aménagement et la Conservations des Terres Agricoles (DGACTA)

4.7 影响成本的最重要因素

描述影响成本的最决定性因素:

- La nature du terrain

5. 自然和人文环境

5.1 气候

年降雨量
  • < 250毫米
  • 251-500毫米
  • 501-750毫米
  • 751-1,000毫米
  • 1,001-1,500毫米
  • 1,501-2,000毫米
  • 2,001-3,000毫米
  • 3,001-4,000毫米
  • > 4,000毫米
有关降雨的规范/注释:

La zone est caractérisée par des fortes irrégularités interannuelles des précipitations. En effet, souvent plusieurs années sèches se succèdent rendant aléatoire la récolte des grandes cultures.
Les mois les plus pluvieux correspondent aux mois de février, octobre et novembre.

注明所考虑的参考气象站名称:

Mjez El Beb CTV

农业气候带
  • 半干旱

Dans le gouvernorat de Béja, la moyenne annuelle des températures est de 18 °C environ. Les étés sont chauds et les valeurs moyennes pendant cette saison sont en général supérieures à 25°C. Les maxima moyens se situent entre 27 et 32 °C. L’hiver est relativement doux et les valeurs moyennes pendant cette saison oscillent entre 10 et 12°C. Les minima moyens se situent entre 5 et 7°C.

5.2 地形

平均坡度:
  • 水平(0-2%)
  • 缓降(3-5%)
  • 平缓(6-10%)
  • 滚坡(11-15%)
  • 崎岖(16-30%)
  • 陡峭(31-60%)
  • 非常陡峭(>60%)
地形:
  • 高原/平原
  • 山脊
  • 山坡
  • 山地斜坡
  • 麓坡
  • 谷底
垂直分布带:
  • 0-100 m a.s.l.
  • 101-500 m a.s.l.
  • 501-1,000 m a.s.l.
  • 1,001-1,500 m a.s.l.
  • 1,501-2,000 m a.s.l.
  • 2,001-2,500 m a.s.l.
  • 2,501-3,000 m a.s.l.
  • 3,001-4,000 m a.s.l.
  • > 4,000 m a.s.l.
说明该技术是否专门应用于:
  • 不相关

5.3 土壤

平均土层深度:
  • 非常浅(0-20厘米)
  • 浅(21-50厘米)
  • 中等深度(51-80厘米)
  • 深(81-120厘米)
  • 非常深(> 120厘米)
土壤质地(表土):
  • 中粒(壤土、粉土)
  • 细粒/重质(粘土)
土壤质地(地表以下> 20厘米):
  • 中粒(壤土、粉土)
  • 细粒/重质(粘土)
表土有机质:
  • 中(1-3%)
如有可能,附上完整的土壤描述或具体说明可用的信息,例如土壤类型、土壤酸碱度、阳离子交换能力、氮、盐度等。:

Texture de la couche arable Moyenne Fine
Carbone organique de la couche arable (% poids): 0,65
pH de la couche arable (H2O): 6,9
Carbonate de calcium de la couche arable (% poids): 0,4
Terre végétale Gypse (% poids): 0,2
Sodicité de la couche arable (ESP) (%): 2
Salinité de la couche arable (ECe) (dS/m): 2,7
Texture de sous-sol: limon argileux (léger) argile limoneux argileux (léger)
Carbone organique du sous-sol (% poids): 0,27
pH du sous-sol (H2O): 7,3
Carbonate de calcium du sous-sol (% poids): 1,7
Sous-sol Gypse (% poids): 0,5
Sodicité du sous-sol (ESP) (%): 2
Salinité du sous-sol (ECe) (dS/m): 1,7

5.4 水资源可用性和质量

地下水位表:

> 50米

地表水的可用性:

水质(未处理):

不良饮用水(需要处理)

水质请参考::

地下水和地表水

水的盐度有问题吗?:

该区域正在发生洪水吗?:

规律性:

偶然

5.5 生物多样性

物种多样性:
  • 中等
栖息地多样性:
  • 中等

5.6 应用该技术的土地使用者的特征

定栖或游牧:
  • 定栖的
生产系统的市场定位:
  • 商业/市场
非农收入:
  • 收入的10-50%
相对财富水平:
  • 丰富
个人或集体:
  • 个人/家庭
机械化水平:
  • 机械化/电动
性别:
  • 男人
土地使用者的年龄:
  • 青年人

5.7 应用该技术的土地使用者使用的平均土地面积

  • < 0.5 公顷
  • 0.5-1 公顷
  • 1-2 公顷
  • 2-5公顷
  • 5-15公顷
  • 15-50公顷
  • 50-100公顷
  • 100-500公顷
  • 500-1,000公顷
  • 1,000-10,000公顷
  • > 10,000公顷
这被认为是小规模、中规模还是大规模的(参照当地实际情况)?:
  • 大规模的

5.8 土地所有权、土地使用权和水使用权

土地所有权:
  • 个人,有命名
土地使用权:
  • 个人
用水权:
  • 个人
土地使用权是否基于传统的法律制度?:

5.9 进入服务和基础设施的通道

健康:
  • 贫瘠
  • 适度的
教育:
  • 贫瘠
  • 适度的
技术援助:
  • 贫瘠
  • 适度的
就业(例如非农):
  • 贫瘠
  • 适度的
市场:
  • 贫瘠
  • 适度的
能源:
  • 贫瘠
  • 适度的
道路和交通:
  • 贫瘠
  • 适度的
饮用水和卫生设施:
  • 贫瘠
  • 适度的
金融服务:
  • 贫瘠
  • 适度的

6. 影响和结论性说明

6.1 该技术的现场影响

社会经济效应

生产

作物生产

降低
增加
注释/具体说明:

Une augmentation de 40% du rendements de la céréaliculture, en année sèche.

作物质量

降低
增加

生产故障风险

增加
降低

产品多样性

降低
增加

生产区域

降低
增加
收入和成本

农业收入

降低
增加
SLM之前的数量:

0%

SLM之后的数量:

50%

工作量

增加
降低
注释/具体说明:

Le travail du sol dans un terrain aménagé par des banquettes mécaniques doit être selon les courbes de niveau, ce qui nécessite plus de charge.

社会文化影响

食品安全/自给自足

减少
改良

生态影响

水循环/径流

水的回收/收集

减少
改良
SLM之前的数量:

0%

SLM之后的数量:

25%

地表径流

增加
降低
土壤

土壤水分

降低
增加
注释/具体说明:

La conception de la banquette mécanique à rétention totale, aide à capturer et à retenir l'eau, permettant une meilleure augmentation de l'humidité.

土壤流失

增加
降低
SLM之前的数量:

80%

SLM之后的数量:

20%

土壤堆积

降低
增加

养分循环/补给

降低
增加

土壤有机物/地下C

降低
增加
生物多样性:植被、动物

植被覆盖

降低
增加

植物多样性

降低
增加
注释/具体说明:

L'aménagement du terrain en banquettes mécaniques facilite les cultures intercalaires.

减少气候和灾害风险

洪水影响

增加
降低
注释/具体说明:

Les banquettes sont des obstacles qui ralentissent la vitesse du ruissellement.

干旱影响

增加
降低
注释/具体说明:

Les caractéristiques de conception des banquettes mécaniques à la rétention aident à atténuer les effets de la chaleur et de la sécheresse.

飓风、暴雨的影响

增加
降低

微气候

恶化
改良
对现场影响的评估(测量)进行具体说明:

L'évaluation des impacts sur site est basée sur des observations d'exploitants des terres et des résultats des projets de recherche.

6.2 该技术的场外影响已经显现

下游淤积

增加
降低
对场外影响(测量)的评估进行具体说明:

L'évaluation des impacts extérieurs est basée sur des estimations faites par les experts.

6.3 技术对渐变气候以及与气候相关的极端情况/灾害的暴露和敏感性(土地使用者认为的极端情况/灾害)

渐变气候

渐变气候
季节 增加或减少 该技术是如何应对的?
季雨量 湿季/雨季 减少 非常好

气候有关的极端情况(灾害)

气象灾害
该技术是如何应对的?
局地暴雨 非常好

6.4 成本效益分析

技术收益与技术建立成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

非常积极

长期回报:

非常积极

技术收益与技术维护成本/经常性成本相比如何(从土地使用者的角度看)?
短期回报:

非常积极

长期回报:

非常积极

6.5 技术采用

  • > 50%
在所有采用这项技术的人当中,有多少人是自发的,即未获得任何物质奖励/付款?:
  • 11-50%

6.6 适应

最近是否对该技术进行了修改以适应不断变化的条件?:

6.7 该技术的优点/长处/机会

土地使用者眼中的长处/优势/机会
Cette technologie assure une rétention optimale de l'humidité dans le sol
Les banquettes ralentissent l'écoulement de l'eau, lui permettant de s'infiltrer dans le sol plutôt que de provoquer un ruissellement. Cela aide à prévenir l'érosion du sol, préserve la couche arable et favorise la santé et la stabilité du sol.
Les banquettes créent des microclimats propices à la croissance de la végétation.
编制者或其他关键资源人员认为的长处/优势/机会
La technologie des banquettes mécaniques s'aligne sur les principes de la gestion durable des terres. Elle promeut la conservation, la diminution de l'érosion et l'utilisation durable des ressources naturelles.
Les banquettes mécaniques aident les utilisateurs des terres à s'adapter aux défis posés par le changement climatique. En conservant l'eau, en diminuant l'érosion hydriques et en favorisant la croissance de la végétation et des cultures en amont des banquettes, les utilisateurs des terres peuvent atténuer les impacts des conditions climatiques changeantes et créer des paysages plus résilients et durables.

6.8 技术的弱点/缺点/风险及其克服方法

土地使用者认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
La réduction de la superficie cultivable Diversifier les cultures
Le charge de travail
编制者或其他关键资源人员认为的弱点/缺点/风险 如何克服它们?
Complexité technique Formations continues
Entretien et réparations La consolidation biologique des banquettes par le cactus, Acacia, oliviers, etc.

7. 参考和链接

7.1 信息的方法/来源

  • 实地考察、实地调查

Une enquête sur le terrain a été réalisée

  • 与土地使用者的访谈

Un entretien avec un exploitatnt

  • 与SLM专业人员/专家的访谈
  • 根据报告和其他现有文档进行编译
(现场)数据是什么时候汇编的?:

04/02/2023

7.2 参考可用出版物

标题、作者、年份、ISBN:

Guide de conservation des eaux et du Sol, Ministère de l’agriculture, Direction Générale de l'Aménagement et de la Conservations des Terres Agricoles, 1995: Ministère de l’agriculture, Direction Générale de l'Aménagement et de la Conservations des Terres Agricoles

可以从哪里获得?成本如何?

Direction Générale de l'Aménagement et la Conservations des Terres Agricoles, 1995: Ministère de l’agriculture, Direction Générale de l'Aménagement et de la Conservations des Terres Agricoles

标题、作者、年份、ISBN:

Carte agricole de la Tunisie, Ministère de l’agriculture, 2005

可以从哪里获得?成本如何?

Ministère de l’agriculture, Direction Générale de l'Aménagement et la Conservations des Terres Agricoles

7.3 链接到网络上的相关信息

标题/说明:

Influence du facteur lithologique sur l'échec des aménagements en banquettes de terre dans un petit bassin versant semi-aride tunisien, Noemen Baccari, 2021

URL:

https://www.researchgate.net/publication/349718199_Influence_du_facteur_lithologique_sur_l'echec_des_amenagements_en_banquettes_de_terre_dans_un_petit_bassin_versant_semi-aride_tunisien_Influence_of_lithological_factors_on_the_failure_of_ground_embank

标题/说明:

Evolution des techniques de conservation des eaux et des sols en Tunisie, Mohamed Boufaroua, 2004

URL:

https://beep.ird.fr/collect/bre/index/assoc/23-625-6.dir/23-625-635.pdf

标题/说明:

Les aménagements de conservation des eaux et des sols en banquettes : analyse, fonctionnement et essai de modélisation en milieu méditerranéen (El-Gouazine, Tunisie centrale), Youssef Al Ali, 2007

URL:

http://www.secheresse.info/spip.php?article24124

标题/说明:

Harmonized World Soil Database, FAO, 2009

URL:

https://www.fao.org/soils-portal/data-hub/soil-maps-and-databases/harmonized-world-soil-database-v12/en/

模块