اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر

Gestión Democratica, Descentralizada, Participativa y Transparente de la Implementación de la Convención.| [البرازيل]

  • تاريخ الإنشاء:
  • تحديث:
  • جامع المعلومات:
  • المحرر:
  • المُراجع:

الكيان المبلِّغ: Brazil

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية: نعم

التعليقات: La legislación brasileña, incluso la Constitución y también las normas de gestión garantizan en detalle los derechos de propiedad a la tierra que hayan sido publicamente registrados y reconocidos, respetando los distintos casos y recortes locales y estaduales, que tienen en cuenta incluso la conservación de la cobertura vegetal y la defensa de los mananciales hidricos. Cuanto a las tierras pertenecientes a etnias y poblaciones tradicionales, sus derechos de propiedad son garantizados en ley constitucional, y són defeendidos por setores especificos de Gobierno y de justicia común (Procuradorias, Defensorias Publicas, Ministério Público, etc.) ante intereses particulares; siendo de la misma forma defendidos sus derechos por las mismas instituciones ante interesses del Gobierno, mientras sea caso.|

الإكتمال: 80%

معلومات عامة

معلومات عامة

عنوان أفضل الممارسات:

Gestión Democratica, Descentralizada, Participativa y Transparente de la Implementación de la Convención.|

البلد:

البرازيل

الكيان المبلِّغ:

Brazil

حقوق الملكية

وضح ما إذا كانت التقنية المذكورة في النموذج، أو في جزء منه، مشمولة بحقوق الملكية:

نعم

في حالة الإجابة بنعم، يُرجى ذكر المعلومات ذات الصلة والمتعلقة بالجهة صاحبة الحقوق:

La legislación brasileña, incluso la Constitución y también las normas de gestión garantizan en detalle los derechos de propiedad a la tierra que hayan sido publicamente registrados y reconocidos, respetando los distintos casos y recortes locales y estaduales, que tienen en cuenta incluso la conservación de la cobertura vegetal y la defensa de los mananciales hidricos. Cuanto a las tierras pertenecientes a etnias y poblaciones tradicionales, sus derechos de propiedad son garantizados en ley constitucional, y són defeendidos por setores especificos de Gobierno y de justicia común (Procuradorias, Defensorias Publicas, Ministério Público, etc.) ante intereses particulares; siendo de la misma forma defendidos sus derechos por las mismas instituciones ante interesses del Gobierno, mientras sea caso.|

Specifications

القسم1- سياق أفضل الممارسات: شروط الإطار (البيئة الطبيعية والبشرية)

وصف موجز لأفضل ممارسة

La implantación de la Convención en Brasil está a cargo del "Ministério do Meio Ambiente - MMA" que tiene como uno de sus órganos sistémicos a la "Comissão Nacional de Combate à Desertificação - CNCD" que és una instancia consultiva y deliberativa. La CNCD tiene su Secretaria Ejecutiva en el "Departamento de Combate à Desertificação", fisicamente en el MMA, y está compuesta paritariamente por representantes de distintos ministerios y autarquias del gohierno federal, reperentantes oficiales de los gobiernos estaduales y representantes de variados movimientos sociales. La CNCD discute y analisa democraticamente todas las propuestas de legislaciones (en todos los niveles de gobierno) relacionadas al tema del uso de la tierra y de los recursos naturales y su organización, agropecuaria, conservacion, áreas protegidas, clima, cambios climaticos. reforma agraria, ciencia, tcnologias, educación, fomentos y insumos economicos, industrias y desarrollo social.|

الموقع

Áreas que cumulan en promedio 80% de cada uno de los nueve estados de la región Nordeste del país, ademas de áreas en otros dos estados de la región Sudeste y áreas en investigación en otras partes.|

وصف موجز للبيئة الطبيعية ضمن الموقع المحدد.

Muy variada, tanto por la extensión de las áreas cuanto por la abrangencia de origenes de los procesos geomorfologicos en cuestión. Asimismo predominan antíguas formaciones de planaltos desgastados con alto indice de estabilidad orogenetica.|
Trabajamos en directo solamente los dos clinmas preconizados por el escopo de la Convención ( el Semi-árido y el Subhumedo-seco). Las áreas que tecnicamente clasificamos como "al borde" de la ocurrencia de esos climas apenas las mentenemos sob atención tecnica.
Nuestras areas de trabajo están inclusas en los biomas Caatinga y Cerrado. Las areas de borde sob atención están clasificadas en los biomas Caatinga; Cerrado; Mata Atlântica; Restinga Litorânea y Pampa.
Variados, predominando los de origen sedimentar y cristalina en la area del bioma Caatinga; y los latossolos y suelos cristalinos en la area del bioma Cerrado.|

الظروف الاجتماعية والاقتصادية السائدة للسكان الذين يقطنون الموقع و/أو قريبًا منه

La legislación garantiza los derechos sobre la tierra, construydos historica y culturalmente por la tradicion, mientras eso, para ecuacionar problemas con el uso de las tierras rurales, instituciones de gobierno, ayudadas en parceria por movimientos sociales intenta mejor calificar el asento de nuevos trabajadores en tierras desapropriadas para este fin, teniendo en cuenta razones de sustentabilidad socioambiental.|
Muy variados niveles de ingresos se presentan,bién asi como són muy variados los tipos de ocupación laboral existentes. conformando grán amplitud de posibilidades para clasificaciones socioeconômicas. Por lo general són áreas que presentan desde los más bajos niveles económicos hasta los más altos tipicos para la realidad brasileña.|
También variadas, indo desde las pequeñas rentas de agricultura e ganaderia familiar hasta la indústria de medio y grande porte, pasando por las industrias rurales, construción civil; mineraciones,servícios públicos, comercio, midia; transportes, etc.|

على أساس أي من المعايير و/أو المؤشر (المؤشرات) (التي لا تتعلق بالاستراتيجية) تم اعتبار الممارسات والتقنيات المناسبة على أنها "أفضل"؟

Critérios de resultados politico-participativos, principalmente aquellos alcanzados en relacion a aprobación y aplicación por instancias gobernamentales y sociales (nacionales, estaduales y municipales) de políticas públicas creadas, construidas y gestionadas de forma libre, participativa y democratica en el âmbito directo del funcionamento de esta Comissión Nacional (la CNCD). Indirectamente relacionados, también hay que cuentar casos de impulso en políticas públicas de otras áreas tematicas comunicadas con el tema de la desertificación, como por ejemplo las políticas en aplicación en el setor de compras públicas, que hacen enlazar la compra de la produción organica y agroecologica de los agricultores familiares para la producion de alimentacion escolar segura y de calidad.|

القسم 2- المشكلات التي تمت معالجتها (الأسباب المباشرة وغير المباشرة) وأهداف أفضل الممارسات

المشكلات الرئيسية التي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

Necesidad de fortalecimiento y emporedamiento real y mensurable de atores y grupos de atores sociales muy directamente relacionados, al diário y en sus vidas cotidianas, al tema de la desertificación y de las sequías, bién como al uso sostenible de los recursos naturales como la tierra.|

حدد المشكلات الخاصة بتدهور التربة والتي تمت معالجتها من خلال أفضل الممارسات

En un país de dimensiones continentales no seria jamás posible legislar o gestionar adequadamente sobre las cuestiones del uso de los recursos naturales, incluso el uso de la tierra, si no fuera por medio de un sistema de debates, analisis y gestiones amplio y proundizado en la realidad local, construído de forma participativa, inclusiva, democrática y transparente como el que hemos implantado.|

حدد أهداف أفضل الممارسات

Democatizar y tornar partcipativos y tranparentes los planes y las decisiones de gestión, desde legislaciones y programas de actuación nacional y estadual, hasta acciones locales y puntuales de fomento a recuperación ambiental y socioambiental, a adaptación a los cambios climaticos, o al cambio para modos más sostenibles de produción. |

القسم 3- الأنشطة

وصف مختصر للأنشطة الرئيسية، ,وفق الأهداف

Presentación, debates, analisis, y deliberaciones sobre políticas públicas y sus aplicaniones, bién como sobre acciones directas de programas gobernamentales.|

وصف موجز للتقنية ومواصفاتها الفنية

Organización y distribución de la responsabilidad de implantación de las recomendaciones de la Convención entre distintos niveles y setores de gobierno y de sociedad, ojetivando el índice lo más grande y profundo en el terreno que fuera posible alcanzar, siempre de forma lo más posible dinamica, dialogada, participativa, inclusiva y pedagogica.|

القسم 4- المؤسسات/الجهات الفاعلة المعنية (التعاون، المشاركة، دور الأطراف المعنية)

اسم وعنوان المؤسسة التي تقوم بتطوير التقنية

Comissão Nacional de Combate à Desertificação - CNCD|Secretaria Executiva da Comissão Nacional de Combate à Desertificação - CNCD
Esplanada dos Ministérios - Bloco B, sala 735
70068-900  Brasília - DF

هل تم تطوير التقنية بالشراكة؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، فاسرد الشركاء:

La tecnologia social que desarrollamos ÉS un sistema contínuo y dinamico de alianzas.

حدد إطار العمل الذي تم من خلاله تطوير التقنية

  • المبادرة المحلية
  • المبادرة الوطنية - التي تقودها الحكومة
  • المبادرة الوطنية - التي لا تقودها الحكومة
  • المبادرة المرتكزة على البرنامج/المشروع

هل ساهمت مشاركة الجهات المعنية المحلية، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني في تعزيز عملية تطوير التقنية؟

نعم

في حالة الإجابة بنعم، اسرد الجهات المعنية المحلية المشاركة:

Interesados de los nivelas municipales, estaduales y Ffederales de atuación, sean de gobierno o sociedad, de la academia o del campesinato, de la sociedad nacional o de las etnias indígenas, o sea, atores interesados de los mas distintos setores sociales. |

بالنسبة للجهات المعنية المدرجة أعلاه، حدد دورهم في التصميم، والتقديم، واستخدام وصيانة التقنية، إن وجدت.

Los atores (los interesados) mantienen sua rangos socipoliticos originales en el funcionamento del sistema porque es precisamente eso que lo hace funcionar democraticamente y con resultados palpables.

هل شارك السكان القاطنون في هذا الموقع و/أو قريبًا منه في تطوير التقنية؟

نعم

بواسطة ماذا؟:
  • الاستشارة
  • المناهج التشاركية
  • غير ذلك (حدد)
حدد:

Otros muy variados tipos de intervenciónes.

تحليل

القسم 5- المساهمة في الأثر

صف الآثار على المكان (التأثيران الرئيسيان حسب الفئة)

Multiple y variado, incluso como característica necesária al buen funcionamento del sistema.|
Lo mismo del item anterior.
No se comprende esa aplicación para la tecnologia que presentamos, a no ser como analisis sistemica de resultados multiplos  que serian investigados en forma de senso.|
Lo mismo del item anterior.
Variada, facilmente mensurable, pero no por medio de este limitado sistema.|
Lo mismo del item anterior.

صف الأثرين الرئيسيين خارج الموقع (أي التي لا تحدث في الموقع ولكن في المناطق المحيطة)

Los impactos son de alcance nacional, tanto los alcazados como los pretendidos, como se puede suponer por el tamaño y profundidad de la tecnologia social presentada.|

الأثر على التنوع البيولوجي والتغير المناخي

اشرح الأسباب:

Las aciones que proponemos al diario en la aplicación de la tecnologia social presentada, comprenden un interesante nivel de sincronicidad prática en la aplicación de las três Convenciones de Rio, en nuestro caso por intermedio del sistema y tecnologias sociales adoptadas para la implementación de las recomendaciones de UNCCD en Brasil. Existe, asi, en Brasil aplicabilidad con resultados mesurables en actividades "casadas" o "mescladas" de las três Convenciones.|

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟

هل تم إجراء تحليل التكلفة والعائد؟:

نعم

القسم 6- اتخاذ القرار وقابلية التكرار

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟

هل تم نشر/تقديم التقنية إلى مواقع أخرى؟:

نعم

في حالة الإجابة بنعم، إلى أين؟:

En el âmbito del territorio de trabajo, en los estados involucrados en el Plán Nacional y en otros Blocos de la Parte|

هل تم توفير الحوافز لتسهيل استخدام التقنية؟

هل تم توفير الحوافز لتسهيل استخدام التقنية؟:

نعم

في حالة الإجابة بنعم، حدد أنواع الحوافز:
  • الحوافز السياساتية أو التنظيمية (على سبيل المثال، ذات الصلة بمتطلبات ولوائح السوق، الاستيراد/التصدير، الاستثمار الأجنبي، دعم البحث والتطوير، إلخ)
  • الحوافز المالية (على سبيل المثال، أسعار تفضيلية، مساعدات حكومية، إعانات مالية، منح نقدية، ضمانات القروض، إلخ)

هل يمكنك تحديد الظروف الرئيسية الثلاثة التي أدت إلى نجاح أفضل الممارسات/التقنية المقدمة؟

La tecnologia social presentada puede ser reproducida hasta en otros países, mediante variable grado de adaptación cultural y linguistico, bién como adaptacion a realidades nacionales como la pre-existencia de legislacionbes generales y de gobierno razonablemente democráticos y con ganas de aplicación.|

قابلية التكرار

في رأيك، هل يمكن تكرار أفضل الممارسات/التقنية التي اقترحتها في أماكن أخرى، وإن كان ذلك مع بعض التغيير؟:

نعم

إذا كانت الإجابة نعم، فعلى أي مستوى؟:
  • المحلي
  • ما دون الوطني
  • الوطني
  • دون الإقليمي
  • الإقليمي
  • الدولي

القسم 7- الدروس المستفادة

المتعلقة بالموارد البشرية

Hay que siempre envidar esfuerzos de mojora puesto que los ambinetes, antropizados o no, están en constante mutación. y las tecnologias tienen que ser constantemente adaptadas y mejoradas pra no perder su aplicabilidad.|

المتعلقة بالجوانب الفنية

Dismunuir, acortar, o si posible anular la distancia entre academia y campo, en todos los aspectos posibles, si es el caso de implantar las recomendaciones de la Convención para un efectivo combate a la desertificación. Mejorar el respecto y observancia a las instancias oficiales, a los puntos focales locales y nacionales (además de, claro, no estimular lo contrário). Democratizar en profundidad la Información a traves de la observancia correcta de las três lenguas de trabajo oficiales de la ONU|

الروابط والوحدات المواضيعية

توسيع الكل طي الكل

الوحدات المواضيعية