КБО ООН

Gestión Democratica, Descentralizada, Participativa y Transparente de la Implementación de la Convención.| [Бразилия]

  • Создание:
  • Обновить:
  • Составитель:
  • Редактор:
  • Рецензент:

Отчитывающаяся организация: Brazil

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме: Да

Пояснения: La legislación brasileña, incluso la Constitución y también las normas de gestión garantizan en detalle los derechos de propiedad a la tierra que hayan sido publicamente registrados y reconocidos, respetando los distintos casos y recortes locales y estaduales, que tienen en cuenta incluso la conservación de la cobertura vegetal y la defensa de los mananciales hidricos. Cuanto a las tierras pertenecientes a etnias y poblaciones tradicionales, sus derechos de propiedad son garantizados en ley constitucional, y són defeendidos por setores especificos de Gobierno y de justicia común (Procuradorias, Defensorias Publicas, Ministério Público, etc.) ante intereses particulares; siendo de la misma forma defendidos sus derechos por las mismas instituciones ante interesses del Gobierno, mientras sea caso.|

Просмотреть историю

Просмотреть разделы

Развернуть все Свернуть все
Завершённость: 80%

Общая информация

Общая информация

Название передовой практики:

Gestión Democratica, Descentralizada, Participativa y Transparente de la Implementación de la Convención.|

Страна:

Бразилия

Отчитывающаяся организация:

Brazil

Права собственности

Укажите, защищена ли правами собственности (полностью или частично) технология, информация о которой предоставлена в типовой форме:

Да

Cообщите соответствующую информацию о владельце прав собственности:

La legislación brasileña, incluso la Constitución y también las normas de gestión garantizan en detalle los derechos de propiedad a la tierra que hayan sido publicamente registrados y reconocidos, respetando los distintos casos y recortes locales y estaduales, que tienen en cuenta incluso la conservación de la cobertura vegetal y la defensa de los mananciales hidricos. Cuanto a las tierras pertenecientes a etnias y poblaciones tradicionales, sus derechos de propiedad son garantizados en ley constitucional, y són defeendidos por setores especificos de Gobierno y de justicia común (Procuradorias, Defensorias Publicas, Ministério Público, etc.) ante intereses particulares; siendo de la misma forma defendidos sus derechos por las mismas instituciones ante interesses del Gobierno, mientras sea caso.|

Спецификация

Раздел 1. Контекст передовой практики: рамочные условия (природная среда и среда обитания человека)

Краткое описание Технологии

La implantación de la Convención en Brasil está a cargo del "Ministério do Meio Ambiente - MMA" que tiene como uno de sus órganos sistémicos a la "Comissão Nacional de Combate à Desertificação - CNCD" que és una instancia consultiva y deliberativa. La CNCD tiene su Secretaria Ejecutiva en el "Departamento de Combate à Desertificação", fisicamente en el MMA, y está compuesta paritariamente por representantes de distintos ministerios y autarquias del gohierno federal, reperentantes oficiales de los gobiernos estaduales y representantes de variados movimientos sociales. La CNCD discute y analisa democraticamente todas las propuestas de legislaciones (en todos los niveles de gobierno) relacionadas al tema del uso de la tierra y de los recursos naturales y su organización, agropecuaria, conservacion, áreas protegidas, clima, cambios climaticos. reforma agraria, ciencia, tcnologias, educación, fomentos y insumos economicos, industrias y desarrollo social.|

Местоположение

Áreas que cumulan en promedio 80% de cada uno de los nueve estados de la región Nordeste del país, ademas de áreas en otros dos estados de la región Sudeste y áreas en investigación en otras partes.|

Краткое описание природной окружающей среды в месте применения

Muy variada, tanto por la extensión de las áreas cuanto por la abrangencia de origenes de los procesos geomorfologicos en cuestión. Asimismo predominan antíguas formaciones de planaltos desgastados con alto indice de estabilidad orogenetica.|
Trabajamos en directo solamente los dos clinmas preconizados por el escopo de la Convención ( el Semi-árido y el Subhumedo-seco). Las áreas que tecnicamente clasificamos como "al borde" de la ocurrencia de esos climas apenas las mentenemos sob atención tecnica.
Nuestras areas de trabajo están inclusas en los biomas Caatinga y Cerrado. Las areas de borde sob atención están clasificadas en los biomas Caatinga; Cerrado; Mata Atlântica; Restinga Litorânea y Pampa.
Variados, predominando los de origen sedimentar y cristalina en la area del bioma Caatinga; y los latossolos y suelos cristalinos en la area del bioma Cerrado.|

Преобладающие социально-экономические условия населения, проживающего в месте применения и/или в окрестностях

La legislación garantiza los derechos sobre la tierra, construydos historica y culturalmente por la tradicion, mientras eso, para ecuacionar problemas con el uso de las tierras rurales, instituciones de gobierno, ayudadas en parceria por movimientos sociales intenta mejor calificar el asento de nuevos trabajadores en tierras desapropriadas para este fin, teniendo en cuenta razones de sustentabilidad socioambiental.|
Muy variados niveles de ingresos se presentan,bién asi como són muy variados los tipos de ocupación laboral existentes. conformando grán amplitud de posibilidades para clasificaciones socioeconômicas. Por lo general són áreas que presentan desde los más bajos niveles económicos hasta los más altos tipicos para la realidad brasileña.|
También variadas, indo desde las pequeñas rentas de agricultura e ganaderia familiar hasta la indústria de medio y grande porte, pasando por las industrias rurales, construción civil; mineraciones,servícios públicos, comercio, midia; transportes, etc.|

На основании какого критерия и/или показателя (не относящихся к Стратегии) предложенная практика и соответствующая технология считается передовой?

Critérios de resultados politico-participativos, principalmente aquellos alcanzados en relacion a aprobación y aplicación por instancias gobernamentales y sociales (nacionales, estaduales y municipales) de políticas públicas creadas, construidas y gestionadas de forma libre, participativa y democratica en el âmbito directo del funcionamento de esta Comissión Nacional (la CNCD). Indirectamente relacionados, también hay que cuentar casos de impulso en políticas públicas de otras áreas tematicas comunicadas con el tema de la desertificación, como por ejemplo las políticas en aplicación en el setor de compras públicas, que hacen enlazar la compra de la produción organica y agroecologica de los agricultores familiares para la producion de alimentacion escolar segura y de calidad.|

Раздел 2. Затронутые проблемы (прямые и косвенные причины) и цели передовой практики

Основные проблемы, которые позволяет решить передовая практика

Necesidad de fortalecimiento y emporedamiento real y mensurable de atores y grupos de atores sociales muy directamente relacionados, al diário y en sus vidas cotidianas, al tema de la desertificación y de las sequías, bién como al uso sostenible de los recursos naturales como la tierra.|

Укажите конкретные проблемы деградации земель, которые решаются благодаря применению передовой практики

En un país de dimensiones continentales no seria jamás posible legislar o gestionar adequadamente sobre las cuestiones del uso de los recursos naturales, incluso el uso de la tierra, si no fuera por medio de un sistema de debates, analisis y gestiones amplio y proundizado en la realidad local, construído de forma participativa, inclusiva, democrática y transparente como el que hemos implantado.|

Укажите цели передовой практики

Democatizar y tornar partcipativos y tranparentes los planes y las decisiones de gestión, desde legislaciones y programas de actuación nacional y estadual, hasta acciones locales y puntuales de fomento a recuperación ambiental y socioambiental, a adaptación a los cambios climaticos, o al cambio para modos más sostenibles de produción. |

Раздел 3. Деятельность

Краткое описание и основные деятельность по каждой цели

Presentación, debates, analisis, y deliberaciones sobre políticas públicas y sus aplicaniones, bién como sobre acciones directas de programas gobernamentales.|

Краткое описание и технические характеристики технологии

Organización y distribución de la responsabilidad de implantación de las recomendaciones de la Convención entre distintos niveles y setores de gobierno y de sociedad, ojetivando el índice lo más grande y profundo en el terreno que fuera posible alcanzar, siempre de forma lo más posible dinamica, dialogada, participativa, inclusiva y pedagogica.|

Раздел 4. Задействованные учреждения/субъекты (сотрудничество, участие, роль субъектов деятельности)

Название и адрес организации, разработавшей данную технологию

Comissão Nacional de Combate à Desertificação - CNCD|Secretaria Executiva da Comissão Nacional de Combate à Desertificação - CNCD
Esplanada dos Ministérios - Bloco B, sala 735
70068-900  Brasília - DF

Была ли технология разработана в партнерстве?

Да

Перечислите партнеров:

La tecnologia social que desarrollamos ÉS un sistema contínuo y dinamico de alianzas.

Укажите рамки, в пределах которых осуществлялась поддержка технологии

  • Местная инициатива
  • Государственная инициатива при поддержке правительства
  • Национальная инициатива при поддержке неправительственной организации
  • Инициатива в рамках программы/проекта

Способствовало ли разработке технологии участие местных субъектов деятельности, включая организации гражданского общества?

Да

Перечислите местные заинтересованные стороны, участвующие в процессе:

Interesados de los nivelas municipales, estaduales y Ffederales de atuación, sean de gobierno o sociedad, de la academia o del campesinato, de la sociedad nacional o de las etnias indígenas, o sea, atores interesados de los mas distintos setores sociales. |

Укажите роль субъектов деятельности, перечисленных выше, в проектировании, внедрении, использовании и поддержке технологии, в соответствующем случае

Los atores (los interesados) mantienen sua rangos socipoliticos originales en el funcionamento del sistema porque es precisamente eso que lo hace funcionar democraticamente y con resultados palpables.

Принимало ли участие в разработке технологии население, проживающее в месте применения технологии и/или в окрестностях?

Да

Каким образом было организовано участие?
  • Консультации
  • Методы, обеспечившие активное участие
  • Другое (пожалуйста, уточните)
Поясните :

Otros muy variados tipos de intervenciónes.

Анализ

Раздел 5. Вклад в воздействие

Опишите результаты воздействия технологии на территории применения (два основных результата воздействия в каждой категории)

Multiple y variado, incluso como característica necesária al buen funcionamento del sistema.|
Lo mismo del item anterior.
No se comprende esa aplicación para la tecnologia que presentamos, a no ser como analisis sistemica de resultados multiplos  que serian investigados en forma de senso.|
Lo mismo del item anterior.
Variada, facilmente mensurable, pero no por medio de este limitado sistema.|
Lo mismo del item anterior.

Укажите два основных результата воздействия за пределами территории применения (то есть на прилегающей территории)

Los impactos son de alcance nacional, tanto los alcazados como los pretendidos, como se puede suponer por el tamaño y profundidad de la tecnologia social presentada.|

Воздействие на биоразнообразие и изменение климата

Объясните причины:

Las aciones que proponemos al diario en la aplicación de la tecnologia social presentada, comprenden un interesante nivel de sincronicidad prática en la aplicación de las três Convenciones de Rio, en nuestro caso por intermedio del sistema y tecnologias sociales adoptadas para la implementación de las recomendaciones de UNCCD en Brasil. Existe, asi, en Brasil aplicabilidad con resultados mesurables en actividades "casadas" o "mescladas" de las três Convenciones.|

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Был ли выполнен анализ "затраты-выгоды"?

Да

Раздел 6. Принятие и тиражируемость

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах?

Была ли технология внедрена на других участках/ в других местах? :

Да

Где?

En el âmbito del territorio de trabajo, en los estados involucrados en el Plán Nacional y en otros Blocos de la Parte|

Использовались ли стимулы для содействия принятию предоставленных технологий?

Использовались ли стимулы для содействия принятию предоставленных технологий?

Да

Укажите характер стимулов:
  • Политические или нормативно-правовые (например, имеющие отношение к требованиям и мерам регулирования, импорту/экспорту, иностранным инвестициям, поддержке научно-исследовательских и опытно-конструкторских разработок и т. д.)
  • Финансовые (например, льготные ставки, помощь государства, субсидии, денежные гранты, ссудные гарантии и т. д.)

Можете ли вы определить три основных условия, которые способствовали успеху представленной передовой практики/технологии?

La tecnologia social presentada puede ser reproducida hasta en otros países, mediante variable grado de adaptación cultural y linguistico, bién como adaptacion a realidades nacionales como la pre-existencia de legislacionbes generales y de gobierno razonablemente democráticos y con ganas de aplicación.|

Тиражирование

Считаете ли вы, что предложенная вами передовая практика/технология может быть воспроизведена в другой местности, но с некоторой адаптацией?

Да

На каком уровне?
  • Местный
  • Субнациональный
  • Национальный
  • Субрегиональный
  • Региональный
  • Международный

Раздел 7. Приобретенный практический опыт

Имеющий отношение к человеческим ресурсам

Hay que siempre envidar esfuerzos de mojora puesto que los ambinetes, antropizados o no, están en constante mutación. y las tecnologias tienen que ser constantemente adaptadas y mejoradas pra no perder su aplicabilidad.|

Имеющий отношение к техническим аспектам

Dismunuir, acortar, o si posible anular la distancia entre academia y campo, en todos los aspectos posibles, si es el caso de implantar las recomendaciones de la Convención para un efectivo combate a la desertificación. Mejorar el respecto y observancia a las instancias oficiales, a los puntos focales locales y nacionales (además de, claro, no estimular lo contrário). Democratizar en profundidad la Información a traves de la observancia correcta de las três lenguas de trabajo oficiales de la ONU|

Модули