UNCCD

Parc à Cordyla pinnata avec parcage naturel et paillage [Senegal]

  • Creación:
  • Actualización:
  • Compilador:
  • Editor:
  • Revisor:

Entidad infórmante: Senegal

Aclare si los derechos de propiedad cubren la tecnología descrita en la plantilla, o en parte de ella: No

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 91%

Información general

Información general

Título de la buena práctica:

Parc à Cordyla pinnata avec parcage
naturel et paillage

País:

Senegal

Entidad infórmante:

Senegal

Derechos de propiedad

Aclare si los derechos de propiedad cubren la tecnología descrita en la plantilla, o en parte de ella:

No

Clasificación

Uso de la tierra predominante en la localización específica

  • Tierras de cultivo

Contribución a las medidas de la DDTS

  • Prevención
  • Rehabilitación

Contribución a los objetivos estratégicos

  • Mejora de las condiciones de vida de las poblaciones afectadas
  • Mejora de las condiciones de los ecosistemas afectados

Vínculos con otros temas de prácticas óptimas

  • Desarrollo de capacidades y concienciación
  • Vigilancia y evaluación/investigación de la DDTS y la GST
  • Gestión del conocimiento y apoyo a la toma de decisiones

Especificaciones

Sección 1. Contexto de la práctica óptima: condiciones marco (entorno natural o humano)

Breve descripción de la práctica óptima

Le parc à dimb consiste, au moment du défrichement, à sélectionner et à maintenir
dans les champs les pieds de Cordyla pinnata . En dehors de son rôle dans
l’atténuation de l’érosion éolienne et de son ombrage, cet arbre est choisi surtout
pour son importance dans l’alimentation (fruits) et la pharmacopée locales. En outre,
il fournit un bois d’oeuvre très prisé par l’artisanat local et national (meubles, ustensiles de cuisine, oeuvres d’art dont le plus connu est le tam-tam ou djembé ).|

Lugar

Village de Darou Ramane, département de Nioro du Rip, région de Kaolack, Zone centre-sud du sénégal|

Si el lugar tiene límites bien definidos, especifique su extensión en hectáreas:

30.0

Población estimada que vive en el lugar:

500.0

Breve descripción del entorno natural en el lugar especificado

Darou Rahmane est un village situé dans le département de Nioro du Rip, zone polycole par excellence dans le bassin arachidier. Dans cette partie du Sénégal, les exploitants
agricoles sont confrontés à plusieurs contraintes parmi lesquelles l’érosion éolienne et hydrique, la perte de fertilité des sols, les nématodes, les termites et les
plantes parasites (Striga hermonthica ), les coupes abusives et les feux de brousse.|

Condiciones socioeconómicas imperantes de los habitantes del lugar o las proximidades

Popualtion agricole à revenu généralement faible; niveau de pauvreté relativement élevé.
produits de l'agriculture pluviale: arachide, mil, maïs; pastèques,..
Très peu d'élevage.|

¿En base de qué criterios o indicadores (no relacionados con la Estrategia) se ha considerado la práctica propuesta y la tecnología correspondiente como ‘óptima’?

Augmentation de la diversification des produits

Sección 2. Problemas tratados (causas directas e indirectas) y objetivos de la práctica óptima

Principales problemas que trata la práctica óptima

Erosion hydrique : perte du sol de surface
Erosion éolienne: perte du sol de surface / uniform displacement

Explique los problemas específicos de la degradación de las tierras que trata la práctica óptima.

Erosion éolienne: perte de sol
Forte évapotranspiration perte d'humidité
Perte de matière organique baisse des rendements,
Perte de diversité biologique.|

Especifique los objetivos de la práctica óptima.

Amélioration de la sécurité alimentaire et de l'autosuffisance
Lutte contre la pauvreté
renforcer les capacités des populations affectées.

Sección 3. Actividades

Breve descripción de las principales actividades, por objetivo

Augmentation de la diversification des produits x x x Augmentation des revenus agricoles
Augmentation de la biomasse au dessus du sol
Augmentation de l'humidité du sol
Augmentation de la diversité végétale x x x x Réduction de la perte en sol
x x x x
Réduction des émissions de carbone et des gaz à effet
de serre

Breve descripción y especificaciones técnicas de la tecnología

1. Protection des pieds adultes de Cordyla pinnata dans les
champs
2. Le parcage est fait en saison sèche dans tout le champ; sur
les terres laissées en jachère durant la saison des pluies
3. Le paillage est fait avec les résidus du mil en saison des
pluies après récolte de mil
4. Protection des jeunes pousses de Cordyla pinnata
Pratique de conservation : pratique végétale,pratique agronomique.
Atténuation de la dégradation des terres|

Sección 4. Instituciones o agentes involucrados (colaboración, participación y función de los interesados)

Nombre y dirección de la institución que desarrolla la tecnología


Eaux et forêts de Kaolack|kaolack|Agriculteurs du site.|village de Darou Ramane|Elus locaux (président de la Communauté Rurale|Darou Rahmane.

¿La tecnología se desarrolló en una alianza?

enumere los asociados:

Eaux et Forêts kaolack
population village Darou rahmane

Especifique el marco en el que se promovió la tecnología

  • Iniciativa local

¿La participación de interesados locales, incluidas las organizaciones de la sociedad civil, favoreció el desarrollo de la tecnología?

Detalle la función de los interesados enumerados anteriormente en cuanto a diseño, introducción, uso y mantenimiento de la tecnología, en su caso.

Eaux et Forêts: encadrement, assistance technique, renforcement des capacités.
population: organisation, exécution des activités techniques|

¿La población que habitaba en el lugar o en las proximidades participó en el desarrollo de la tecnología?

¿de qué manera?
  • Consultas
  • Planteamientos basados en la participación

Especificaciones

Sección 5. Contribución al impacto

Describa los impactos in situ (los dos principales impactos por categoría).

Augmentation de la diversification des produits  Augmentation des revenus agricoles
Réduction des frais pour les intrants agricoles
Augmentation du rendement des cultures
Contribution aux conditions d’existence / bien-être humain
Cohésion sociale renforcée.
Amélioration de la santé

Describa los dos principales impactos fuera del lugar (por ejemplo, que no se registran en el lugar, pero sí en las zonas próximas).

Amélioration du cadre environnemental
Augmentation de revenus

Impacto en la diversidad biológica y el cambio climático

Justifíquelo:

Augmentation du taux de boisement.
Adaptation et présence de nouvelles espèces herbacées de valeur.

¿Se ha elaborado un análisis costo-beneficio?

¿Se ha elaborado un análisis costo-beneficio? :

Especifique:

Personne-contact : NDIAYE, Déthié S. Centre de Suivi Ecologique, Rue Léon Gontran Damas, Fann-Résidence, BP 15532, Dakar-Fann,
Tel +221338258066, Fax +221338258168, dethie@cse.sn|

Sección 6. Adopción y reproducibilidad

¿La tecnología se difundió o introdujo en otros lugares?

¿La tecnología se difundió o introdujo en otros lugares? :

¿Dónde? :

région de Kaolack

¿Puede identificar las tres principales condiciones para el éxito de la práctica óptima/tecnología presentada?

Réceptivité des populations,
Expertise des agents forestiers
forte capacité de régénération du Cordyla|

Replicabilidad

¿En su opinión, la práctica óptima/la tecnología que ha propuesto se puede reproducir en cualquier otro lugar con un cierto nivel de adaptación?

¿A qué nivel?
  • Local
  • Subnacional

Sección 7. Enseñanzas

En relación con los recursos humanos

Réceptivité, engagement et expertise.|

En relación con los aspectos financieros

Très peu de moyens financiers sont nécessaires.

En relación con los aspectos técnicos

choix judicieux de l'espèce et code de conduite pour le pacage des animaux

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos