Approche participative - PBVT [Níger]
- Creación:
- Actualización:
- Compilador: Philippe Zahner
- Editor: –
- Revisor: Fabian Ottiger
approaches_2348 - Níger
Visualizar secciones
Expandir todo Colapsar todos1. Información general
1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación del Enfoque
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación del Enfoque si fuera relevante)
Swiss Agency for Development and Cooperation (DEZA / COSUDE / DDC / SDC) - Suiza1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT
El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT :
Sí
1.4 Referencia/s al/los Cuestionario(s) de Tecnologías MST
Tranchées [Níger]
Les tranchées fonctionnent comme des micro-retenues permettant d'intercepter des eaux de ruissellement et de les stocker
- Compilador: Charles Bielders
Murets [Níger]
Les murets servent à casser la vitesse de ruissellement en favorisant l'infiltration et le dépôt de terres en amont des ouvrages sur versants dénudés à sols caillouteux.
- Compilador: Charles Bielders
2. Descripción del Enfoque MST
2.1 Breve descripción del Enfoque
Sur demande de la population, le projet intervient pour le traitement des espaces communautaires par une participation responsable des bénéficiaires rémunérés en vivres, d'où le système de *FOOD for WORK* avec haute intensité de main-d'oeuvre.
2.2 Descripción detallada del Enfoque MST
Descripción detallada del Enfoque MST:
Les actions sont proposées suite à la demande de la population et doivent s'insérer dans les plans d'aménagement des terroirs villageois. Quatre(4) missions de contact sont effectuées par l'encadrement ayant pour objectif de: - confirmer le choix du site et les ouvrages à réaliser; - confirmer la situation foncière; - expliquer et rappeler les principes d'intervention du projet, c'est à dire le couplage des travaux collectifs et individuels, le contrat d'aménagement avec les conditions de rémunération, l'aménagement envisagé, les bénéfices escomptés, l'entretien annuel des ouvrages non rémunéré, mise en place d'un comité responsable de l'aménagement et l'énumération des principes de gestion du périmètre traité ( gardiennage, bénéficiaires, règlement d'exploitation...etc). En deuxième phase, une information des encadreurs et chefs d'équipe est dispensée avant le démarrage des travaux.
Pour l'exécution des travaux deux stratégies sont mises en oeuvre: 1) Actions individuelles, il s'agit de la vulgarisation des techniques simples de lutte anti-érosive à l'échelle individuelle. L'objectif est d'amener les paysans à adopter les techniques et à les mettre en oeuvre dans leurs propres champs sans contre-partie en vivres. 2) Actions collectives, c'est la stratégie jusqu'alors uttilisée par le projet qui consiste au traitement des espaces communautaires dégradés. Ces travaux à haute intensité de main d'oeuvre sont appuyés par des vivres. Quatre (4) jours de la semaine sont consacrés aux travaux collectifs, deux jours de travaux individuels et un jour de repos. Un comité de gestion est mis en place pour la mise en valeur des terres communautaires récupérées.
2.3 Fotos del Enfoque
2.5 País/ región/ lugares donde el Enfoque fue aplicado
País:
Níger
Región/ Estado/ Provincia:
Département de Tahoua
Map
×2.6 Fechas de inicio y conclusión del Enfoque
Indique año del inicio:
1988
Año de conclusión (si el Enfoque ya no se aplica):
2005
2.7 Tipo de Enfoque
- proyecto/ basado en un programa
2.8 Propósitos/ objetivos principales del Enfoque
L'Approche s'est concentrée principalement sur SLM avec d'autres activités (Fonçage des puits villageois)
- prise de conscience du phénomène de dégradation de l'environnement, - participation volontaitre,- responsabilisation pour une pérennisation des ressources naturelles ainsi restaurées, - mise en place d'un comité pour une utilisation rationnelle des ressources.
L'approche SLM a abordé les problèmes suivants: La pérennisation des actions par une participation volontaire et une responsabilisation des bénéficiaires.
2.9 Condiciones que facilitan o impiden la implementación de la/s Tecnología/s aplicadas bajo el Enfoque
normas y valores sociales/ culturales/ religiosos
- impiden
passivité de la population c'est à dire qu'il faut toujours aller vers cette population
Traitement par l'approche SLM: sensibilisation pour une prise de conscience
marco de trabajo legal (tenencia de tierra, derechos de uso de tierra y agua)
- impiden
Problèmes fonciers
Traitement par l'approche SLM: Intervention dans des espaces communautaires plus commission foncière
The existing land ownership, land use rights / water rights hindered a little the approach implementation Le fait qu'ont fait des travaux de récupération sur des terres abandonnées depuis longtemps (supposées sans propriétaire) et que une fois les travaux réalisés cela devient bénéfique car on peut cultiver sur ces terres récupérées; c'est cela pousse les gens à poser des revendications mais on finit toujours par trouver un consensus.
3. Participación y roles de las partes interesadas involucradas
3.1 Partes interesadas involucradas en el Enfoque y sus roles
- usuarios locales de tierras/ comunidades locales
Les autres intervenants sont convaincus par l'action de sensibilisation des leaders d'opinion pour une participation volontaire.
- gobierno nacional (planificadores, autoridades)
- organización internacional
3.2 Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales en las distintas fases del Enfoque
Involucramiento de los usuarios locales de tierras/ comunidades locales | Especifique quién se involucró y describa las actividades | |
---|---|---|
iniciación/ motivación | pasivo | Méthode rapide participative et rurale; partly: ateliers / séminaires |
planificación | interactivo | Méthode rapide participative et rurale; partly: ateliers / séminaires |
implementación | apoyo externo | Responsabilité d’étapes majeures; partly: travail intermittent |
monitoreo y evaluación | ninguno | |
Research | ninguno |
3.4 La toma de decisiones en la selección de Tecnología(s) MST
Explique:
grâce à des consultations.
grâce à des consultations.
4. Apoyo técnico, fortalecimiento institucional y gestión del conocimiento
4.1 Construcción de capacidades / capacitación
¿Se proporcionó la capacitación a usuarios de tierras/ otras partes interesadas?
Sí
4.2 Servicio de asesoría
¿Los usuarios de tierras tienen acceso a un servicio de asesoría?
Sí
Describa/ comentarios:
Application pratique des thèmes; Eléments clés: Formation théorique, Démonstration, Encadrement villageois; 1) Principalement: un système de vulgarisation existant non gouvernemental, en partie: les agents et la structure de vulgarisation Part: en partie: les agents et la structure de vulgarisation 2) Principalement: un système de vulgarisation existant non gouvernemental, en partie: les agents Et la structure de vulgarisatio En partie: en partie: les agents et la structure de vulgarisation; Personnel d'extension: surtout d'employés
Advisory service is adéquate to ensure the continuation of land conservation activities; Les encadreurs maîtrisent l'organisation des travaux, les paysans se sont appropriés les technologies, les agents de l'Etat maîtrisent plusieurs chantiers.
4.3 Fortalecimiento institucional (desarrollo institucional)
¿Se establecieron o fortalecieron instituciones mediante el Enfoque?
- sí, un poco
Especifique el nivel o los niveles en los que se fortalecieron o establecieron las instituciones:
- local
Especifique el tipo de apoyo:
- financiero
- construcción de capacidades/ entrenamiento
4.4 Monitoreo y evaluación
¿El monitoreo y la evaluación forman parte del Enfoque?
Sí
Comentarios:
Les aspects bio-physiques ont été surveillés sporadiquement par des observations
Les aspects techniques ont été surveillés par des mesures
Les aspects socio-culturels ont été surveillés sporadiquement par des observations
Les aspects économiques / de production ont été surveillés par des mesures
Les aspects de surface traitée ont été surveillés par des mesures
Il y a eu plusieurs changements dans l'approche en raison du suivi et de l'évaluation: Qualité et sexe des personnes formées, perdiems de la formation transformée en restauration en groupe, Implication des équipes pluridisciplinaires.
4.5 Investigación
¿La investigación formó parte del Enfoque?
Sí
Proporcione detalles adicionales e indique quién hizo la investigación:
Des recherches ont été réalisées sur le terrain (exploitation)
5. Financiamiento y apoyo material externo
5.1 Presupuesto anual para el componente MST del Enfoque
Comentarios (ej. fuentes principales de financiamiento/ donantes principales):
Les coûts suivants ont été atteints par les donateurs suivants: institution non gouvernementale internationale (PAM): 50,0%
5.3 Subsidios para insumos específicos (incluyendo mano de obra)
- equipo
Especifique qué insumos se subsidiaron | En qué grado | Especifique los subsidios |
---|---|---|
maquinaria | totalmente financiado | |
herramientas | parcialmente financiado | petits outils, infrastructure communautaire |
produits phytosanitaires | totalmente financiado | |
- agrícola
Especifique qué insumos se subsidiaron | En qué grado | Especifique los subsidios |
---|---|---|
semillas | totalmente financiado | |
Si la mano de obra de usuarios de tierras fue un insumo sustancial, ¿fue:
- comida por trabajo?
5.4 Crédito
¿Se proporcionó crédito bajo el Enfoque para actividades MST?
No
6. Análisis de impacto y comentarios de conclusión
6.1 Impactos del Enfoque
¿El Enfoque ayudó a los usuarios de tierras a implementar y mantener Tecnologías MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
récupération des terres à des fins agro-sylvo-pastorales.
¿El Enfoque mejoró cuestiones de tenencia de tierra/ derechos de usuarios que obstaculizaron la implementación de la Tecnologías MST?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
On fait toujours intervenir les autorités coutumières d'abord puis administratives(si le problème n'est pas résolu au niveau coutumier), mais on finit toujours par s'entendre grâce à la concertation. The problem is probable to be overcome in the near future.
Est-ce que d'autres utilisateurs / projets de terres ont adopté l'approche?
- No
- Sí, un poco
- Sí, moderadamente
- Sí, mucho
2 (PDRT, PIK) pour des conseils car ayant plus d'expérience que nous dans ce domaine
6.3 Sostenibilidad de las actividades del Enfoque
¿Pueden los usuarios de tierras sostener lo que se implementó mediante el Enfoque (sin apoyo externo)?
- incierto
Si respondió no o incierto, especifique y comente:
rémunération en vivres fait que les gens deviennent très dépendants.
6.4 Fortalezas/ ventajas del Enfoque
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave |
---|
Participation (Comment soutenir / renforcer cette force: avec les contrats (intérêt) sur peut faire des activités professionnelles avec la rémunération.) |
sensibilisation |
6.5 Debilidades/ desventajas del Enfoque y formas de sobreponerse a ellos
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave | ¿Cómo sobreponerse a ellas? |
---|---|
Ingérence du politique(opposition parfois entre les techniciens du terrain et les autorités politiques à certains niveau de décision). | |
Ingérence des autorités coutumières | sensibilisation, animation, montrer aux gens leurs droits et leurs devoirs. |
7. Referencias y vínculos
7.1 Métodos/ fuentes de información
- visitas de campo, encuestas de campo
- entrevistas con usuarios de tierras
7.2 Referencias a publicaciones disponibles
Título, autor, año, ISBN:
DONNAY.J et BERTIN.JEvaluation et Etudes d'Impacts des actions de protection de l'environnement ainsi que la formulation de leur extension dans le cadre du projet d'Irrigation dans laBVTJoëlCARETTE (géologue),consultant environnement et aménagement,5 Avenue du parc aux biches 91000,Evry FranceDiagnostic environnemental de la Basse Vallée de la Tarka, étude photo-cartographique et Propositions d'aménagement par micro-réalisations.Rapport final; Délégation de la commission européenne au Niger
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
au projet ou au génie ruralau projet ou au génie rural
Título, autor, año, ISBN:
Evaluation et Etudes d'Impacts des actions de protection de l'environnement ainsi que la formulation de leur extension dans le cadre du projet d'Irrigation dans laBVT
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
au projet ou au génie rural
Título, autor, año, ISBN:
JoëlCARETTE (géologue),consultant environnement et aménagement,5 Avenue du parc aux biches 91000,Evry France
Título, autor, año, ISBN:
Diagnostic environnemental de la Basse Vallée de la Tarka, étude photo-cartographique et Propositions d'aménagement par micro-réalisations.
¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?
au projet ou au génie rural
Título, autor, año, ISBN:
Rapport final; Délégation de la commission européenne au Niger
Vínculos y módulos
Expandir todo Colapsar todosVínculos
Tranchées [Níger]
Les tranchées fonctionnent comme des micro-retenues permettant d'intercepter des eaux de ruissellement et de les stocker
- Compilador: Charles Bielders
Murets [Níger]
Les murets servent à casser la vitesse de ruissellement en favorisant l'infiltration et le dépôt de terres en amont des ouvrages sur versants dénudés à sols caillouteux.
- Compilador: Charles Bielders
Módulos
No se hallaron módulos