Esta es una versión des actualizada, inactiva de este caso. Ir a la versión actual.
Tecnologías
Inactivo

Système agroforestier de Gitega [Burundi]

Kunywanisha ibiterwa n'ibiti

technologies_1147 - Burundi

Visualizar secciones

Expandir todo Colapsar todos
Completado: 82%

1. Información general

1.2 Detalles de contacto de las personas de referencia e instituciones involucradas en la evaluación y la documentación de la Tecnología

Persona(s) de referencia clave

Especialista MST:
Especialista MST:

Karumbete Donatien

DPAE

Burundi

Especialista MST:
Nombre del proyecto que financió la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
The Transboundary Agro-ecosystem Management Project for the Kagera River Basin (GEF-FAO / Kagera TAMP )
Nombre de la(s) institución(es) que facilitaron la documentación/ evaluación de la Tecnología (si fuera relevante)
FAO Food and Agriculture Organization (FAO Food and Agriculture Organization) - Italia

1.3 Condiciones referidas al uso de datos documentados mediante WOCAT

¿Cuándo se compilaron los datos (en el campo)?

22/07/2011

El compilador y la/s persona(s) de referencia claves aceptan las condiciones acerca del uso de los datos documentados mediante WOCAT:

1.5 Referencia al (los) Cuestionario(s) de Enfoques MST

Intégration agro-sylvo-zootechnique
approaches

Intégration agro-sylvo-zootechnique [Burundi]

Système d'organisation de la communauté autour des travaux de gestion rationnelle de leurs exploitations par l'intégration des cultures, des arbres et des animaux domestiques.

  • Compilador: Salvator Ndabirorere

2. Descripción de la Tecnología MST

2.1 Breve descripción de la Tecnología

Definición de la Tecnología:

Association des arbres et des cultures pour augmenter la production agricole et la conservation des eaux et des sols.

2.2 Descripción detallada de la Tecnología

Descripción:

Dans le souci d'assurer la satisfaction des besoins en bois des populations dans le contexte de rareté des terres au Burundi, la population a appris comment déterminer des espèces d'arbres qui cohabitent avec les cultures.
Les principales espèces vulgarisées au Burundi sont notemment : Grevillea robusta,á Cedrela odorata, maesopsis eminii, Alnus acuminata. Ces arbres sont souvent associés par des arbustes comme : Calliandra calothyrsus, Leucena lecocephala, etc. A côté de la production du bois, ces espèces agroforestières participent à la conservation des eaux et sols, à l'augmentation de la fertilité du sol et l'adaptation aux changements climatiques.

But de la technologie: La promotion de l'agroforesterie pour l'objet de la conservation des eaux et des sols, l'apport de nutriments, l'augmentation de la couverture végétale ainsi que le fourniture des produits forestiers ligneux et non ligneux aux communautés.

Activités d'établissement / maintenance et intrants: Le succès de l'agroforesterie repose sur le choix des espèces agroforestières adaptées et précises dans la production des plantes en pépinière. Les travaux en pépinière commencent au mois de juin pour avoir des plantes prêts à planter au mois de Décembre. Ces plantes sont des produits dans les tubes cylindriques de 9 cm de diamètre et 15 cm de hauteur. Le coût de production d'une usine revient à 100 FBU soit 0,07 $ US. Le nombre de plantes nécessaires par hectare s'évaluent à 250. Ils sont installés au milieu des courbes de niveau avec une équidistance de 25 m et l'écartement entre 2 arbres est de 6 m. Les travaux d'entretien à savoir le sarclage, l'élagage et les éclaircies sont effectués par des communautés bénéficiaires. Le coût total d'installation d'un système agroforestier revient à 1192 $ US.

Environnement naturel / humain: En ce qui concerne l'environnement naturel, cette technologie assure la lutte anti-érosive suite à son enracinement et la couverture du sol (stabilisation des talus). Elle contribue également à l'augmentation de la fertilité du sol grâce à la fixation de l'atmosphère et à l'augmentation des puits de séquestration du carbone.

En matière de l'environnement humain: l'agroforesterie fournit du bois de divers services (bois de feu, tuteurage, constructions, bois d’œuvre) aux communautés. Elle contribue à l'amélioration de la sécurité alimentaire (fruit, apiculture) ainsi qu'à l'augmentation des revenus des ménages grâce à la commercialisation des produits forestiers ligneux et non ligneux. Elle produit également du fourrage pour l'alimentation des animaux domestiques en stabulation permanente.

2.3 Fotografías de la Tecnología

2.5 País/ región/ lugares donde la Tecnología fue aplicada y que se hallan comprendidos por esta evaluación

País:

Burundi

Región/ Estado/ Provincia:

Burundi

Especifique más el lugar :

Province de Gitega (Makebuko)

2.6 Fecha de la implementación

Si no se conoce el año preciso, indique la fecha aproximada:
  • 10-50 años atrás

2.7 Introducción de la Tecnología

Especifique cómo se introdujo la Tecnología:
  • mediante proyectos/ intervenciones externas
Comentarios (tipo de proyecto, etc.):

La technologie a été introduite par la FAO en 1996: Intégration agro- sylvo- zootechnique

3. Clasificación de la Tecnología MST

3.1 Propósito(s) principal(es) de la Tecnología MST

  • mejorar la producción
  • reducir, prevenir, restaurar la degradación del suelo
  • adaptarse al cambio climático/ extremos climáticos y sus impactos

3.2 Tipo(s) actuales de uso de la tierra donde se aplica la Tecnología

Tierras cultivadas

Tierras cultivadas

  • Cosecha anual
  • Cultivos perennes (no leñosos)
  • Cosecha de árboles y arbustos
Cosechas principales (comerciales y de subsistencia):

Principales cultures de rente: Caféier

Principales cultures vivrières: Haricot et bananier

Autre: Maïs, patate douce, Grevillia et Calliandra

Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería

Cultivos asociados (cultivos/ pastoreo/ árboles), incl. agroforestería

  • Agro-silvopastoralismo
Comentarios:

Principaux problèmes d'utilisation des sols (avis du compilateur): pentes fortes, érosion de surface et dégradation de la végétation

Principaux problèmes d'utilisation des terres (perception des utilisateurs fonciers): l'érosion de l'érosion.

Mélangé: (p. Ex. Agro-pastoralisme, silvo-pastoralisme): Oui

Foresterie de plantation: Microboisements privés, agroforestiers

Problèmes / commentaires concernant l'utilisation de la forêt: Pour l'utilisation, l'installation de l'agrotourisme

Produits et services forestiers: bois d'oeuvre, bois de feu, conservation de la nature / protection

Usage futur (final) (après la mise en œuvre de la technologie SLM): Mixte: Mf: Agroforesterie

Contraintes de règlement / urbain

Contraintes du réseau d'infrastructure (routes, chemins de fer, canalisations, lignes électriques)

Si el uso de la tierra ha cambiado debido a la implementación de la Tecnología, indique el uso de la tierra antes de la implementación de la Tecnología.

Terres cultivées: Ca: culture annuelle

3.3 Información adicional sobre el uso de tierras

Provisión de agua para la tierra donde se aplica la Tecnología:
  • de secano
Número de temporadas de cultivo por año:
  • 2
Especifique:

La plus longue période de croissance en jours: 150; Période de croissance la plus longue de mois en mois: Fevrier - Juin; Deuxième période de croissance la plus longue en jours: 120; Deuxième période de croissance la plus longue de mois en mois: Octobre-Janvier

Densidad del ganado (si fuese relevante):

10-25 LU /km2

3.4 Grupo MST al que pertenece la Tecnología

  • agroforestería

3.5 Difusión de la Tecnología

Especifique la difusión de la Tecnología:
  • distribuida parejamente sobre un área
Si la tecnología se halla difundida homogéneamente en un área, indique el área aproximada que cubre:
  • < 0.1 km2 (10 ha)
Comentarios:

La pente du terrain est moyennement forte . la densité moyenne est de 300 habitants au km². On y trouve une polyculture ( cultures annuelles (haricot, patate douce, maïs) , pérennes ( bananiers et le café) associées à des espèces d'arbres agroforestiers comme Grevillea robusta, Callianda calothyrsus, Cedrela odorata, etc.

3.6 Medidas MST que componen la Tecnología

medidas agronómicas

medidas agronómicas

  • A1: vegetación/ cubierta del suelo
medidas vegetativas

medidas vegetativas

  • V1: Cubierta de árboles y arbustos
medidas estructurales

medidas estructurales

  • S4: Acequias niveladas, fosas
medidas de manejo

medidas de manejo

  • M1: Cambio de tipo de uso de la tierra
Comentarios:

Type de mesures agronomiques: meilleure couverture végétale, culture précoce, plantation isohypse / culture en bande alternée, retenir plus de couverture végétale, fumier / compost / résidus, engrais minéraux (inorganiques), amendements des sols (chaux, gypse), briser la croûte de surface, briser un sol compacté (surface), billonnage isohypse, bêchage double profondeur / labour profond

Type of vegetative measures: alignées: - isohypse

3.7 Principales tipos de degradación del suelo encarados con la Tecnología

deterioro químico del suelo

deterioro químico del suelo

  • Cn: reducción de la fertilidad y contenido reducido de la materia orgánica del suelo (no ocasionados por la erosión)
degradación biológica

degradación biológica

  • Bq: reducción de la cantidad/ biomasa
degradación del agua

degradación del agua

  • Hq: reducción de la calidad de aguas subterráneas
Comentarios:

Principales causes de dégradation: Gestion des sols (Problème d'organisation du terrain, rotation des cultures), déforestation / disparition de la végétation naturelle (inclus les feux de forêts) (Forte dépendance de la population au bois comme source d'énergie, des Feux de brousse qui ravagent des plantations forestières), surexploitation de la végétation pour l'usage domestique (demande excessive de bois), perturbation du cycle de l'eau (infiltration / ruissellement) (L adestruction du couvert végétal entraîne le ruissellement et freine l 'Infiltration.), Changement des prévisions saisonnières (Aléas climatiques), pression de la population (Densité trop élevée de la population: plus de 3ààH / km), régime foncier (Morcelement des terres), gouvernance / institutionnel (Les modalités de gestion des Plantations agroforestières ne sont pas clarifiées dans le code forestier. Chaque planificateur exploitant à la mode.

Causes secondaires de dégradation: Changement de température (micro clmimat non viable), inondations (Des inondations sont fréquentes dans les bas fonds suite à l'absence d'une couverture végétale.), guerres et conflits (Durant la guerre, il y a très peu d'investissement dans le secteur. Les destructions des plantations forestières et agroforestières sont importantes durant la période des conflits.)

3.8 Prevención, reducción o restauración de la degradación del suelo

Especifique la meta de la Tecnología con relación a la degradación de la tierra:
  • reducir la degradación del suelo
Comentarios:

Objectifs secondaires: prévention de la dégradation des sols, réhabilitation / remise en état des terres dénudées

4. Especificaciones técnicas, actividades de implementación, insumos y costos

4.1 Dibujo técnico de la Tecnología

Autor:

SENDEGEYA Marcien, ISABU, Tel : +257 77 711 051, e-mail : sendmarcien@yahoo.fr

4.2 Especificaciones técnicas/ explicaciones del dibujo técnico

Le schéma de l'agroforesterie montre les écartements entre les courbes de niveau et ceux entre les arbres et les arbustes. Les arbres agroforestiers sont installés à 12,5 m entre les 2 courbes de niveau avec un écartement de 6 m pour permettre la pénétration de la lumière au sol. A O,40 m des courbes de niveau, des arbustes comme Calliadra calothyrsus y sont installés avec un écartement de 0,50 m.

Lieu: Rwibikara. Gitega

Date: 18 mars 2013

Connaissances techniques requises pour le personnel de terrain / les conseillers: moyen (une formation continue pour améliorer ses capacités techniques).

Connaissances techniques requises pour les utilisateurs des terres: faible (L'exploitant a toujours besoin de conseils)

Connaissance technique requise pour Ingénieur du projet: fort

Principales fonctions techniques: contrôle de la battance, contrôle du ruissellement en ravins: ralentissement / retardement, amélioration de la couverture du sol, stabilisation du sol (par ex. Par les racines d'arbres contre les glissements de terrain) , Augmentation de la biomasse (quantité), développement des espèces végétales et de la variété (qualité, ex: fourrage appétent)

Fonctions techniques secondaires: augmentation du niveau / recharge de la nappe phréatique, récupération de l'eau / augmentation des réserves d'eau

Meilleure couverture végétale
Matériel / espèce: Grevillia
Quantité / densité: 138 kg / ha
Remarques: en ligne: 6mX6m

Plantation précoce
Matériel / espèce: Haricot
Quantité / densité: 80kg / ha

Plantation de contour / culture de bandes
Matériel / espèce: Calliandra
Quantité / densité: 800 / ha
Remarques: ligne 50cmX50cm

Conserver plus de couverture végétale
Matériel / espèce: Tripsacum
Quantité / densité: 2000 / ha
Remarques: 40cmX40cm

Engrais vert
Matériel / espèce: Sarrasin
Quantité / densité: 10 kg / ha
Remarques: semis à la volée

Sommier / compost / résidus
Matériel / espèce: fumier de ferme
Quantité / densité: 15 t / ha

Les engrais minéraux (inorganiques)
Matériel / espèce: DAP
Quantité / densité: 100kg / ha

Conditionneurs de sol (lime, gypse)
Matériel / espèce: Chaux
Quantité / densité: 500kg / ha

Bris de croûte / surface scellée
Matériel / espèce: Houes

Verser la couche de finition compacte
Matériel / espèce: Houes

Contour
Matériel / espèce: Houes pelles

Travail du sol profond / double creusement
Matériel / espèce: Houes

Aligné: -contour
Matériel végétatif: T: arbres / arbustes
Nombre de plants par (ha): 2800
Intervalle vertical entre les rangées / bandes / blocs (m): 12
Espacement entre les rangées / bandes / blocs (m): 6
Intervalle vertical dans les rangées / bandes / blocs (m): 6
Largeur dans les rangées / bandes / blocs (m): 6

Espèces d'arbres / arbustes: Grevillea robusta, Cedrela odorata

Espèces d'arbres fruitiers / arbustes: Callindra calothyrsus

Espèces de cultures vivaces: Caféier

Espèces d'herbe: Tripsacum laxum

Pente (qui détermine l'espacement indiqué ci-dessus): 30%

4.3 Información general sobre el cálculo de insumos y costos

otra / moneda nacional (especifique):

FBU

Indique la tasa de cambio de USD a la moneda local (si fuese relevante): 1 USD =:

1540,0

Indique el costo promedio del salario de trabajo contratado por día:

2000.00

4.4 Actividades de establecimiento

Actividad Tipo de medida Momento
1. Achat intrants Vegetativas
2. Plantation Vegetativas

4.5 Costos e insumos necesarios para el establecimiento

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Material para plantas Grevillea robusta morceaux 150,0 60,0 9000,0
Material para plantas Calliandra calothyrsus morceaux 2500,0 60,0 150000,0
Material para plantas Tripsacum laxum morceaux 4000,0 10,0 40000,0
Material para plantas Semis plant 150,0 6,666666 1000,0 100,0
Material para plantas Semis plant 150,0 60,0 9000,0 100,0
Material para plantas Eclat de souche morceaux 4000,0 10,0 40000,0 100,0
Costos totales para establecer la Tecnología 249000,0
Comentarios:

Durée de l'établissement: 6 mois

4.6 Actividades de establecimiento/ recurrentes

Actividad Tipo de medida Momento/ frequencia
1. Briser la croûte de la surface Agronómicas
2. Travail du sol, isohypse Agronómicas
3. Semis, plantation Agronómicas
4. Récolte Agronómicas
5. Sarclage/Elagage Vegetativas

4.7 Costos e insumos necesarios para actividades de mantenimiento/ recurrentes (por año)

Especifique insumo Unidad Cantidad Costos por unidad Costos totales por insumo % de los costos cubiertos por los usuarios de las tierras
Mano de obra Briser la croûte de la surface personnes/jour/ha 200,0 2000,0 400000,0 100,0
Mano de obra Travail du sol, isohypse personnes/jour/ha 67,0 2000,0 134000,0 100,0
Mano de obra Semis, plantation personnes/jour/ha 150,0 2000,0 300000,0 100,0
Mano de obra Récolte personnes/jour/ha 40,0 2000,0 80000,0 100,0
Equipo Outils pièce 50,0 4000,0 200000,0 100,0
Otros Labour: Sarclage/Elagage personnes/jour/ha 100,0 2000,0 200000,0 100,0
Indique los costos totales para mantenecer la Tecnología 1314000,0
Comentarios:

Machines / outils: Heures

Les coûts ont été calculés sur base du salaire journalier par personne et du nombre de personnes/ha. Il en est de même pour les intrants (coûts /kg/ha)

4.8 Factores más determinantes que afectan los costos:

Describa los factores más determinantes que afectan los costos:

Variété, main d'oeuvre, type d'engrais

5. Entorno natural y humano

5.1 Clima

Lluvia anual
  • < 250 mm
  • 251-500 mm
  • 501-750 mm
  • 751-1,000 mm
  • 1,001-1,500 mm
  • 1,501-2,000 mm
  • 2,001-3,000 mm
  • 3,001-4,000 mm
  • > 4,000 mm
Especifique el promedio anual de lluvia (si lo conoce), en mm:

1200,00

Zona agroclimática
  • Sub-húmeda

Thermal climate class: subtropics. Un ou plusieurs mois au dessous de 18°C, mais supérieur à 5°C

Durée de la période de végétation:180-269 jours

5.2 Topografía

Pendientes en promedio:
  • plana (0-2 %)
  • ligera (3-5%)
  • moderada (6-10%)
  • ondulada (11-15%)
  • accidentada (16-30%)
  • empinada (31-60%)
  • muy empinada (>60%)
Formaciones telúricas:
  • meseta/ planicies
  • cordilleras
  • laderas montañosas
  • laderas de cerro
  • pies de monte
  • fondo del valle
Zona altitudinal:
  • 0-100 m s.n.m.
  • 101-500 m s.n.m.
  • 501-1,000 m s.n.m
  • 1,001-1,500 m s.n.m
  • 1,501-2,000 m s.n.m
  • 2,001-2,500 m s.n.m
  • 2,501-3,000 m s.n.m
  • 3,001-4,000 m s.n.m
  • > 4,000 m s.n.m
Indique si la Tecnología se aplica específicamente en:
  • situaciones convexas
Comentarios y especificaciones adicionales sobre topografía :

La pente moyenne est d'environ 15%

Zones altitudinales: L'altitude moyenne de la localité est 1675m

5.3 Suelos

Profundidad promedio del suelo:
  • muy superficial (0-20 cm)
  • superficial (21-50 cm)
  • moderadamente profunda (51-80 cm)
  • profunda (81-120 cm)
  • muy profunda (>120 cm)
Textura del suelo (capa arable):
  • mediana (limosa)
Materia orgánica de capa arable:
  • baja (<1%)
Si se halla disponible, adjunte una descripción completa de los suelos o especifique la información disponible, por ej., tipo de suelo, pH/ acidez de suelo, capacidad de intercambio catiónico, nitrógeno, salinidad, etc. :

Texture du sol (de la couche arable): Il s'agit d'un Kaolisol

Matière organique de la couche arable: Le couvert végétal n'est pas abondant

La fertilité du sol est moyenne et le sol à toujours besoin de fumure

Le drainage du sol / l'infiltration est bon et la pente favorise le drainage du sol

La capacité de stockage d'eau du sol est moyenne. Avant l'aménagement, l'eau ruisselée à la surface

5.4 Disponibilidad y calidad de agua

Agua subterránea:

5-50 m

Disponibilidad de aguas superficiales:

pobre/ ninguna

Calidad de agua (sin tratar):

agua potable de buena calidad

Comentarios y especificaciones adicionales sobre calidad y cantidad de agua:

Profondeur estimée de l’eau dans le sol: On est sur le versant d'une colline

Disponibilité de l’eau de surface: Sur le flanc de la colline

Qualité de l’eau (non traitée): Pendant la saison plusvieuse, pollution par sédimentation

5.5 Biodiversidad

Diversidad de especies:
  • mediana
Comentarios y especificaciones adicionales sobre biodiversidad:

Utilisation intensive des terres

5.6 Las características de los usuarios de la tierra que aplican la Tecnología

Orientación del mercado del sistema de producción:
  • subsistencia (autoprovisionamiento)
  • mixta (subsistencia/ comercial)
Ingresos no agrarios:
  • menos del 10% de todos los ingresos
Nivel relativo de riqueza:
  • muy pobre
  • pobre
Individuos o grupos:
  • grupos/ comunal
Nivel de mecanización:
  • trabajo manual
Género:
  • mujeres
  • hombres
Indique otras características relevantes de los usuarios de las tierras:

Les utilisateurs de terres qui utilisent la technologie sont principalement des utilisateurs de terrains communs / moyens

Densité de la population: 200-500 personnes / km2

Croissance annuelle de la population: 2% - 3%

5% des usagers de la terre sont riches en moyenne et possèdent 30% du terrain.
70% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 60% de la terre.
25% des usagers de la terre sont pauvres et possèdent 10% du terrain.

Spécification du revenu hors ferme: Les autres sources de revenus sont le petit commerce et les métiers artisanaux

Orientation du marché du système de production: Le bois est une source de revenu familial.

Niveau de mécanisation: La houe est le principal outil agricole

5.7 Área promedio de la tierra que pertenece a o es arrendada por usuarios de tierra que aplican la Tecnología

  • < 0.5 ha
  • 0.5-1 ha
  • 1-2 ha
  • 2-5 ha
  • 5-15 ha
  • 15-50 ha
  • 50-100 ha
  • 100-500 ha
  • 500-1,000 ha
  • 1,000-10,000 ha
  • > 10,000 ha
¿Esto se considera de pequeña, mediana o gran escala (refiriéndose al contexto local)?
  • pequeña escala
Comentarios:

< 0.5 ha: La plupart des ménages n'ont pas de terres (très pauvres)

0.5-1 ha: Agriculture de subsistance

1-2 ha: Moyens

5.8 Tenencia de tierra, uso de tierra y derechos de uso de agua

Tenencia de tierra:
  • individual, con título
Derechos de uso de tierra:
  • individual
Derechos de uso de agua:
  • acceso abierto (no organizado)
Comentarios:

Le régime foncier est coutumier à régime patriarcal. L'accès à l'eau est libre sur les sources aménagées

5.9 Acceso a servicios e infraestructura

salud:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
educación:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
empleo (ej. fuera de la granja):
  • pobre
  • moderado
  • bueno
mercados:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
energía:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
caminos y transporte:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
agua potable y saneamiento:
  • pobre
  • moderado
  • bueno
servicios financieros:
  • pobre
  • moderado
  • bueno

6. Impactos y comentarios para concluir

6.1 Impactos in situ demostrados por la Tecnología

Impactos socioeconómicos

Producción

producción de cultivo

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

2 tonnes/ha

Cantidad luego de MST:

8 tonnes/ha

Comentarios/ especifique:

L'agroforesterie augmente le taux de matière organique dans le sol

producción de forraje

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

6 tonne/ha

Cantidad luego de MST:

50 tonne/ha

Comentarios/ especifique:

Installation des cultures fourragères sur les courbes de niveau

calidad de forraje

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

1

Cantidad luego de MST:

3

Comentarios/ especifique:

Diversification des cultures fourragères

producción animal

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

2l/jour

Cantidad luego de MST:

5 l de 12 l lait par jour

Comentarios/ especifique:

Diversification des cultures fourragères pour l'alimentation du bétail

producción de madera

disminuyó
incrementó

riesgo de fracaso de producción

incrementó
disminuyó

diversidad de producto

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

1 type de production

Cantidad luego de MST:

5 type de production

Comentarios/ especifique:

Culture vivrières, bois, fourrage, bois de tuteurage et fruits

área de producción

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Les ouvrages anti érosif occupent peu d'espace agricole

manejo de tierras

obstaculizado
simplificado

generación de energía

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Bois de chauffage

Disponibilidad y calidad de agua

demanda de agua para irrigar

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Pas de lien avec l'irrigation

Ingreso y costos

gastos en insumos agrícolas

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

La technologie a introduit l'usage de nouvelles pratiques qui demandent l'usage d'engrais

ingreso agrario

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

2 tonnes/ha

Cantidad luego de MST:

8 tonnes/ha

Comentarios/ especifique:

Revenus tirés de la valorisation du bois et des produits de la récolte augmentent.

diversidad de fuentes de ingreso

disminuyó
incrementó
Cantidad antes de MST:

1

Cantidad luego de MST:

plus de 5

Comentarios/ especifique:

Le bois, le lait, les espèces fourragères

disparidades económicas

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

La technologie n'est pas adoptée au même niveau par tous les ménages

carga de trabajo

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

La mise en place des dispsitifs demande une main d'oeuvre..

Impactos socioculturales

seguridad alimentaria/ autosuficiencia

disminuyó
mejoró
Comentarios/ especifique:

Diversification des produits agricoles

situación de salud

empeoró
mejoró

oportunidades culturales

disminuyó
mejoró
Comentarios/ especifique:

Changement des mentalités(élevage productif)

oportunidades recreativas

disminuyó
mejoró
Comentarios/ especifique:

La technologie demande la disponibilité de l'utilisateur

instituciones comunitarias

se debilitaron
se fortalecieron
Comentarios/ especifique:

Existance des comités collinaires de gestion agroforestière

instituciones nacionales

se debilitaron
se fortalecieron

MST/ conocimiento de la degradación del suelo

disminuyó
mejoró
Comentarios/ especifique:

Maîtrise et appropriation des techniques de conservation des eaux et des sols

mitigación de conflicto

empeoró
mejoró
Comentarios/ especifique:

Matérialisation des limites des propriétés foncières

moyens de subsistance et bien-être humain

réduit
amelioré
Comentarios/ especifique:

La technologie contribue à l'augmentation de la production agricole. Les revenus monétaires tirés de la commercialisation des produits de récolte, du fourrage, des produits forestiers ligneux et non ligneux permettent aux ménages de se procurer des habits, des denrées alimentaires dont ils ne produisent pas. Ils permettent également l'accès aux soins de santé et à la scolarisation de leurs enfants et aux habitats décents. Un surplus des revenus est épargné dans des micro - finances locaux.

Impactos ecológicos

Ciclo de agua/ escurrimiento de sedimento

cantidad de agua

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Grâce à l'infiltration, la quatité d'eau a augmenté

calidad de agua

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Pas de ruissellement qui polue par sédimentation

cosecha/ recolección de agua

disminuyó
mejoró
Comentarios/ especifique:

Grâce aux ouvrages antiérosifs

escurrimiento superficial

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Augmentation de l'infiltration de l'eau dans le sol

drenaje de agua en exceso

disminuyó
mejoró
Comentarios/ especifique:

Par l' infiltration

nivel freático/ acuífero

disminuyó
recargó
Comentarios/ especifique:

Infiltration augmentée

evaporación

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Sol mieux couvert

Suelo

humedad del suelo

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Couverture végétale augmentée

cubierta del suelo

disminuyó
mejoró
Comentarios/ especifique:

Présences des arbres, arbustes et herbes

ciclo/ recarga de nutrientes

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Microclimat favorable au recyclage

materia orgánica debajo del suelo C

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Dépot des débris végétaux

Biodiversidad: vegetación, animales

biomasa/ sobre suelo C

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Présence des arbres, arbustes et herbes

diversidad vegetal

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Association d'arbres, arbustes et herbes

diversidad animal

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Adoption de l'élevage en stabulation

especies benéficas

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Microclimat favorable

diversidad de hábitats

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Microclimat favorable

control de pestes/ enfermedades

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Entretien des dispositifs

Reducción de riesgos de desastres y riesgos climáticos

emisión de carbono y gases de invernadero

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Arbres (.........)des gaz à effet de serre

velocidad de viento

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Brise vent par les arbres

6.2 Impactos fuera del sitio demostrados por la Tecnología

disponibilidad de agua

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Grâce à l'infiltration

corriente confiable y estable fluye en estación seca

disminuyó
incrementó
Comentarios/ especifique:

Par l'infiltration

inundaciones río abajo

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Barrière à l'érosion

colmatación río abajo

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Pas de dépôts

contaminación de aguas subterráneas/ de ríos

incrementó
disminuyó

capacidad de amortiguación/ filtrado

disminuyó
mejoró
Comentarios/ especifique:

Pas de ruissellement

sedimentos transportados por el viento

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Brise vent

daño a campos de vecinos

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Brise vent, barrière à l'érosion

daños a infraestructura pública / privada

incrementó
disminuyó
Comentarios/ especifique:

Brise vent, érosion barrée

6.3 Exposición y sensibilidad de la Tecnología al cambio climático gradual y a extremos relacionados al clima/ desastres (desde la percepción de los usuarios de tierras)

Cambio climático gradual

Cambio climático gradual
Estación tipo de cambios climáticos/ climas extremos ¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
temperatura anual incrementó bien

Extremos (desastres) relacionados al clima

Desastres climatológicos:
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
tormenta de lluvia local bien
Desastres climatológicos
¿Cómo es que la tecnología soporta esto?
sequía bien

6.4 Análisis costo-beneficio

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de establecimiento (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

muy positivo

¿Cómo se comparan los beneficios con los costos de mantenimiento/ recurrentes (desde la perspectiva de los usuarios de tierra)?
Ingresos a corto plazo:

positivo

Ingresos a largo plazo:

positivo

Comentarios:

L'agroforesterie ne demande pas de coût d'entretien élevé. Mais la récolte systémétique(élagage, éclaircissement, coupe d'herbes). Avantages: sous-produits.

6.5 Adopción de la Tecnología

Comentarios:

100% des familles d'utilisateurs de terres ont adopté la technologie sans support matériel externe

Il existe une forte tendance à l'adoption spontanée de la technologie

Commentaires sur la tendance à l'adoption: Les ménages voisins ont tendance à adopter la technologie par imitation (copiage)

6.7 Fuerzas/ ventajas/ oportunidades de la Tecnología

Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del usuario de la tierra
Augmentation du revenu

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Continuer à adopter la technologie
Changement de mentalité

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Continuer la sensibilisation sur les avantages de la technologie
Augmentation du bois de feu

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? poursuivre les activités de plantations forestières.
Fuerzas/ ventajas/ oportunidades desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave
Augmentation quantitative et qualitative du fourrage

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? introduction de nouvelles cultures fourragères plus performantes.
Augmentation de la production agricole

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Mise en place des boutiques d'intrants et renforcement des capacités organisationnelles et techniques des communautés.
Amélioration des pratiques agricoles.
Augmentation des revenus des ménages

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Poursuivre la recherche sur la diversification des activités agricoles orientées vers le marché.
Changement de mentalité

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Généralisation de l'Approche Champ Ecole des Producteurs comme mode de vulgarisation dans le pays.
Augmentation de la quantité du bois de feu

Comment peuvent-ils être soutenus / améliorés? Poursuivre les activités de gestion des plantations agroforestières.

6.8 Debilidades/ desventajas/ riesgos de la Tecnología y formas de sobreponerse a ellos

Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del usuario de la tierra ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Semences de qualité Demande d'assistance des ONGs et du Gouvernement
No maîtrise effective de certains thèmes en rapport avec l'agroforesterie Renforcement des capacités pour améliorer la savoir-faire
Debilidades/ desventajas/ riesgos desde la perspectiva del compilador o de otra persona de referencia clave ¿Cómo sobreponerse a ellas?
Les semences agroforestières coûtent cher Assistance financière par les ONGs
Manque de maîtrise des techniques de production des plans agroforestiers en pépinières Assistance par les services de vulgarisation agricole
Insuffisance de main-d'oeuvre qualifiée pour la conduite des pépinières agroforestières. Les ménages se regroupent en associations
Exiguité des terres Adoption de nouvelles méthodes de gestion des terres

7. Referencias y vínculos

7.2 Vínculos a las publicaciones disponibles

Título, autor, año, ISBN:

Kagera TAMP project website

¿Dónde se halla disponible? ¿Costo?

http://www.fao.org/nr/kagera/en/

Vínculos y módulos

Expandir todo Colapsar todos

Módulos